summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_floppy.po28
1 files changed, 21 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 90b1315c7f1..9b8df9b9902 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 01:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
@@ -50,8 +62,8 @@ msgstr ""
#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
+"permissions to access the drive."
msgstr ""
"No se puedo acceder a %1\n"
"Probablemente no hay un disco en el dispositivo %2 o no tiene permisos "
@@ -69,8 +81,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
+"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
msgstr ""
"No se puedo acceder a %1\n"
"Asegurese de que el disquete en el dispositivo %2 es un disquete DOS "
@@ -84,7 +96,8 @@ msgid ""
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
msgstr ""
"No se pudo acceder a %1\n"
-"El disco en el dispositivo %2 probablemente es un disquete con formato no DOS."
+"El disco en el dispositivo %2 probablemente es un disquete con formato no "
+"DOS."
#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
@@ -110,4 +123,5 @@ msgid ""
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
msgstr ""
"No se pudo iniciar el progama \"%1\". \n"
-"Asegurese de que el paquete mtools está correctamente instalado en su sistema."
+"Asegurese de que el paquete mtools está correctamente instalado en su "
+"sistema."