diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po | 214 |
1 files changed, 108 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po index 34042f4bd35..d972e1d0982 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdesu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 09:16+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -21,6 +21,109 @@ msgstr "" "First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente,José María Pongilioni,Boris Wesslowski" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,bw@kybs.de" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Ejecutar como %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Por favor introduzca la contraseña" + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"La acción que solicitó necesita privilegios de Superusuario ('root'). Por " +"favor, introduzca debajo la contraseña del Superusuario o haga clic en " +"Ignorar para continuar con sus privilegios actuales." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Por favor, " +"introduzca debajo la contraseña de \"%1\" o haga clic en Ignorar para " +"continuar con sus privilegios actuales." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"La acción que solicitó necesita privilegios de Superusuario ('root'). Por " +"favor, introduzca debajo la contraseña del Superusuario o haga clic en " +"Ignorar para continuar con sus privilegios actuales." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Por favor, " +"introduzca debajo la contraseña de \"%1\" o haga clic en Ignorar para " +"continuar con sus privilegios actuales." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Falló la conversación con Su." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"No se encontró el programa 'su'.\n" +"Asegúrese de que su variable PATH esté configurada correctamente." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"No está autorizado a usar 'su'\n" +"En algunos sistemas, necesita pertenecer a un grupo especial (a menudo: " +"'wheel') para usar este programa." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Error interno: retorno ilegal de SuProcess::checkInstall()" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Especifica la orden a ejecutar" @@ -28,7 +131,8 @@ msgstr "Especifica la orden a ejecutar" #: tdesu.cpp:58 msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" msgstr "" -"Ejecutar la orden bajo UID de destino si no se puede escribir al archivo <file>" +"Ejecutar la orden bajo UID de destino si no se puede escribir al archivo " +"<file>" #: tdesu.cpp:59 msgid "Specifies the target uid" @@ -106,10 +210,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "No se especificó ninguna orden." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su devolvió un error.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su devolvió un error.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -122,103 +224,3 @@ msgstr "tiempo real: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Ejecutar como %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Por favor introduzca la contraseña" - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"La acción que solicitó necesita privilegios de Superusuario ('root'). Por " -"favor, introduzca debajo la contraseña del Superusuario o haga clic en Ignorar " -"para continuar con sus privilegios actuales." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Por favor, introduzca " -"debajo la contraseña de \"%1\" o haga clic en Ignorar para continuar con sus " -"privilegios actuales." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"La acción que solicitó necesita privilegios de Superusuario ('root'). Por " -"favor, introduzca debajo la contraseña del Superusuario o haga clic en Ignorar " -"para continuar con sus privilegios actuales." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Por favor, introduzca " -"debajo la contraseña de \"%1\" o haga clic en Ignorar para continuar con sus " -"privilegios actuales." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Falló la conversación con Su." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"No se encontró el programa 'su'.\n" -"Asegúrese de que su variable PATH esté configurada correctamente." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"No está autorizado a usar 'su'\n" -"En algunos sistemas, necesita pertenecer a un grupo especial (a menudo: " -"'wheel') para usar este programa." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Error interno: retorno ilegal de SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo de Vicente,José María Pongilioni,Boris Wesslowski" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,bw@kybs.de" |