summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook242
1 files changed, 0 insertions, 242 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook
deleted file mode 100644
index e15e967104f..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-<chapter id="xmltools">
-<chapterinfo>
-
-<title
->&XML; soovitaja</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Daniel.Naber.mail;</address>
-</affiliation>
-</author>
-</authorgroup
-> <date
->2006-05-17</date
-> <releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->See plugin toetab &XML;-failide kirjutamist, pakkudes välja lubatud siltide nimekirja ja veel palju muudki.</para>
-
-</abstract>
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kate</keyword>
-<keyword
->xml</keyword>
-</keywordset>
-</chapterinfo>
-
-<title
->Sissejuhatus</title>
-
-<para
->See plugin pakub variante, mis on &XML;-failis mingis positsioonis vastavalt faili DTD-le lubatud ja mis mitte. Plugin loetleb võimalikud elemendid, atribuudid, atribuudi väärtused ja olemid vastavalt kursori asukohale (nt. kõik olemid, kui märk kursorist vasakul on <quote
->&amp;</quote
->). Samuti võimaldab see sulgeda lähima vasakul avatud sildi.</para>
-
-<para
-><acronym
->DTD</acronym
-> peab eksisteerima &XML;-vormingus nii, nagu selle on loonud Perli rakendus <command
->dtdparse</command
->. Me nimetame selles vormingus DTD-d <quote
->meta-DTD-ks</quote
->. Mõned meta-DTD-d on juba paketiga kaasas, need asuvad kataloogis <filename class="directory"
->$KDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename
->, mis on ühtlasi ka vaikekataloog, kui valid menüükäsu <guimenuitem
->Omista meta-DTD...</guimenuitem
->. Omaenda DTD loomiseks tõmba <command
->dtdparse</command
-> internetist: <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net"
->http://dtdparse.sourceforge.net</ulink
->.</para>
-
-<sect1 id="xmltools-how-to-use">
-<title
->Kasutamisjuhend</title>
-
-<para
->Käivita &kate; ja ava seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kate; seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Seejärel vali <guilabel
->Kate XML soovitaja</guilabel
->, mille leiab sektsioonis <guilabel
->Rakendus</guilabel
->/<guilabel
->Pluginad</guilabel
->, ja sulge dialoog. Pärast seda vali <menuchoice
-><guimenu
->XML</guimenu
-><guimenuitem
->Omista meta-DTD...</guimenuitem
-></menuchoice
-> Kui dokumendil puudub <quote
->DOCTYPE</quote
-> või on see tundmatu, tuleb failisüsteemist valida meta-DTD. Muidu laaditakse aktiivse dokumendiga sobiv DOCTYPE automaatselt.</para>
-
-<para
->Nüüd saab kasutada pluginat kirjutamise ajal:</para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
->&lt; ("vähem kui"-klahv)</term>
-<listitem
-><para
->See toob esile võimalike elementide loendi, kui kursor ei asu juba sildi sees. Arvesta, et praegu ei ole seda võimalik kasutada tipptaseme elemendi lisamiseks (&eg; <quote
->&lt;html&gt;</quote
->).</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->" (jutumärk)</term>
-<listitem
-><para
->See toob esile võimalike atribuutide väärtuste nimekirja (kui neid on), kui kursor on sildi sees.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->(tühikuklahv)</term>
-<listitem
-><para
->See toob esile paeguse elemendi võimalikud väärtused, kui kursor on sildi sees.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&amp; (ja-märk ehk ampersand)</term>
-<listitem
-><para
->See toob esile võimalike olemite nimekirja.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="xmltools-features-and-limitations">
-<title
->Võimalused ja piirangud</title>
-
-<para
->Kõiki funktsioone ja piiranguid saab testida, kui avada &kate;s <filename
->$KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename
-> ja järgida juhiseid. Pane tähele, et plugina praegune versioon ei toeta veel mitut vaadet dokumendi kohta.</para>
-
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="xmltools-menu">
-<title
->Menüü struktuur</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Return</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->XML</guimenu
-> <guimenuitem
->Lisa element...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem
-><para
->See avab dialoogi, mis võimaldab lisada &XML;-elemendi. Märgid &lt;, &gt; ja lõpusilt lisatakse automaatselt. Kui valisid enne selle menüükäsu kasutamist mingi teksti, ümbritsetakse valitud tekst ava- ja lõpusildiga. Dialoog soovitab ka muid elemente, mida on võimalik lisada kursori asukohta, kui oled menüükäsu <guimenuitem
->Omista meta-DTD...</guimenuitem
-> abil omistanud dokumendile meta-DTD. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->&lt;</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->XML</guimenu
-> <guimenuitem
->Sulge element</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem
-><para
->See otsib tekstis silti, mis ei ole veel suletud, ning lisab vastava lõpusildi. Otsing algab kursori asukohast ja suundub vasakule. Kui midagi ei leita, siis ka midagi ei juhtu.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->XML</guimenu
-> <guimenuitem
->Omista meta-DTD...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem
-><para
->See ütleb pluginale, millist meta-DTD-d kasutada aktiivse dokumendi jaoks. Pane tähele, et omistamist ei saa salvestada ja operatsiooni tuleb korrata, kui käivitad &kate; uuesti.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&kate; plugin <quote
->XML soovitaja</quote
->: autoriõigus 2001, 2002: &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
-
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: &Daniel.Naber; </para>
-
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
-&underGPL; </sect1>
-</chapter>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-End:
--->
-