diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook | 961 |
1 files changed, 0 insertions, 961 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook deleted file mode 100644 index 4a570785bf1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,961 +0,0 @@ -<chapter id="help-system-user-manual"> -<chapterinfo -><date ->2002-02-03</date -> <releaseinfo ->0.08.00</releaseinfo -> </chapterinfo> -<title ->&kde; abisüsteemi kasutusjuhend</title> -<anchor id="help"/> - -<sect1 id="help-introduction"> -<title ->&kde; abisüsteem</title> - -<para ->&kde; abisüsteemi eesmärk on muuta tavapäraste &UNIX; abisüsteemide (<application ->man</application -> ja <application ->info</application ->) ning &kde; stiilis dokumentatsiooni (&XML;) kasutamine hõlpsaks ja lihtsaks. </para> - -<para ->Kõik &kde; baasrakendused on tänu dokumentatsioonimeeskonna tööle täielikult dokumenteeritud. Kui soovid abi pakkuda, kirjuta info saamiseks dokumentatsiooni koordinaatorile Lauri Wattsile (<email ->lauri@kde.org</email ->). Selleks ei ole tegelikult vaja isegi kogemust, piisab entusiasmist ja kannatlikkusest. </para> - -<para ->Kui soovid kaasa aidata &kde; dokumentatsiooni tõlkimisele oma emakeelde, siis ootab meelsasti sinu abi tõlkekoordinaator Thomas Diehl (<email ->thd@kde.org</email ->). Täpsemat infot, sealhulgas tõlkemeeskondade koordinaatorid, leiad <ulink url="http://i18n.kde.org" ->internatsionaliseerimise veebileheküljelt</ulink -> ning käesoleva dokumendi sektsioonist <link linkend="contact" ->Ühendusevõtmine</link ->. </para> - -<sect2 id="installation"> -<title ->Paigaldamine</title> - -<para ->&abikeskus; on &kde; baaspaigalduse lahutamatu osa, mis paigaldatakse alati koos &kde;ga. Selle leiab paketist tdebase, samuti võib selle leida ftp-hoidlast &kde-ftp; või siis sinu operatsioonisüsteemi paketist tdebase. </para> - -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="invoking-help"> -<title ->Abiteksti väljakutsumine</title> - -<para ->&abikeskus; on võimalik välja kutsuda mitmel moel: </para> - -<variablelist -> -<varlistentry -> -<term ->Menüüst <guimenu ->Abi</guimenu -></term -> -<listitem> -<para ->See on tõenäoliselt kõige levinum viis mingi rakenduse kasutamise puhul. Antud rakenduse abifaili kasutamiseks kasuta selle menüüd <menuchoice -><guimenu ->Abi</guimenu -> <guimenuitem ->Sisukord</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guimenu ->K</guimenu -> menüüst</term> -<listitem> -<para ->Klõpsa paneelil suurel <guiicon ->K</guiicon ->-tähel ja vali sealt &abikeskus;e kasutamiseks <guimenuitem ->Abi</guimenuitem ->, mis toob sind abikeskuse avaleheküljele. </para> -</listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Paneelilt</term> -<listitem> -<para ->Vaikimisi sisaldab &kicker;i paneel ikooni, millele klõpsamine avab &abikeskus;e, tuues sind taas avaleheküljele. </para> -</listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Käsurealt</term> -<listitem> -<para ->&abikeskus;e saab faili näitamiseks käivitada &URL;iga. Vastavad &URL;id on lisatud ka <command ->info</command -> ja <command ->man</command -> kasutamiseks. Vastavad käsud võivad olla järgmised: </para -> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->Rakenduse abifail</term> -<listitem> -<para -><command ->khelpcenter</command -> <option ->help:/<replaceable ->kedit</replaceable -></option -> </para> -<para ->See avab &kedit;i abifaili sisukorra. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Kohalik &URL;</term> -<listitem -><para -><command ->khelpcenter</command -> <option ->file:/ <replaceable ->usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable -></option -> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Manuaalilehekülg</term> -<listitem> -<para -><command ->khelpcenter</command -> <option ->man:/<replaceable ->strcpy</replaceable -></option -> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Infolehekülg</term> -<listitem> -<para -><command ->khelpcenter</command -> <option ->info:/<replaceable ->gcc</replaceable -></option -> </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Käsk <command ->khelpcenter</command -> ilma täpsustuseta avab abikeskuse avalehekülje. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="interface-basics"> -<title ->&abikeskus;e töökeskkond</title> - -<para ->&abikeskus; koosneb kahest infopaneelist. </para> - -<para ->Tööriistaribade ja menüüde kasutamist seletab lähemalt <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para> - -<para ->Dokumentidel on omaette navigeerimisvahendid, mis võimaldavad liikuda erinevate dokumentide juurde, kasutates viitu <guilabel ->Järgmine</guilabel ->, <guilabel ->Eelmine</guilabel -> ja <guilabel ->Kodu</guilabel -> või siis hüperlinke kasutades otse vajaliku dokumendi juurde. </para> - -<para ->Viidad võivad sind viia sama dokumendi teise osa või hoopis teise dokumendi juurde. Seansi ajal kasutatud dokumentide vahel saab saab liikuda, kui kasutada tööriistaribal ikoone <guiicon ->Tagasi</guiicon -> (vasakule osutav nool) ja <guiicon ->Edasi</guiicon -> (paremale osutav nool). </para -> - -<para ->Kaks paneeli näitavad vasakul abisüsteemi sisukorda ja paremal abifaile. </para> - -<sect2 id="contents-pane"> -<title ->Paneel <guilabel ->Sisukord</guilabel -></title> - -<para ->Paneel <guilabel ->Sisukord</guilabel -> paikneb &abikeskus;es akna vasakul ääres. Enesestmõistetavalt on kahe paneeli vahel liigutatav piire, mis muudab ükspuha kumba paneeli lugemise väga mugavaks. </para -> - -<para ->Paneeli <guilabel ->Sisukord</guilabel -> jaguneb kaheks kaardiks, millest üks sisaldab <link linkend="contents-menu" ->menüüd</link ->, mis näitab kogu abiinfot, mida &abikeskus; üldse pakub, ning teine &kde; mõistete <link linkend="kde-glossary" ->sõnaraamatut</link ->. </para> - -<sect3 id="contents-menu"> -<title -><guilabel ->Sisukorra</guilabel -> menüü</title> - -<para -><guilabel ->Sisukord</guilabel -> sisaldab järgmisi vaikekirjeid: </para -> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Sissejuhatus</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Tere tulemast &kde;sse - sissejuhatus KDE töölaua keskkonda.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Sissejuhatus &kde;sse</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->&kde; kiire sissejuhatus. Sisaldab retke läbi &kde; töökeskkonna ning konkreetseid vihjeid ja nõuandeid, kuidas &kde;s tõhusamalt tööd teha. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->&kde; kasutaja käsiraamat</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->&kde; kasutaja käsiraamat on põhjalik ülevaade &kde;st, sisaldades osasid nii paigalduse, seadistamise, kohandamise kui kasutamise kohta. </para> -</listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Rakenduste käsiraamatud</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->&kde; omarakenduste dokumentatsioon. Kõigi &kde; rakenduste dokumentatsioon on &XML; vormingus, mis teisendatakse <acronym ->HTML</acronym -> vormingusse, kui te seda vaatate. See sektsioon toob ära kõik &kde; rakendused, annab nende kohta lühikirjelduse ja viitab rakenduse põhjalikule dokumentatsioonile. </para> -<para ->Rakendused on esitatud puuna, mis vastab <guimenu ->K</guimenu -> menüü vaikestruktuurile, muutes nii lihtsamaks selle rakenduse leidmise, mille kohta sa infot soovisid. </para> -</listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->&UNIX;i man-leheküljed</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->&UNIX;i manuaalileheküljed on &UNIX;i süsteemide traditsiooniline dokumentatsioonivorming. Süsteemi enamikul rakendustel on olemas oma man-lehekülg. Lisaks sellele on man-lehekülgi ka mitmesuguste käskude ja failivormingute kohta. </para> -</listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Infoleheküljed</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->TeXinfo dokumentatsiooni kasutavad paljud &GNU; rakendused, sealhulgas <command ->gcc</command -> (C/C++ kompilaator), <command ->emacs</command -> ja paljud teised. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Sissejuhatused</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Lühikesed, ülesandekesksed või informatiivsed sissejuhatused. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->&kde; KKK</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Korduma kippuvad küsimused &kde; kohta - ja vastused. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->&kde; veebis</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Viidad &kde;le veebis, nii &kde; ametlikule koduleheküljele kui ka teistele kasulikele lehekülgedele. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Kontaktinfo</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Info, kuidas võtta ühendust &kde; arendajatega ja kuidas liituda &kde; meililistidega. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->&kde; toetamine</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Kuidas pakkuda abi ja kuidas anda oma panus. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect3> -<!-- -<sect3 id="search"> -<title ->The <guilabel ->Search</guilabel -> tab</title> - -<para> -Searching requires you have the <application ->ht://Dig</application> -application installed. Information on installing and configuring the -search index is available in the document. Configuration of the search -index is performed in the &kcontrol;, by choosing -<menuchoice -><guisubmenu ->Help</guisubmenu -><guimenuitem ->Index</guimenuitem -></menuchoice ->, -and detailed help is available from this module. -</para> - -<para> -For the purposes of this document, we'll assume you already have this set -up and configured. -</para> - -<para> -Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish -to search for in the text box, choose your options (if any), and press -<guibutton ->Search</guibutton ->. The results display in the viewer pane -to the right. -</para> - -<para ->The options available are:</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Method</guilabel -></term> -<listitem> -<para> -Choose how to search for multiple words. If you choose -<guilabel ->and</guilabel ->, results are returned only if all your search -terms are included in the page. <guilabel ->or</guilabel -> returns results -if <emphasis ->any</emphasis -> of the search terms are found, and -<guilabel ->boolean</guilabel -> lets you search using a combination. -</para -> -<para> -Boolean syntax lets you use the operators <literal ->AND</literal ->, -<literal ->OR</literal -> and <literal ->NOT</literal -> to create complex -searches. Some examples:</para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><userinput ->cat and dog</userinput -></term> -<listitem -><para ->Searches for pages which have both the words -<userinput ->cat</userinput -> and <userinput ->dog</userinput -> in them. Pages with -only one or the other will not be returned.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><userinput ->cat not dog</userinput -></term> -<listitem -><para ->Searches for pages with <userinput ->cat</userinput -> in them, but -only returns the ones that don't have the word <userinput ->dog</userinput -> in -them.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><userinput ->cat or (dog not nose)</userinput -></term> -<listitem -><para ->Searches for pages which contain <userinput ->cat</userinput ->, and -for pages which contain <userinput ->dog</userinput -> but don't contain -<userinput ->nose</userinput ->. Pages which contain both -<userinput ->cat</userinput -> and <userinput ->nose</userinput -> would be returned, -pages containing all three words would not.</para -></listitem -> -</varlistentry> -</variablelist> -<para ->If your searches are not returning the results you expect, check -carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand -<literal ->NOT</literal -> or a stray brace.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Max. results</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Determines the maximum number of results returned from your -search.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Format</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Decide if you want just a short link to the page -containing your search terms, or do you want a longer -summary.</para -></listitem -> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Sort</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Sort the results in order of <guilabel ->Score</guilabel -> (how -closely your search terms were matched,) alphabetically by -<guilabel ->Title</guilabel -> or by <guilabel ->Date</guilabel ->. Selecting the -<guilabel ->Reverse order</guilabel -> check box, naturally enough, reverses the -sort order of the results.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Update index</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Update the search index, to incorporate new documents, -or if you think your database is incomplete or damaged. This may take -some time.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect3> ---> - -</sect2> - -<sect2 id="man-and-info"> -<title -><application ->Man</application -> ja <application ->Info</application -> sektsioonid</title> - -<para ->Man-leheküljed on standardsed &UNIX;i manuaalileheküljed, mida on juba aastaid kasutatud paljudel operatsioonidesüsteemidel. Need on väga põhjalikud ja seetõttu parim koht, kust hankida infot &UNIX;i käskude ja rakenduste kohta. Kui öeldakse <quote ->RTFM</quote ->, peetakse manuaali all enamasti silmas just man-lehekülge.</para> - -<para ->Man-leheküljed ei ole küll ideaalsed. Nad on enamasti põhjalikud, aga samas väga tehnilised, sest neid on tihtipeale kirjutajad arendajad - teistele arendajatele. Mõnikord muudab see nad väga raskesti mõistetavaks või isegi täiesti mõistetamatuks nii-öelda tavakasutajale. Siiski on see parim koht, kust hankida infot enamiku käsurearakenduste kohta, ja väga tihti ka ainus.</para> - -<para ->Kui sa oled kunagi hämmastunult mõelnud, mida küll tähendab see, kui kirjas seisab näiteks man(1), siis see tähendab seda, millises manuaali sektsioonis viidatu paikneb. Ka &abikeskus; kasutab numbreid, et jagada man-lehekülgede hiigelhulk teatud sektsioonideks, mis võimaldab lihtsamaks leida just seda infot, mida sul vaja läheb.</para> - -<para ->Kasutada saab ka infolehekülgi, mis olid mõeldud asendama man-lehekülgi. Mõnegi rakenduse hooldaja ei värskenda enam man-lehekülgi, nii et kui saadaval on nii man- kui infolehekülg, siis on infolehekülg tõenäoliselt uuem. Paljudel rakendustel on olemas mõlemad abivahendid. Kui rakendus, mille kohta sa abi otsid, on &GNU; utiliit, siis on tõenäolisem leida abi infoleheküljelt, mitte man-lehekülgedelt.</para> - -<sect3 id="navigation"> -<title ->Liikumine <application ->info</application ->lehekülgedel</title> - -<para ->Infodokumendid on korrastatud hierarhiliselt, lehekülgi kutsutakse siin sõlmedeks. Kõigil infolehekülgedel on sõlm <guilabel ->Top</guilabel ->, &ie; avalehekülg. Infolehekülje "tippu" pääseb klõpsuga viidal <guilabel ->Top</guilabel ->.</para> - -<para ->Hierarhia samal tasemel eelmisele ja järgmisele leheküljele liikumiseks saab kasutada viitu <guibutton ->Prev</guibutton -> & <guibutton ->Next</guibutton ->.</para> - -<para ->Klõps menüüelemendil dokumendi sees viib hierarhia järgmisele astmele. Tagasi ülespoole pääseb viidaga <guibutton ->Up</guibutton ->.</para> - -<para ->Man-lehekülgede kasutamine on sarnane infolehekülgede kasutamisega, ka seal on sektsiooni indeks "Top" ja iga man-lehekülg asub taseme võrra allpool. Manuaalikirjed on ühe lehekülje pikkused.</para> - -</sect3> -</sect2> - -<sect2 id="kde-glossary"> -<title ->&kde; sõnaraamat</title> - -<para ->Sõnaraamat on mõeldud kiireks viitematerjaliks, kus võib leida seletuse sõna kohta, mida sa varem ei teadnud. Mõisted ulatuvad &kde; spetsiifilistest rakendustest ja tehnoloogiatest &UNIX;i üldiste terminiteni. </para> - -<para ->Vasakul paneelil on puuvaade kahe valikuga: <guilabel ->Tähestiku järjekorras</guilabel -> ja <guilabel ->Teemade järgi</guilabel ->. Mõlemad sisaldavad ühesuguseid mõisteid, mis on erinevalt korraldatud, võimaldamaks kiiresti leida huvipakkuva termini. </para> - -<para ->Liikudes vasakul esitatud puus vajaliku kohani, avaneb paremal otsitava mõiste seletus. </para> - -</sect2> - -<sect2 id="menu-and-toolbar-ref"> -<title ->Menüüd ja tööriistariba</title> - -<para ->&abikeskus;e töökeskkond on väga lihtne, mis võimaldab abikeskuse talituspõhimõtete tundmaõppimise asemel keskenduda abi saamisele. </para> - -<para ->Tööriistaribal kasutatakse järgmisi ikoone: </para> - -<variablelist> -<title ->Tööriistaribaikoonid</title> - -<varlistentry> - -<term -><guiicon ->Tagasi</guiicon -></term> -<listitem> -<para ->Liigub eelmisele vaadatud leheküljele.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guiicon ->Edasi</guiicon -></term> -<listitem> -<para ->Liigub ühe lehekülje võrra edasi. Seda saab kasutada ainult siis, kui varem on kasutatud ikooni <guiicon ->Tagasi</guiicon ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guiicon ->Trüki</guiicon -></term> -<listitem> -<para ->Trükib parajasti vaadatava lehekülje sisu. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guiicon ->Otsi</guiicon -></term> -<listitem> -<para ->Otsib sõna või sõnu parajasti vaadataval leheküljel. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guiicon ->Suurenda fonti</guiicon -></term> -<listitem> -<para ->Suurendab tekstisuurust vaateleheküljel. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guiicon ->Vähenda fonti</guiicon -></term> -<listitem> -<para ->Vähendab tekstisuurust vaateleheküljel. See toimib ainult siis, kui varem on teksti suurendatud. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -<para ->Menüüdes esinevad järgmised kirjed: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guimenu ->Fail</guimenu -></term> -<listitem> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Trüki...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Trükib parajasti vaadatava lehekülje sisu. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Välju</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Sulgeb lehekülje ja väljub &abikeskus;ist. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guimenu ->Redigeerimine</guimenu -></term> -<listitem> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Vali kõik</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Valib kogu teksti aktiivsel leheküljel. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Otsi...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Otsib sõna või sõnu parajasti nähtaval leheküljel. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guimenu ->Vaade</guimenu -></term> -<listitem> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guimenuitem ->Vaata dokumendi lähteteksti</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Esitab parajasti vaadatava lehekülje <acronym ->HTML</acronym ->-lähteteksti. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vaade</guimenu -> <guisubmenu ->Määra kodeering</guisubmenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para ->Muudab aktiivse lehekülje kodeeringut. Normaalselt peaks kõik vajadused rahuldama vaikeseadistus <guimenuitem ->Automaatne</guimenuitem ->, aga kui tekib probleeme lehekülgedega, mis ei ole kirjutatud inglise keeles, võib tekkida vajadus määrata selle menüü abil sobilik kodeering. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Liikumine</guimenu -> <guimenuitem ->Tagasi</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Liigub eelmisele vaadatud leheküljele.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Liikumine</guimenu -> <guimenuitem ->Edasi</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Kui oled varem liikunud tagasi vastava ikooni või menüükäsu abil, siis selle käsuga saad taas edasi liikuda.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Liikumine</guimenu -> <guimenuitem ->...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Menüü <guimenu ->Liikumine</guimenu -> allosas leiad ajalooloendi mõne viimase vaadatud leheküljega. Neist ühe valimine viib sind otse sellele leheküljele.</para> -</listitem -></varlistentry -></variablelist> - -</sect2> - -</sect1> - -<sect1 id="credits"> -<title ->Autorid ja litsentsid</title> - -<para ->&abikeskus;</para> - -<para ->Originaali arendaja: &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para> -<para ->Praegune hooldaja: &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para> -&underFDL; &underGPL; </sect1> -</chapter> - |