diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook | 886 |
1 files changed, 0 insertions, 886 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook deleted file mode 100644 index c87f71c522a..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,886 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY package "tdebase"> - <!ENTITY firefox "<application ->Firefox</application ->"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> - -<title ->&kmenuedit;i käsiraamat</title> - -<authorgroup> -<author ->&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author> - -<othercredit role="reviewer" ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->&Milos.Prudek;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2006-11-23</date> -<releaseinfo ->0.7 (&kde; 3.5.5)</releaseinfo> - -<abstract -><para ->&kmenuedit; võimaldab redigeerida &kde; põhimenüüd (&kmenu;). </para -></abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KDE menüü redaktor</keyword> -<keyword ->kmenuedit</keyword> -<keyword ->rakendus</keyword> -<keyword ->programm</keyword> -<keyword ->menüü</keyword> -<keyword ->kicker</keyword> - -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->&kmenuedit; võimaldab redigeerida &kde; põhimenüüd (&kmenu;).</para> - -<para ->&kmenuedit; on võimalik käivitada kas klõpsates &HPNga; &kmenu; nupul paneelil ja valides <guimenuitem ->Menüüredaktor</guimenuitem -> või valides &kmenu; alammenüüst <guisubmenu ->Süsteem</guisubmenu -> käsu <guimenuitem ->Menüü redaktor</guimenuitem ->.</para> - -<para ->&kmenuedit; võimaldab:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para ->Vaadata ja redigeerida põhimenüüd (&kmenu;)</para -></listitem> -<listitem -><para ->Menüüelemente <guimenuitem ->lõigata</guimenuitem ->, <guimenuitem ->kopeerida</guimenuitem -> ja <guimenuitem ->asetada</guimenuitem -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Luua ja kustutada alammenüüsid</para -></listitem> -</itemizedlist> - -</chapter> - -<chapter id="quickstart"> -<chapterinfo> -<authorgroup> -<author ->&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author> -</authorgroup> -</chapterinfo> -<title ->Kiirtutvustus, kuidas lisada kirje &kmenu;sse</title> - - <para ->Käesolevas näites lisame alammenüüsse <guisubmenu ->Internet</guisubmenu -> &firefox;i. <note -><para ->Enamik rakendusi on võimalik lisada &kappfinder;i abil. Ka &firefox;i saab nii lisada, kuid vaatame siinkohal, kuidas seda ise käsitsi teha.</para -></note -></para> - <para ->Kõigepealt tuleb avada &kmenuedit;. Selleks klõpsa &HPNga; &kmenu;l ja vali &kmenuedit;i käivitamiseks <guimenuitem ->Menüü redaktor</guimenuitem ->. Kui &kmenuedit; on käivitatud, vali <guisubmenu ->Internet</guisubmenu ->, nagu näha siinsel pildil. <screenshot> -<screeninfo -><guisubmenu ->Internetu</guisubmenu -> valimine</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase -><guisubmenu ->Interneti</guisubmenu -> valimine</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot -></para> - <para ->Kui <guisubmenu ->Internet</guisubmenu -> valitud, vali menüükäsk <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -><guimenuitem ->Uus element...</guimenuitem -></menuchoice ->, mis avab allpool nähtava dialoogi <guilabel ->Uus element</guilabel ->. Kirjuta programmi nimi, mida soovid lisada - antud juhul siis <userinput ->firefox</userinput ->. <screenshot> -<screeninfo ->Dialoog <guilabel ->Uus element</guilabel -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="itemname.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Dialoog <guilabel ->Uus element</guilabel ->.</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -<para ->Vajuta klahvi Enter ja näed umbes sellist pilti. <screenshot> -<screeninfo ->Uus element</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="new.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Uue elemendi loomine.</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot -></para> - -<para ->Nüüd täida väli <guilabel ->Kirjeldus</guilabel -> - antud juhul siis kirjuta sinna <userinput ->Veebilehitseja</userinput ->. <note -><para ->Kirjeldust ja nime näidatakse &kmenu;s: <quote ->Veebilehitseja (Firefox)</quote ->.</para -></note -> Seejärel määra käivitatava faili nimi väljal <guilabel ->Käsk</guilabel ->. Antud juhul tuleb sinna kirjutada <userinput -><command ->firefox</command -></userinput ->.</para> -<note -><para ->Käsu järele võib kirjutada teatud kohatäitjaid, mis asendatakse käsu käivitamisel tegelike väärtustega: <simplelist> -<member ->%f - konkreetse faili nimi</member> -<member ->%F - failide nimekiri; seda saab kasutada rakenduste korral, mis võivad avada korraga mitu kohalikku faili</member> -<member ->%u - konkreetne &URL;</member> -<member ->%U - &URL;-ide nimekiri</member> -<member ->%d - avatava faili kataloog</member> -<member ->%D - kataloogide nimekiri</member> -<member ->%i - ikoon</member> -<member ->%m - miniikoon</member> -<member ->%c - pealdis</member> -</simplelist -></para> -<informalexample -><para ->Kui näiteks soovid, et Firefox avataks veebileheküljega www.kde.org, siis kirjuta lihtsalt käsu <command ->firefox</command -> asemel <command ->firefox %u www.kde.org</command ->.</para -></informalexample -></note> -<para ->Tegelikult kuluks ära vahvam ikoon, nii et klõpsa nüüd kirje <guilabel ->Nimi</guilabel -> kõrval asuvale üldikoonile. See avab dialoogi <guilabel ->Ikooni valimine</guilabel ->, kus saab valida uue ikooni. <screenshot> -<screeninfo ->Dialoog <guilabel ->Ikooni valimine</guilabel -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Dialoog <guilabel ->Ikooni valimine</guilabel ->.</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot -></para> - - <para ->Vali nimekirjast just Firefoxi ikooni ja vajuta klahvi Enter. Nüüd peaks kõik välja nägema nii, nagu allpool oleval pildil. <screenshot> -<screeninfo ->Element on lisatud</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="done.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Selline näeb välja lisatud menüükirje.</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot -></para> - -<para ->Vali menüükäsk <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -><guimenuitem ->Salvesta</guimenuitem -></menuchoice ->, oota, kuni kaob dialoog <guilabel ->Süsteemi uuendamine</guilabel ->, ning &kmenu; alammenüüs <guisubmenu ->Internet</guisubmenu -> ongi nüüd &firefox;!</para> - - - -</chapter> - -<chapter id="using-kmenuedit"> -<title ->&kmenuedit;i kasutamine</title> - -<para ->Vasakpoolne paneel näitab &kmenu; struktuuri. Mõnda vasaku paneeli elementi klõpsates näeb paremal paneelil selle põhjalikumat infot.</para> - -<sect1 id="details-general"> -<title ->Rakenduse üldine info</title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Nimi:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Nimi kujul, nagu rakendus on näha &kmenu;s. See võib erineda tegelikust käivitusnimest. Näiteks käivitatava faili <command ->mc</command -> nimi on "<application ->Midnight Commander</application ->".</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Kirjeldus:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kirjeldust näidatakse &kmenu;s koos nimega. See väli ei pea olema täidetud.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Kommentaar:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kirjeldab rakendust põhjalikumalt. See väli ei pea olema täidetud.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Käsk:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Käivitatava faili nimi. Kontrolli, et sul oleks õigus rakendust käivitada.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Käivitamise tagasiside lubamine</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kui see kast on märgitud, näidatakse rakenduse käivitamisel tagasisidet. </para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Näidatakse süsteemses salves</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kui see on märgitud, näidatakse rakenduse ikooni paneeli süsteemse salve osas. Seejärel saab rakendust nähtavale tuua või peita klõpsuga ikoonil. Ikoonil &HPNga; klõpsates saab rakenduse ikooni eemaldada või rakendusest väljuda. </para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guiicon ->Ikoon</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Klõpsa ikoonil meelepärase valimiseks. Vali rakendusega seotav ikoon.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Töökataloog:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Määrab rakenduse töökataloogi, see tähendab kataloogi, milles rakendus tööd alustab. See ei pruugi langeda kokku käivitatava faili asukohaga.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Käivitatakse terminalil</guilabel -></term> -<listitem -><para ->See tuleb ära märkida, kui rakendus nõuab töötamiseks terminaliemulaatorit. Peamiselt on seda vaja <link linkend="gloss-console-application" ->konsoolirakenduste</link -> puhul.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Terminali parameetrid:</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kirjuta siia kõik vajalikud terminali parameetrid.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Käivitatakse teise kasutajana</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Kui soovid käivitada rakendust mõne muu kasutajana (mitte iseenda nime all), märgi see ära ning kirjuta vastav nimi väljale <guilabel ->Kasutajanimi</guilabel ->.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Rakenduse käivitamiseks võib määrata spetsiaalse kiirkorralduse.</para> - -<para ->Klõpsa nupule <guibutton ->Puudub</guibutton ->, mis asub märkekastist <guilabel ->Aktiivne kiirklahv</guilabel -> paremal</para> - -<para ->Ilmub dialoogikast, kus saab kindlaks määrata <guilabel ->esmase kiirklahvi</guilabel ->, vajutades klaviatuuril neid klahve, mida soovid rakendusele omistada. Kasulik võib olla määrata teinegi kiirklahvi, märkides ära kasti <guilabel ->Alternatiiv</guilabel ->. See võib olla abiks näiteks siis, kui vahetad sageli klaviatuuriasetust, mispuhul mitte kõik kiirklahvid ei ole alati ühtmoodi hõlpsalt kasutatavad.</para> - -<para ->Klõpsa ikoonil <guiicon ->x</guiicon -> kiirklahvi eemaldamiseks, kui tegid vea. Märgi ära <guilabel ->Multi-klahv</guilabel ->, kui soovid anda kiirkorralduse, mis kasutab enam kui üht klahvi.</para> - -<para ->Kui oled kiirklahvi valinud, dialoog sulgub. </para> - -</sect1 -> - -</chapter> - -<chapter id="menu-reference"> -<title ->Menüükirjed</title> - -<variablelist> -<varlistentry id="file-new-item"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Uus element...</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -><para -><action ->Lisab menüüsse uue elemendi.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="file-new-submenu"> -<term -><menuchoice -><guimenu -> Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Uus alammenüü...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lisab uue alammenüü.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="file-new-separator"> -<term -><menuchoice -><guimenu -> Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Uus eraldaja</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Lisab menüüsse uue eraldaja.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="file-save"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Salvesta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Salvestab menüü</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="file-quit"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Välju</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Väljub</action -> &kmenuedit;ist.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="edit-cut"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Lõika</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lõikab aktiivse menüüelemendi lõikepuhvrisse</action ->. Kui soovid menüüelementi liigutada, tuleb see esmalt lõikepuhvrisse lõigata, vasakus paneelis sihtkohta suunduda ning käsuga <guimenuitem ->Aseta</guimenuitem -> element lõikepuhvrist sinna asetada.</para -></listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry id="edit-copy"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Kopeeri</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kopeerib aktiivse menüüelemendi lõikepuhvrisse</action ->. Hiljem võid selle käsuga <guimenuitem ->Aseta</guimenuitem -> asetada lõikepuhvrist sobivasse kohta menüüs. Üht ja sama elementi saab korduvalt asetada.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="edit-paste"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Aseta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Asetab lõikepuhvrist menüüelemendi</action -> parajasti aktiivsesse <guimenu ->põhimenüü</guimenu -> asukohta. Enne seda, kui kasutada võimalust <guimenuitem ->Aseta</guimenuitem ->, tuleb pruukida käske <guimenuitem ->Lõika</guimenuitem -> või <guimenuitem ->Kopeeri</guimenuitem ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="edit-delete"> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Delete</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Redigeerimine</guimenu -> <guimenuitem ->Kustuta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kustutab valitud menüüelemendi.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="settings-hide-toolbar"> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Näitab või peidab tööriistariba.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="settings-configure-shortcuts"> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Võimaldab kohandada kiirklahve.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="settings-configure-toolbars"> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Võimaldab kohandada tööriistariba ikoone.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -&help.menu.documentation; </chapter> - -<chapter id="credits"> - -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kmenuedit; </para> -<para ->Rakenduse autoriõigus © 2002: &Raffaele.Sandrini;</para> - -<para ->Kaasautorid:</para> -<itemizedlist> -<listitem -><para ->&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;: originaali autor</para -> -</listitem> -<listitem -><para ->&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para> -</listitem> -<listitem -><para ->&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para> -</listitem> -<listitem -><para ->&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus © 2000: &Milos.Prudek;</para> - -<para ->Uuendas &kde; 3.0 tarbeks 2002: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> - -<para ->Tõlge eesti keelde Marek Laane <email ->bald@starman.ee</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<glossary id="glossary"> -<title ->Sõnaraamat</title -> - -<glossentry id="gloss-terminal-emulator"> -<glossterm ->Terminaliemulaator</glossterm> -<glossdef> -<para ->Terminaliemulaator on lihtsalt aknas töötav shell, mõnes keskkonnas on sellele antud nimeks <quote ->käsureaaken</quote ->. Kui soovid shelli kasutada, peaksid õppima tundma vähemalt mõningaid sinu operatsioonisüsteemis süsteemselt toimivaid käske.</para> -</glossdef> -</glossentry> - -<glossentry id="gloss-applet"> -<glossterm ->Aplett</glossterm> -<glossdef -><para ->Väike rakendus, mis võtab väga vähe mälu ja ekraaniruumi ning pakub samas kasulikku infot või võimaldab anda kiirkorralduse. Näiteks aplett <application ->Kell</application -> näitab praegust aega ja kuupäeva (ning isegi kuud, kui sellel klõpsata) ning <application ->Süsteemi monitor</application -> seda, kui hõivatud on arvuti reaalajas.</para -> </glossdef -> -</glossentry> - -<glossentry id="gloss-legacy-application"> -<glossterm ->Pärandrakendus</glossterm> -<glossdef> - -<para ->X-Window rakendus, mille kirjutamisel ei ole arvestatud &kde; vajadusi ega võimalusi. Sellised rakendused töötavad &kde;-s päris korralikult, kuid nad ei anna näiteks automaatselt hoiatust, kui lõpetad &kde; seansi. Seepärast ei tohiks unustada sellistes rakendustes dokumente salvestamast, enne kui &kde;-st välja logida. </para -> <para ->Lisaks ei toeta paljud sellised rakendused kopeerimist ja asetamist &kde;-ga ühilduvatest rakendustest ja vastupidi. Väga hea näide sellise rakenduse kohta on &Netscape; 4.x veebilehitseja <footnote -><para ->Mõned <ulink url="http://www.gnome.org" ->GNOME</ulink -> rakendused võivad olla piiratud määral &kde;-ga ühilduvad.</para -></footnote ->.</para> -</glossdef> -</glossentry> - -<glossentry id="gloss-console-application"> -<glossterm ->Konsoolirakendus</glossterm> -<glossdef> - -<para ->Rakendus, mis on algselt kirjutatud mittegraafilise, tekstile orienteeritud keskkonna tarbeks. Sellised rakendused töötavad &kde;-s päris korralikult. Neid tuleb rakendada konsooliemulaatoris, näiteks &konsole;. Nad ei anna automaatselt hoiatust, kui lõpetad &kde; seansi. Seepärast peaks meeles pidama salvestada sellistes rakendustes dokumendid, enne kui &kde;-st välja logida.</para> - -<para ->Konsoolirakendused toetavad kopeerimist ja asetamist &kde;-ga ühilduvatest rakendustest ja vastupidi. Märgi konsoolirakenduses tekst hiirega ära, suundu &kde;-ga ühilduva rakenduse aknasse ning vajuta teksti asetamiseks <keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->V</keycap -></keycombo ->. Kui soovid &kde; rakendusest kopeerida konsoolirakendusse, märgi tekst hiirega ära, vajuta <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->, suundu konsoolirakenduse aknasse ning klõpsa hiire keskmise nupuga<footnote -><para ->Kui hiirel ei ole keskmist nuppu, tuleb üheaegselt vajutada hiire <mousebutton ->vasakut</mousebutton -> ja <mousebutton ->paremat</mousebutton -> nuppu. Seda nimetatakse <quote ->keskmise nupu emuleerimiseks</quote -> ning seda saab kasutada vaid siis, kui operatsioonisüsteem seda toetab.</para -></footnote ->.</para> - -</glossdef> -</glossentry> - -</glossary> - -&documentation.index; - -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -End: ---> - |