diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook | 377 |
1 files changed, 0 insertions, 377 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook deleted file mode 100644 index 9565390419c..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kturtle/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,377 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kturtle;"> - <!ENTITY package "tdeedu"> - <!ENTITY logo "Logo"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> - <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> - <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> - <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> - <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook"> - <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->&kturtle;'i käsiraamat</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Cies</firstname -> <surname ->Breijs</surname -> <affiliation -> <address -><email ->cies AT kde DOT nl</email -></address> -</affiliation> -</author> -<author -><firstname ->Anne-Marie</firstname -> <surname ->Mahfouf</surname -> <affiliation -> <address -><email ->annma AT kde DOT org</email -></address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -> <surname ->Laane</surname -> <affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - - -<copyright> -<year ->2004</year> -<holder ->Cies Breijs</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2005-12-10</date> -<releaseinfo ->0.6</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->&kturtle; on haridusalane programmeerimiskeskkond, mis kasutab programmeerimiskeelt &logo;. LOGO unikaalseks omaduseks on see, et käske saab tõlkida ka programmeerija emakeelde. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->KTurtle</keyword> -<keyword ->haridus</keyword> -<keyword ->keel</keyword> -<keyword ->loomulik</keyword> -<keyword ->programmeerimine</keyword> -<keyword ->kood</keyword> -<keyword ->&logo;</keyword> -<keyword ->juhised</keyword> -<keyword ->kilpkonn</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->&kturtle; on haridusalane programmeerimiskeskkond, mis kasutab programmeerimiskeelt <link linkend="what-is-logo" ->&logo;</link ->. Rakenduse mõte on muuta programmeerimine nii lihtsaks ja arusaadavaks, kui vähegi võimalik. Nii sobib &kturtle; ka lastele matemaatika, geomeetria ja ... programmeerimise õpetamiseks. Rakenduses kasutatavad käsud sarnanevad stiililt programmeerimiskeele &logo; omadele. &logo; unikaalseks omaduseks on see, et käske saab tõlkida ka programmeerija emakeelde.</para> - -<para ->&kturtle; on saanud nime ingliskeelse sõna <quote ->turtle</quote -> ehk <quote ->kilpkonn</quote -> järgi, sest just kilpkonnal on meie programmeerimiskeskkonnas keskne osa: kasutaja programmerib kilpkonna &logo; käskudega joonistama <link linkend="the-canvas" ->lõuendile</link -> vajalikku pilti.</para> - -<sect1 id="what-is-logo"> -<title ->Mis on &logo;?</title> -<para ->Programmeerimiskeele &logo; esimese versiooni lõi Seymour Papert 1967. aastal MIT tehisintelligentsi laboris, võttes aluseks programmeerimiskeele LISP. Sealtpeale on ilmavalgust näinud arvukalt &logo; versioone. Aastaks 1980 olid olemas &logo; MSX, Commodore'i, Atari, Apple II ja IBM PC versioonid. Peamiselt olid need mõeldudki õppevahendiks. LCSI laskis 1985. aastal välja professionaalsetele programmeerijatele mõeldud <application ->&Mac;&logo;</application ->, kuid see ei võitnud erilist populaarsust. MIT haldab seniajani &logo; veebilehekülge: <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" ->http://el.media.mit.edu/logo- foundation/</ulink ->.</para> - -<para ->Tänapäeval on olemas mitu &logo; versiooni, mida võib hõlpsasti leida <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" ->MIT &logo; veebileheküljelt</ulink -> või lihtsa <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids" ->Google'i otsinguga</ulink ->. Käesolev &logo; versioon (&kturtle;) keskendub ainult programmeerimiskeele haridusalastele omadustele ega püüagi rahuldada professionaalse programmeerija vajadusi.</para> -</sect1> - -<sect1 id="features-of-kturtle"> -<title ->&kturtle;'i omadused</title> -<para ->&kturtle; pakub mitmeid vahvaid ja võimsaid omadusi, mis lubavad igaühel kerge vaevaga programmeerimisega tegelda. Mõned neist: <itemizedlist> -<listitem -><para ->integreeritud &logo; interpretaator - ei mingit vajadust veel mõne programmi järele -, mis kasutab tõlgitud käskude jaoks &XML;-faile, toetab kasutaja määratud funktsioone ning dünaamilist lülitumist. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Käskude täitmist saab aeglustada, peatada või katkestada igal ajahetkel. </para -></listitem> -<listitem -><para ->võimas redaktor, mis lubab &logo; käskude süntaksit esile tõsta, nummerdab ridu ja teeb veel palju muud toredat. </para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="the-canvas" ->lõuendi</link -> võib salvestada pildina või välja trükkida. </para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="the-canvas" ->lõuendil</link -> saab kasutada murdmist, mis ei lase kilpkonnal nii kergesti kaotsi minna. </para -></listitem> -<listitem -><para ->kõigi &logo; käskude kontekstiabi - vajuta vaid <keysym ->F2</keysym ->. </para -></listitem> -<listitem -><para ->&logo; käsud on täielikult tõlgitavad (praegu on toetatud Brasiilia portugali, hollandi, inglise, itaalia, prantsuse, rootsi, saksa, serbia (kirillitsa ja ladina) ja sloveeni keel). </para -></listitem> -<listitem -><para ->veadialoog, mis seob veateated programmis esinevate vigadega. </para -></listitem> -<listitem -><para ->lihtsustatud programmeerimisterminoloogia. </para -></listitem> -<listitem -><para ->täisekraanirežiim. </para -></listitem> -<listitem -><para ->hulk põimitud ja internatsionaliseeritud &logo; näidisprogramme, mis muudavad alustamise eriti lihtsaks. </para -></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</sect1> -</chapter> - -&using-kturtle; - -&getting-started; - -&programming-reference; - -&glossary; - -&translator-guide; - -<chapter id="credits"> - -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kturtle; </para> -<para ->Rakenduse autoriõigus 2003-2005: Cies Breijs <email ->cies AT kde DOT nl</email -></para> -<para ->Kaasautorid: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Koodiabi, redaktorikomponent: Anne-Marie Mahfouf &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> -</listitem> -<listitem -><para -><quote ->wsbasic</quote -> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net" ->http://wsbasic.sourceforge.net</ulink ->) looja, mis on aluseks &kturtle;'i interpretaatorile: Walter Schreppers <email ->Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Saksa keele andmefailid: Matthias Meßmer <email ->bmlmessmer AT web DOT de</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Saksa keele andmefailid: Burkhard Lück <email ->lueck AT hube-lueck DOT de</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Rootsi keele andmefailid: Stefan Asserhäll <email ->stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Sloveeni keele andmefailid: Jure Repinc <email ->jlp@holodeck1.com</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Serbia keele (kirillitsa ja ladina) andmefailid: Chusslove Illich <email ->caslav.ilic@gmx.net</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Itaalia keele andmefailid: Pino Toscano <email ->toscano.pino@tiscali.it</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Briti inglise keele andmefailid: Andy Potter <email ->A.J.Potter@rhul.ac.uk</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Hispaania keele andmefailid: Rafael Beccar <email ->rafael.beccar@kdemail.net</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Brasiilia portugali keele andmefailid: Riverson Rios <email ->riverson@ccv.ufc.br</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Norra keele (nynorsk ja bokmål) andmefailid: Karl Ove Hufthammer <email ->karl@huftis.org</email -></para> -</listitem> -<listitem -><para ->Parseri kirillitsa toetus: Albert Astals Cid <email ->astals11@terra.es</email -></para> -</listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2004: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Cies Briej <email ->cies AT kde DOT nl</email -> </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Anne-Marie.Mahfouf; <email ->annma AT kde DOT org</email -> </para -></listitem> -<listitem -><para ->Mõningane korrektuur: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> -</listitem> -<listitem -><para ->Tõlkimise HOWTO uuendamine ja osaline korrektuur: Andrew Coles <email ->andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email -></para> -</listitem> - -</itemizedlist> -</para> -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email ->bald@starman.ee</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - - - -<appendix id="installation"> -<title ->Paigaldamine</title> - -<sect1 id="getting-kturtle"> -<title ->&kturtle;'i hankimine</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Kompileerimine ja paigaldamine</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -</appendix> - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: ---> |