summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdegames/kpat/man.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdegames/kpat/man.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdegames/kpat/man.docbook541
1 files changed, 0 insertions, 541 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdegames/kpat/man.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdegames/kpat/man.docbook
deleted file mode 100644
index 1fa04343a62..00000000000
--- a/tde-i18n-et/docs/kdegames/kpat/man.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,541 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "kpat">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
-]>
-
-<refentry id="kpat">
-<refmeta>
-<refentrytitle
->KPAT</refentrytitle>
-<manvolnum
->6</manvolnum>
-<refmiscinfo class="date"
->24. jaanuar 2002</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="source"
->kde-games</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="title"
->KDE kasutaja käsiraamat</refmiscinfo>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
-<refname
->&kpat;</refname>
-<refpurpose
->Äärmiselt köitev &kde; kaardimäng.</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kpat</command
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->Qt võti</arg
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->KDE võti</arg
-> </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
-<title
->KIRJELDUS</title>
-<para
->&kpat; on kogumik tuntud kaardimänge alates kuulsatest, nagu Klondike ja Freecell, vähemkuulduteni, nagu Vanaisa Kell ja Mod3. Kokku kuulub valimikku 13 erinevat mängu.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->VÕTMED</title>
-<para
->Rakendus kasutab tavapärast GNU käsurea süntaksit, mille puhul pikad võtmed algavad kahe kriipsuga (`--'). Allpool on toodud loetelu võtmetest, mida <command
->kpat</command
-> toetab. </para>
-
-
-<refsect2>
-<title
->Üldised võtmed</title>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--author</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Näitab infot autori kohta</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->--help</term>
-<listitem>
-<para
->Näitab abi võtmete kohta</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-qt</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Näitab Qt spetsiifilisi võtmeid</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-kde</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Näitab &kde; spetsiifilisi võtmeid</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-all</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Näitab kõiki võtmeid</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--license</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Näitab litsentsiinfot</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->-v</option
->, <option
->--version</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Näitab versiooniinfot ja väljub.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</refsect2>
-
-<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
-<refsect2>
-<title
->Qt võtmed</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--display <replaceable
->kuva_nimi</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Kasutatakse X serveri kuva <emphasis
->kuva_nimi</emphasis
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--session <replaceable
->sessionId</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Taastab rakenduse määratud väärtusega <replaceable
->sessionId</replaceable
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--cmap</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Sunnib rakenduse paigaldama omaenda värvitabelit 8-bitisel kuval. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--ncols <replaceable
->arv</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Piirab värvide arvu, mida eraldatakse 8-bitisel kuval, kui rakendus kasutab värvispetsifikatsiooni <methodname
->QApplication::ManyColor</methodname
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--nograb</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->käseb Qt'l mitte kunagi haarata hiirt ja klaviatuuri enda valdusesse.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--dograb</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->silujas rakendatuna võib põhjustada selge <option
->-nograb</option
->, kasuta selle tühistamiseks <option
->-dograb</option
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--sync</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->lülitub silumiseks sünkroonrežiimi.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--fn</option
->, <option
->--font <replaceable
->fondi_nimi</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->määrab rakenduse fondi.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--bg</option
->, <option
->--background <replaceable
->värv</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->seab vaikimisi taustavärvi ja rakenduse paleti (arvutatakse heledad ja tumedad varjud). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--fg</option
->,<option
->--foreground <replaceable
->värv</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->seab esiplaani vaikevärvi.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--btn</option
->, <option
->--button <replaceable
->värv</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->seab nupu vaikevärvi.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--name <replaceable
->nimi</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->seab rakenduse nime.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--title <replaceable
->tiitel</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->seab rakenduse tiitli (pealkirja).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--visual <replaceable
->TrueColor</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->sunnib rakendust kasutama TrueColorit 8-bitisel kuval. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--inputstyle</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->seab XIM (X'i sisendimeetod) sisendistiili. Võimalikud parameetrid on onthespot, overthespot, offthespot ja root. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--im <replaceable
->XIM server</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->seab XIM serveri.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--noxim</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->keelab XIM kasutamise.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</refsect2>
-
-<refsect2>
-<title
->KDE võtmed</title>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--caption <replaceable
->pealkiri</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
-><emphasis
->Pealkirja</emphasis
-> kasutamine tiitliriba nimena.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--icon <replaceable
->ikoon</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Rakenduse ikoonina kasutatakse <emphasis
->ikooni</emphasis
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--miniicon <replaceable
->icon</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
-><replaceable
->Ikoon</replaceable
->i kasutamine tiitliriba ikoonina.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--dcopserver <replaceable
->server</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Kasutatakse DCOP serverit, mille määrab <emphasis
->server</emphasis
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--nocrashhandler</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Keelatakse koorikute saamiseks ämbri käsitleja.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--waitforwm</option
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ootab WM_NET ühilduvat aknahaldurit. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--style <replaceable
->stiil</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->määrab rakenduse &GUI; stiili.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><option
->--geometry <replaceable
->geomeetria</replaceable
-></option
-></term>
-<listitem>
-<para
->määrab kliendi peamise akna geomeetria. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</refsect2>
-
-<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->VAATA KA</title>
-<para
->&kpat; on põhjalikult dokumenteeritud <emphasis
->&kpat;i käsiraamatus</emphasis
-> (<filename
->$<envar
->KDEDIR</envar
->share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
-> või sisesta &konqueror;is <userinput
->help://kpat/index.html</userinput
->).</para>
-
-<para
->&kde-http;</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
-<title
->AUTOR</title>
-
-<para
->&kpat;i autor:</para>
-<simplelist type="vert">
-<member
->Paul Olav Tvete</member>
-<member
->Mario Weilguni <email
->mweilguni@kde.org</email
-></member>
-<member
->Matthias Ettrich <email
->ettrich@kde.org</email
-></member>
-<member
->Rodolfo Borges <email
->barrett@labma.ufrj.br</email
-></member>
-<member
->Peter H. Ruegg <email
->kpat@incense.org</email
-></member>
-<member
->Michael Koch <email
->koch@kde.org</email
-></member>
-<member
->Marcus Meissner <email
->mm@caldera.de</email
-></member>
-<member
->Shlomi Fish<email
->shlomif@vipe.technion.ac.il</email
-></member>
-<member
->Stephan Kulow <email
->coolo@kde.org</email
-></member>
-</simplelist>
-</refsect1>
-</refentry>