diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook | 448 |
1 files changed, 448 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9f8e0f1e59b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook @@ -0,0 +1,448 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kandy;"> + <!ENTITY package "kdepim"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&kandy; käsiraamat</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Cornelius</firstname +> <surname +>Schumacher</surname +> <affiliation +> <address +><email +>schumacher@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +><surname +>Laane</surname +><affiliation +><address +><email +>bald@online.ee</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2002-02-05</date> +<releaseinfo +>0.03.00</releaseinfo> +<abstract> +<para +>&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para> +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdepim</keyword> +<keyword +>kandy</keyword> +<keyword +>sünkroniseerimine</keyword> +<keyword +>telefon</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="using-kandy"> +<title +>&kandy; kasutamine</title> + +<sect1 id="terminal"> +<title +>Terminaliaken</title> + +<para +>Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command +>AT</command +> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para> + +<para +>Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton +>Käivita</guibutton +>. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton +>Lisa</guibutton +>. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para> + +<para +>Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem +>Ava</guimenuitem +>.</para +> + +</sect1> + +<sect1 id="mobilegui"> +<title +>Mobiiltelefoni liidese aken</title> + +<para +>Valides terminaliakna menüüst <guimenu +>Näitamine</guimenu +> võimaluse <guimenuitem +>Mobiili kasutajaliides</guimenuitem +>, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para> + +<para +>Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton +>Loe</guibutton +>. Klõps nupule <guibutton +>Kirjuta</guibutton +> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton +>Salvesta failina</guibutton +> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton +>Loe</guibutton +> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton +>Liida</guibutton +>. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para> + +<para +>Klõps nupule <guibutton +>Sünkroniseeri</guibutton +> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="configuring"> +<title +>&kandy; seadistamine</title> + +<para +>Menüükäsk <guimenuitem +>Kandy seadistamine</guimenuitem +> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile" +>/dev/ttyS0</filename +> ja teise korral <filename class="devicefile" +>/dev/ttyS1</filename +>. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="menu-ref"> +<title +>Menüükäskude seletused</title> + +<sect1> +<title +>Menüü <guimenu +>Fail</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Välju</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Lõpetab</action +> &kandy; töö.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="show-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Näitamine</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Näitamine</guimenu +> <guimenuitem +>Terminal</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Avab terminaliakna</action +>, kus saab telefoniga suhelda <command +>AT</command +> käskude vahendusel.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="modem-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Modem</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Modem</guimenu +> <guimenuitem +>Ühenda</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Ühendab telefoniga.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Modem</guimenu +> <guimenuitem +>Katkesta ühendus</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Katkestab ühenduse telefoniga.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +><guimenu +>Seadistused</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistamine</guimenu +> <guimenuitem +>Tööriistariba näitamine</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenu +>Olekuriba näitamine</guimenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Kandy seadistamine...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action +> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Menüü <guimenu +>Abi</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Autorid ja litsents</title> + +<para +>&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email +>schumacher@kde.org</email +>.</para> + +<para +>Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email +>lauri@kde.org</email +>.</para> + +<para +>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email +>bald@online.ee</email +></para +> +&underGPL; &underFDL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Paigaldamine</title> + +<sect1 id="getting-kandy"> +<title +>&kandy; hankimine</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="kandy-requirements"> +<title +>Nõuded</title> + +<para +>Et edukalt kompileerida pakett kdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett kdelibs. Paketi kdelibs võib leida samast kohast paketiga kdepim.</para> + +<para +>&aadressiraamat; on osa paketist kdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga kdepim.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompileerimine ja paigaldamine</title> +&install.compile.documentation; <para +>Nõutava paketi kdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" +>&kde; meililistidest</ulink +> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para> +</sect1> +</appendix> + +<appendix id="developer-info"> +<title +>Info arendajatele</title> + +<sect1 id="dcop"> +<title +><acronym +>DCOP</acronym +> liides</title> + +<para +>&kandy; pakub <acronym +>DCOP</acronym +> liidest <interfacename +>KandyIface</interfacename +> järgmiste funktsioonidega: <function +>syncPhonebook()</function +> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton +>Sünkroniseeri</guibutton +> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function +>exit()</function +> lõpetab &kandy; töö.</para> + +</sect1> + +</appendix> + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> |