summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook145
1 files changed, 31 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
index cfe45ef69b0..fd7ba24263a 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
@@ -1,144 +1,61 @@
<chapter id="xmlcheck">
<chapterinfo>
-<title
->&XML; süntaksi kontrollija</title>
+<title>&XML; süntaksi kontrollija</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Daniel.Naber.mail;</address>
+<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address>&Daniel.Naber.mail;</address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-05-17</date
-> <releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->See plugin kontrollib, kas &XML;-failid on korrektselt vormistatud.</para>
+<date>2006-05-17</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>See plugin kontrollib, kas &XML;-failid on korrektselt vormistatud.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kate</keyword>
-<keyword
->xml</keyword>
-<keyword
->DTD</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kate</keyword>
+<keyword>xml</keyword>
+<keyword>DTD</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
-<title
->Sissejuhatus</title>
-
-<para
->See plugin kontrollib aktiivset faili. Hoiatuste ja vigade nimekiri ilmub &kate; põhiakna allserva. Veateatele klõpsates saab hüpata vastavale kohale failis. Kui failil on <quote
->DOCTYPE</quote
->, kasutatakse faili kontrollimiseks selle dokumenditüübiga seotud DTD-d. DTD eeldatakse asuvat suhtelises asukohas aktiivse faili suhtes - &eg; kui dokumenditüüp viitab tüübile <quote
->DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
-> ja failinimi on <filename
->/home/juku/test.xml</filename
->, siis eeldatakse, et DTD paikneb asukohas <filename
->/home/juku/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
->. Kuid toetatud on ka võrgu-DTD, mis on määratud http vahendusel.</para>
-
-<para
->Kui failil puudub dokumenditüüp, kontrollitakse vormistust.</para>
-
-<para
->&XML; süntaksi kontrollimise kohta leiab rohkem infot internetist <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
->W3C ametlikult &XML;-leheküljelt</ulink
->.</para>
-
-<para
->Seesmiselt kutsub see plugin välja käsu <command
->xmllint</command
->, mis on osa paketist libxml2. Kui see käsk ei ole süsteemi korrektselt paigaldatud, ei hakka plugin tööle.</para>
-
-<note
-><para
->Kontrollimise ajal on vajalik kirjutada ajutine fail samasse kataloogi, kus asub kontrollitav fail, nii et sul peab olema sellesse kataloogi kirjutamisõigus.</para
-></note>
-
-<para
->Plugina sisselülitamiseks ava &kate; seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kate; seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> Seejärel vali <guilabel
->Kate XML süntaksi kontrollija</guilabel
->, mille leiad kaardilt <guilabel
->Rakendus</guilabel
->/<guilabel
->Pluginad</guilabel
->, ja sulge dialoog. </para>
+<title>Sissejuhatus</title>
+
+<para>See plugin kontrollib aktiivset faili. Hoiatuste ja vigade nimekiri ilmub &kate; põhiakna allserva. Veateatele klõpsates saab hüpata vastavale kohale failis. Kui failil on <quote>DOCTYPE</quote>, kasutatakse faili kontrollimiseks selle dokumenditüübiga seotud DTD-d. DTD eeldatakse asuvat suhtelises asukohas aktiivse faili suhtes - &eg; kui dokumenditüüp viitab tüübile <quote>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote> ja failinimi on <filename>/home/juku/test.xml</filename>, siis eeldatakse, et DTD paikneb asukohas <filename>/home/juku/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename>. Kuid toetatud on ka võrgu-DTD, mis on määratud http vahendusel.</para>
+
+<para>Kui failil puudub dokumenditüüp, kontrollitakse vormistust.</para>
+
+<para>&XML; süntaksi kontrollimise kohta leiab rohkem infot internetist <ulink url="http://www.w3.org/XML/">W3C ametlikult &XML;-leheküljelt</ulink>.</para>
+
+<para>Seesmiselt kutsub see plugin välja käsu <command>xmllint</command>, mis on osa paketist libxml2. Kui see käsk ei ole süsteemi korrektselt paigaldatud, ei hakka plugin tööle.</para>
+
+<note><para>Kontrollimise ajal on vajalik kirjutada ajutine fail samasse kataloogi, kus asub kontrollitav fail, nii et sul peab olema sellesse kataloogi kirjutamisõigus.</para></note>
+
+<para>Plugina sisselülitamiseks ava &kate; seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kate; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> Seejärel vali <guilabel>Kate XML süntaksi kontrollija</guilabel>, mille leiad kaardilt <guilabel>Rakendus</guilabel>/<guilabel>Pluginad</guilabel>, ja sulge dialoog. </para>
<sect1 id="xmlcheck-menu">
-<title
->Menüü struktuur</title>
+<title>Menüü struktuur</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->XML</guimenu
-> <guimenuitem
->XML süntaksi kontroll</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>XML süntaksi kontroll</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->See käivitab ülalkirjeldatud kontrolli.</para
-></listitem>
+<listitem><para>See käivitab ülalkirjeldatud kontrolli.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&kate; plugin <quote
->XML süntaksi kontrollija</quote
-> autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
-
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; </para>
-
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
+<title>Autorid ja litsents</title>
+
+<para>&kate; plugin <quote>XML süntaksi kontrollija</quote> autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
+
+<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; </para>
+
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email>bald@starman.ee</email></para>
&underGPL; </sect1>
</chapter>