diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins')
9 files changed, 276 insertions, 1009 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook index d8fa95bf55a..46bef8cf3e8 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/filetemplates.docbook @@ -1,287 +1,109 @@ <chapter id="filetemplates"> <chapterinfo> - <title ->Failimallid</title> + <title>Failimallid</title> <authorgroup> - <author -><firstname ->Anders</firstname -> <surname ->Lund</surname -> <affiliation -> <address ->&Anders.Lund.mail;</address> + <author><firstname>Anders</firstname> <surname>Lund</surname> <affiliation> <address>&Anders.Lund.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Marek</firstname -> <surname ->Laane</surname -> <affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"> <firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation> <contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2006-01-10</date -> <releaseinfo ->0.1</releaseinfo -> <keywordset> - <keyword ->KDE</keyword> - <keyword ->kate</keyword> - <keyword ->tdeaddons</keyword> - <keyword ->mall</keyword> - <keyword ->makro</keyword> +<date>2006-01-10</date> <releaseinfo>0.1</releaseinfo> <keywordset> + <keyword>KDE</keyword> + <keyword>kate</keyword> + <keyword>tdeaddons</keyword> + <keyword>mall</keyword> + <keyword>makro</keyword> </keywordset> </chapterinfo> - <title ->Sissejuhatus</title> + <title>Sissejuhatus</title> - <para ->Failimallide plugin lubab olemasolevate failide baasil luua uusi faile. Mallina saab kasutada iga faili: sellest luuakse koopia tühja &URL;-iga. Samuti võib kasutada spetsiaalset mallifaili, kus on juba olemas teatud makrod, mis annavad ette mõningase info, näiteks sinu nime ja e-posti aadressi, kuupäeva ja keskkonnamuutujad ning isegi kursori asukoha uues failis.</para> - <para ->Mallikataloogides asuvaid malle saab näha menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -><guimenuitem ->Uus mallist</guimenuitem -></menuchoice ->.</para -> <para ->Plugin lubab ka hõlpsasti luua uue malli avatud dokumendi põhjal.</para> - <para ->Mallikataloogid on osa &kde; failisüsteemist ning neiks on vähemalt TDEDIR/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates ja TDEHOME/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates. Kui sinu keskkonnamuutujas TDEDIRS on veel katalooge, otsitakse ka neist samasuguseid alamkatalooge. Kui leitakse ühenimelised mallid, valitakse neist kohalikus kataloogis (TDEHOME) leiduv.</para> + <para>Failimallide plugin lubab olemasolevate failide baasil luua uusi faile. Mallina saab kasutada iga faili: sellest luuakse koopia tühja &URL;-iga. Samuti võib kasutada spetsiaalset mallifaili, kus on juba olemas teatud makrod, mis annavad ette mõningase info, näiteks sinu nime ja e-posti aadressi, kuupäeva ja keskkonnamuutujad ning isegi kursori asukoha uues failis.</para> + <para>Mallikataloogides asuvaid malle saab näha menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Uus mallist</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para>Plugin lubab ka hõlpsasti luua uue malli avatud dokumendi põhjal.</para> + <para>Mallikataloogid on osa &kde; failisüsteemist ning neiks on vähemalt TDEDIR/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates ja TDEHOME/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates. Kui sinu keskkonnamuutujas TDEDIRS on veel katalooge, otsitakse ka neist samasuguseid alamkatalooge. Kui leitakse ühenimelised mallid, valitakse neist kohalikus kataloogis (TDEHOME) leiduv.</para> <sect1 id="katefiletemplates-menu"> - <title ->Menüü struktuur</title> + <title>Menüü struktuur</title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenu ->Uus mallist</guimenu -> <guimenuitem ->Suvaline fail...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenu>Uus mallist</guimenu> <guimenuitem>Suvaline fail...</guimenuitem> </menuchoice> </term> - <listitem -><para ->Avab failiavamise dialoogi, kus võid valida malliks suvalise faili. Kui valitul on laiend <filename ->katetemplate</filename ->, parsitakse seda malliinfo ja makrode leidmiseks.</para -></listitem> + <listitem><para>Avab failiavamise dialoogi, kus võid valida malliks suvalise faili. Kui valitul on laiend <filename>katetemplate</filename>, parsitakse seda malliinfo ja makrode leidmiseks.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenu ->Uus mallist</guimenu -> <guimenuitem ->Kasuta hiljutist</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenu>Uus mallist</guimenu> <guimenuitem>Kasuta hiljutist</guimenuitem> </menuchoice> </term> - <listitem -><para ->Näitab hiljuti mallina kasutatud failide loendit, tuues ära nende &URL;-id.</para -></listitem> + <listitem><para>Näitab hiljuti mallina kasutatud failide loendit, tuues ära nende &URL;-id.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -> <guimenuitem ->Uus mallist</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus mallist</guimenuitem> </menuchoice> </term> - <listitem -><para ->Alammenüü ülejäänud osa sisaldab viitu mallidele. Klõpsa menüükirjel, kui soovid luua sellele vastavat faili.</para -></listitem> + <listitem><para>Alammenüü ülejäänud osa sisaldab viitu mallidele. Klõpsa menüükirjel, kui soovid luua sellele vastavat faili.</para></listitem> </varlistentry> <!-- Settings menu --> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Mallide haldamine...</guimenuitem -></menuchoice -></term> - <listitem -><para ->Avab dialoogi, kus on ära toodud kõik mallikataloogides leitud mallid, ning kus saab neid lisada, muuta või eemaldada.</para -></listitem> + <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Mallide haldamine...</guimenuitem></menuchoice></term> + <listitem><para>Avab dialoogi, kus on ära toodud kõik mallikataloogides leitud mallid, ning kus saab neid lisada, muuta või eemaldada.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="katefiletemplates-use"> - <title ->&kate; mallide kasutamine</title> - <para ->Luues makrosid sisaldava malli põhjal faili, ilmuvad mõned makrod teksti redigeeritavate muutujatena. Selliseid muutujaid eristatakse allajoonimisega.</para> - <para ->Esimene muutuja on kohe valitud, nii et sul tuleb selle redigeerimiseks vaid kirjutama asuda. Kui sama muutujat esineb dokumendis rohkemgi, muudetakse ka kohe ka neid. Järgmisele redigeeritavale muutujale saab liikuda tabeldusklahviga (TAB). Pärast viimase muutuja redigeerimist nimekiri kaob ning tabeldusklahv hakkab taas normaalselt tööle.</para> + <title>&kate; mallide kasutamine</title> + <para>Luues makrosid sisaldava malli põhjal faili, ilmuvad mõned makrod teksti redigeeritavate muutujatena. Selliseid muutujaid eristatakse allajoonimisega.</para> + <para>Esimene muutuja on kohe valitud, nii et sul tuleb selle redigeerimiseks vaid kirjutama asuda. Kui sama muutujat esineb dokumendis rohkemgi, muudetakse ka kohe ka neid. Järgmisele redigeeritavale muutujale saab liikuda tabeldusklahviga (TAB). Pärast viimase muutuja redigeerimist nimekiri kaob ning tabeldusklahv hakkab taas normaalselt tööle.</para> </sect1> <sect1 id="katefiletemplates-create"> - <title ->Oma mallide loomine</title> - <para ->Uue malli loomiseks käivita mallihaldur menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Mallide haldamine</guimenuitem -></menuchoice ->. Selle avanedes klõpsa nupul <guibutton ->Uus...</guibutton ->, mis käivitab failimalli nõustaja. Sinu käest päritakse faili, mida malliks muuta, võimaldatakse määrata malli info ja seejärel luuaksegi mall.</para -> <para ->Muidugi võib malli ka päris käsitsi luua, lisades malli info mis tahes faili algusse, andes teksti, makrod ja kursori asukoha markeri ning salvestades faili laiendiga <filename ->katetemplate</filename ->.</para> - <para ->Mallimenüü uuendatakse automaatselt, kui salvestad mallikataloogi uue malli.</para> + <title>Oma mallide loomine</title> + <para>Uue malli loomiseks käivita mallihaldur menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Mallide haldamine</guimenuitem></menuchoice>. Selle avanedes klõpsa nupul <guibutton>Uus...</guibutton>, mis käivitab failimalli nõustaja. Sinu käest päritakse faili, mida malliks muuta, võimaldatakse määrata malli info ja seejärel luuaksegi mall.</para> <para>Muidugi võib malli ka päris käsitsi luua, lisades malli info mis tahes faili algusse, andes teksti, makrod ja kursori asukoha markeri ning salvestades faili laiendiga <filename>katetemplate</filename>.</para> + <para>Mallimenüü uuendatakse automaatselt, kui salvestad mallikataloogi uue malli.</para> </sect1> <sect1 id="katefiletemplates-edit"> - <title ->Mallide muutmine</title> - <para ->Malli muutmiseks vali menüükäsk <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->Mallide haldamine...</guimenuitem -></menuchoice -> Vali mall, mida soovid muuta, ja klõpsa nupule <guibutton ->Muuda...</guibutton -> Seejärel avatakse mallifail. Sulge dialoog, muuda faili, salvesta ja sulge. Malli tehtud muudatused rakendatakse otsekohe, soovi korral võid selle kohe pärast salvestamist ja sulgemist uuesti avada, et vaadata, kas kõik sai nii, nagu tahtsid.</para> + <title>Mallide muutmine</title> + <para>Malli muutmiseks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Mallide haldamine...</guimenuitem></menuchoice> Vali mall, mida soovid muuta, ja klõpsa nupule <guibutton>Muuda...</guibutton> Seejärel avatakse mallifail. Sulge dialoog, muuda faili, salvesta ja sulge. Malli tehtud muudatused rakendatakse otsekohe, soovi korral võid selle kohe pärast salvestamist ja sulgemist uuesti avada, et vaadata, kas kõik sai nii, nagu tahtsid.</para> </sect1> <sect1 id="katefiletemplates-format"> - <title ->&kate; malli vorming</title> - <para ->Kui kasutad faile laiendiga <filename ->katetemplate</filename ->, parsitakse neid malli info, makrode ja kursori asukoha leidmiseks.</para> + <title>&kate; malli vorming</title> + <para>Kui kasutad faile laiendiga <filename>katetemplate</filename>, parsitakse neid malli info, makrode ja kursori asukoha leidmiseks.</para> <sect2 id="katefiletemplates-template-info"> - <title ->Malli info</title> - <para ->Fali lugedes otsib parser ridu, mille alguses seisab <constant ->katetemplate:</constant ->, sest just neisse peaks olema salvestatud malli info kujul MUUTUJANIMI=VÄÄRTUS. Esimest rida, mille alguses ei seisa <constant ->katetemplate:</constant ->, peetakse malli sisu alguseks. VÄÄRTUS võib olla mis tahes sümbol, välja arvatud võrdusmärk (=). Kindlasti tuntakse ära järgmised muutujad: <variablelist> + <title>Malli info</title> + <para>Fali lugedes otsib parser ridu, mille alguses seisab <constant>katetemplate:</constant>, sest just neisse peaks olema salvestatud malli info kujul MUUTUJANIMI=VÄÄRTUS. Esimest rida, mille alguses ei seisa <constant>katetemplate:</constant>, peetakse malli sisu alguseks. VÄÄRTUS võib olla mis tahes sümbol, välja arvatud võrdusmärk (=). Kindlasti tuntakse ära järgmised muutujad: <variablelist> <varlistentry> - <term -><varname ->Template</varname -></term> - <listitem -><para ->See on malli nimi, mida näidatakse menüüs <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -><guimenuitem ->Uus mallist</guimenuitem -></menuchoice ->.</para -></listitem> + <term><varname>Template</varname></term> + <listitem><para>See on malli nimi, mida näidatakse menüüs <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Uus mallist</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><varname ->Group</varname -></term> - <listitem -><para ->Grupp asetab malli menüü <menuchoice -><guimenu ->Fail</guimenu -><guimenuitem ->Uus mallist</guimenuitem -></menuchoice -> alammenüüsse.</para -></listitem> + <term><varname>Group</varname></term> + <listitem><para>Grupp asetab malli menüü <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Uus mallist</guimenuitem></menuchoice> alammenüüsse.</para></listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term -><varname ->Name</varname -></term> - <listitem -><para ->Dokumendi nimi, mida näidatakse nii failinimekirjas kui tiitliribal. Kui nimes leidub <userinput ->%N</userinput ->, asendatakse see numbriga, mis samanimeliste dokumentide korral kasvab.</para -></listitem> + <varlistentry><term><varname>Name</varname></term> + <listitem><para>Dokumendi nimi, mida näidatakse nii failinimekirjas kui tiitliribal. Kui nimes leidub <userinput>%N</userinput>, asendatakse see numbriga, mis samanimeliste dokumentide korral kasvab.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><varname ->Highlight</varname -></term> - <listitem -><para ->Plugin püüab uue dokumendi esiletõstu määrata selle muutuja väärtusele. Väärtus peab olema nimi, nagu see esineb menüüs <menuchoice -><guimenu ->Tööriistad</guimenu -><guimenuitem ->Esiletõstmine</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> + <term><varname>Highlight</varname></term> + <listitem><para>Plugin püüab uue dokumendi esiletõstu määrata selle muutuja väärtusele. Väärtus peab olema nimi, nagu see esineb menüüs <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Esiletõstmine</guimenuitem> </menuchoice>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><varname ->Description</varname -></term> - <listitem -><para ->Malli lühike kirjeldus. Praegu on see kasutatav abivõimaluse 'Mis see on?' jaoks, kuid tulevikus võib-olla muukski.</para -></listitem> + <term><varname>Description</varname></term> + <listitem><para>Malli lühike kirjeldus. Praegu on see kasutatav abivõimaluse 'Mis see on?' jaoks, kuid tulevikus võib-olla muukski.</para></listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term ->Author</term> - <listitem -><para ->See string määrab autori, näiteks kujul <userinput ->Nimi <e-posti aadress></userinput ->. Praegu on see kasutatav abivõimaluse 'Mis see on?' jaoks, kuid tulevikus võib-olla muukski.</para -></listitem> + <varlistentry><term>Author</term> + <listitem><para>See string määrab autori, näiteks kujul <userinput>Nimi <e-posti aadress></userinput>. Praegu on see kasutatav abivõimaluse 'Mis see on?' jaoks, kuid tulevikus võib-olla muukski.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> @@ -289,171 +111,85 @@ </sect2> <sect2 id="katetemplates-macros"> - <title ->Malli makrod</title> + <title>Malli makrod</title> - <para ->Malli sisu parsides avatakse makrod kujul <userinput ->%{NAME}</userinput -> või <userinput ->${NAME}</userinput ->. Kui kasutad prefiksit <userinput ->$</userinput ->, koheldakse avatud makrot redigeeritava muutujana, kui dokument luuakse malli põhjal. <userinput ->%</userinput -> kasutamisel seda ei tehta, kui just avamine ei ebaõnnestu.</para> - <para ->Toetatud on järgmised makrod: <variablelist> - <varlistentry -><term ->time</term> - <listitem -><para ->Näitab käesolevat kellaaega kohalikul kujul.</para -></listitem> + <para>Malli sisu parsides avatakse makrod kujul <userinput>%{NAME}</userinput> või <userinput>${NAME}</userinput>. Kui kasutad prefiksit <userinput>$</userinput>, koheldakse avatud makrot redigeeritava muutujana, kui dokument luuakse malli põhjal. <userinput>%</userinput> kasutamisel seda ei tehta, kui just avamine ei ebaõnnestu.</para> + <para>Toetatud on järgmised makrod: <variablelist> + <varlistentry><term>time</term> + <listitem><para>Näitab käesolevat kellaaega kohalikul kujul.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->date</term> - <listitem -><para ->Näitab käesolevat kuupäeva lühivormingus.</para -></listitem> + <term>date</term> + <listitem><para>Näitab käesolevat kuupäeva lühivormingus.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->datetime</term> - <listitem -><para ->Näitab käesolevat kuupäeva ja kellaaega stringina kohalikul kujul.</para -></listitem> + <term>datetime</term> + <listitem><para>Näitab käesolevat kuupäeva ja kellaaega stringina kohalikul kujul.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->year</term> - <listitem -><para ->Käesolev aasta neljakohalise numbrina.</para -></listitem> + <term>year</term> + <listitem><para>Käesolev aasta neljakohalise numbrina.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term ->month</term> - <listitem -><para ->Käesoleva kuu täisnimi kohalikul kujul.</para -></listitem> + <term>month</term> + <listitem><para>Käesoleva kuu täisnimi kohalikul kujul.</para></listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term ->day</term> - <listitem -><para ->Näitab käesolevat kuu päeva.</para> + <varlistentry><term>day</term> + <listitem><para>Näitab käesolevat kuu päeva.</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term ->hostname</term> - <listitem -><para ->Näitab arvuti masinanime.</para> + <varlistentry><term>hostname</term> + <listitem><para>Näitab arvuti masinanime.</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term ->index</term> - <listitem -><para ->Näitab 'i'.</para -></listitem> + <varlistentry><term>index</term> + <listitem><para>Näitab 'i'.</para></listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term ->fullname</term> - <listitem -><para ->Näitab sinu täielikku nime, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para -></listitem> + <varlistentry><term>fullname</term> + <listitem><para>Näitab sinu täielikku nime, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para></listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term ->firstname</term> - <listitem -><para ->Näitab sinu eesnime, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para> + <varlistentry><term>firstname</term> + <listitem><para>Näitab sinu eesnime, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry -><term ->lastname</term> - <listitem -><para ->Näitab sinu perekonnanime, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para> + <varlistentry><term>lastname</term> + <listitem><para>Näitab sinu perekonnanime, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> - <term ->username</term> - <listitem -><para ->Expands to your username.</para -></listitem> - </varlistentry -> --> + <term>username</term> + <listitem><para>Expands to your username.</para></listitem> + </varlistentry> --> <varlistentry> - <term ->email</term> - <listitem -><para ->Näitab sinu e-posti aadressi, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para -></listitem> + <term>email</term> + <listitem><para>Näitab sinu e-posti aadressi, nagu selle määrab sinu standardse &kde; aadressiraamatu omaniku aadress.</para></listitem> </varlistentry> <!--<varlistentry> - <term ->organisation</term> - <listitem -><para ->This is your organisation, as defined by + <term>organisation</term> + <listitem><para>This is your organisation, as defined by the owner address in your standard KDE - addressbook.</para -></listitem> - </varlistentry ->--> + addressbook.</para></listitem> + </varlistentry>--> </variablelist> </para> - <para ->Kõiki muid makrosid tõlgendatakse prefiksist sõltumata redigeeritavate muutujatena. Kui üks ja sama muutuja esineb mallis mitu korda, saab neid redigeerida kohe korraga pärast dokumendi loomist malli põhjal.</para> + <para>Kõiki muid makrosid tõlgendatakse prefiksist sõltumata redigeeritavate muutujatena. Kui üks ja sama muutuja esineb mallis mitu korda, saab neid redigeerida kohe korraga pärast dokumendi loomist malli põhjal.</para> </sect2> <sect2 id="katefiletemplates-cursor"> - <title ->Kursori asukoha määramine</title> - <para ->Spetsiaalne makro <userinput ->${cursor}</userinput -> asendatakse püstjoonega ning lisatakse sõltumata asukohast tekstis redigeeritavate muutujate nimekirja lõppu.</para> + <title>Kursori asukoha määramine</title> + <para>Spetsiaalne makro <userinput>${cursor}</userinput> asendatakse püstjoonega ning lisatakse sõltumata asukohast tekstis redigeeritavate muutujate nimekirja lõppu.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="katefiletemplates-thanks-and-acknowledgements"> - <title ->Autorid</title> + <title>Autorid</title> - <para ->&kate; plugina <quote ->failimallid</quote -> autoriõigus 2004: &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;. </para> + <para>&kate; plugina <quote>failimallid</quote> autoriõigus 2004: &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;. </para> - <para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2004: &Anders.Lund; </para> + <para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004: &Anders.Lund; </para> - <para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email ->bald@starman.ee</email -></para -> + <para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook index 273f47317d8..f5a9e03332d 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/htmltools.docbook @@ -1,98 +1,48 @@ <chapter id="htmltools"> <chapterinfo> -<title -><acronym ->HTML</acronym -> vahendid </title> +<title><acronym>HTML</acronym> vahendid </title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Francis</firstname -> <surname ->Giannaros</surname -> <affiliation -> <address -><email ->francisg@gmail.com</email -></address> +<author><firstname>Francis</firstname> <surname>Giannaros</surname> <affiliation> <address><email>francisg@gmail.com</email></address> </affiliation> </author> -</authorgroup -> <date ->2002-05-15</date -> <releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Plugin &HTML;-elementide lisamise hõlbustamiseks. </para> +</authorgroup> <date>2002-05-15</date> <releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Plugin &HTML;-elementide lisamise hõlbustamiseks. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->html</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>html</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> +<title>Sissejuhatus</title> -<para ->See plugin avab dialoogi, mis pärib sinu käest &HTML; sildi nime. Avavas sildis esinevad atribuudid ja väärtused tuleb anda kujul <userinput -><replaceable ->atribuudi-nimi</replaceable ->="<replaceable ->atribuudi-väärtus</replaceable ->"</userinput ->. Pärast klahvi &Enter; vajutamist lisatakse dokumendi avav -- ja vastav sulgev -- silt.</para> +<para>See plugin avab dialoogi, mis pärib sinu käest &HTML; sildi nime. Avavas sildis esinevad atribuudid ja väärtused tuleb anda kujul <userinput><replaceable>atribuudi-nimi</replaceable>="<replaceable>atribuudi-väärtus</replaceable>"</userinput>. Pärast klahvi &Enter; vajutamist lisatakse dokumendi avav -- ja vastav sulgev -- silt.</para> <sect1 id="htmltools-menu"> -<title ->Menüüstruktuur</title> +<title>Menüüstruktuur</title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Tööriistad</guimenu -> <guimenuitem ->HTML silt...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>HTML silt...</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->See avab kirjeldatud dialoogi.</para -></listitem> +<listitem><para>See avab kirjeldatud dialoogi.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="htmltools-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->Autorid ja litsents</title> +<title>Autorid ja litsents</title> -<para ->&kate; plugina <quote ->HTML vahendid</quote -> autoriõigus 2002: Joseph Wenninger <email ->kde@jowenn.at</email ->. </para> +<para>&kate; plugina <quote>HTML vahendid</quote> autoriõigus 2002: Joseph Wenninger <email>kde@jowenn.at</email>. </para> -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2005: Francis Giannaros </para> +<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2005: Francis Giannaros </para> -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email ->bald@starman.ee</email -></para -> +<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook index 7cb9bb80839..723c4b9618b 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/index.docbook @@ -10,133 +10,69 @@ <!ENTITY doc-textfilter SYSTEM "textfilter.docbook"> <!ENTITY doc-xmltools SYSTEM "xmltools.docbook"> <!ENTITY doc-xmlcheck SYSTEM "xmlcheck.docbook"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kate; pluginate käsiraamat</title> - -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Marek</firstname -> <surname ->Laane</surname -> <affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> - -<date ->2006-02-24</date> -<releaseinfo ->3.5.1</releaseinfo -> <!-- Used KDE version here --> +<title>&kate; pluginate käsiraamat</title> + +<othercredit role="translator"> <firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation> <contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> + +<date>2006-02-24</date> +<releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <!-- Used KDE version here --> <copyright> -<year ->2001</year> -<year ->2002</year> +<year>2001</year> +<year>2002</year> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> -<para ->See on &kde; võimsa tekstiredaktori &kate; pluginate käsiraamat. </para> +<para>See on &kde; võimsa tekstiredaktori &kate; pluginate käsiraamat. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->Kate</keyword> -<keyword ->Pluginad</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>Kate</keyword> +<keyword>Pluginad</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->&kate; pluginad</title> - -<para ->&kate; pluginad on &kate; redaktori lisafunktsioonid. Need võivad lisada menüüsid ja kiirviitu, samuti laiendada &kate; võimalusi. Neid võib paigaldada &kate;le just nii vähe või palju, kui sulle endale meeldib. Ava &kate; seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -><guimenuitem ->&kate; seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -> Vali soovitud pluginad kaardilt <menuchoice -><guimenu ->Rakendus</guimenu -><guimenuitem ->Pluginad</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> - -<para ->Rohkem infot &kate; kasutamise ja soovitavate pluginate rakendamise kohta leiab &kate; käsiraamatust. </para> - -<para ->Pluginad, mida selles käsiraamatus käsitletakse, on: </para> +<title>&kate; pluginad</title> + +<para>&kate; pluginad on &kate; redaktori lisafunktsioonid. Need võivad lisada menüüsid ja kiirviitu, samuti laiendada &kate; võimalusi. Neid võib paigaldada &kate;le just nii vähe või palju, kui sulle endale meeldib. Ava &kate; seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&kate; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> Vali soovitud pluginad kaardilt <menuchoice><guimenu>Rakendus</guimenu><guimenuitem>Pluginad</guimenuitem></menuchoice>. </para> + +<para>Rohkem infot &kate; kasutamise ja soovitavate pluginate rakendamise kohta leiab &kate; käsiraamatust. </para> + +<para>Pluginad, mida selles käsiraamatus käsitletakse, on: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><link linkend="xmltools" ->&XML; soovitaja</link -></para> +<para><link linkend="xmltools">&XML; soovitaja</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="xmlcheck" ->&XML; süntaksi kontrollija</link -></para> +<para><link linkend="xmlcheck">&XML; süntaksi kontrollija</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="insertcommand" ->Käsulisaja</link -></para> +<para><link linkend="insertcommand">Käsulisaja</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="htmltools" ->&HTML; tööriistad</link -></para> +<para><link linkend="htmltools">&HTML; tööriistad</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="openheader" ->Päisefaili avaja</link -></para> +<para><link linkend="openheader">Päisefaili avaja</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="textfilter" ->Tekstifilter</link -></para> +<para><link linkend="textfilter">Tekstifilter</link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="filetemplates" ->Failimallid</link -></para> +<para><link linkend="filetemplates">Failimallid</link></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -151,19 +87,15 @@ &doc-filetemplates; <chapter id="credits"> -<title ->Autorid ja litsents</title> +<title>Autorid ja litsents</title> -<para ->Iga apleti autoriõigus on ära märgitud vastavas peatükis. </para> +<para>Iga apleti autoriõigus on ära märgitud vastavas peatükis. </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <!-- <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> -<para ->To be written +<title>Installation</title> +<para>To be written </para> </appendix> --> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook index 7f4f78a980f..c4c6525ca1f 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/insertcommand.docbook @@ -1,151 +1,74 @@ <chapter id="insertcommand"> <chapterinfo> -<title ->Käsulisaja</title> +<title>Käsulisaja</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Anders</firstname -> <surname ->Lund</surname -> <affiliation -> <address ->&Anders.Lund.mail;</address> +<author><firstname>Anders</firstname> <surname>Lund</surname> <affiliation> <address>&Anders.Lund.mail;</address> </affiliation> </author> -</authorgroup -> <date ->2006-05-17</date -> <releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Plugin <quote ->Käsulisaja</quote -> võimaldab lisada shellikäsu väljundi &kate;s avatud dokumenti. </para> +</authorgroup> <date>2006-05-17</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>Plugin <quote>Käsulisaja</quote> võimaldab lisada shellikäsu väljundi &kate;s avatud dokumenti. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->lisamine</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>lisamine</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->Plugin <quote ->Käsulisaja</quote -> võimaldab lisada shellikäsu väljundi &kate;s avatud dokumenti.</para> - -<para ->Plugina <quote ->Käsulisaja</quote -> sisselülitamiseks vali menüükäsk <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->&kate; seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -> ja märgi ära valik <guilabel ->&kate; käsulisaja</guilabel -> sektsiooni <guilabel ->Rakendus</guilabel -> kaardil <guilabel ->Pluginad</guilabel ->.</para> +<title>Sissejuhatus</title> + +<para>Plugin <quote>Käsulisaja</quote> võimaldab lisada shellikäsu väljundi &kate;s avatud dokumenti.</para> + +<para>Plugina <quote>Käsulisaja</quote> sisselülitamiseks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kate; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> ja märgi ära valik <guilabel>&kate; käsulisaja</guilabel> sektsiooni <guilabel>Rakendus</guilabel> kaardil <guilabel>Pluginad</guilabel>.</para> <sect1 id="insertcommand-fund"> -<title ->Põhitõed</title> +<title>Põhitõed</title> -<para ->Plugina kasutamiseks vali menüüst <guimenu ->Tööriistad</guimenu -> käsk <guimenu ->Lisa käsk...</guimenu ->, mis toob esile väikese dialoogi, kus saab sisestada käsu, valida töökataloogi ja sellegi, kas lisada teksti ka vead (STDERR väljund). Ühtlasi võib määrata ka käsurea näitamise väljundi kohal. </para> +<para>Plugina kasutamiseks vali menüüst <guimenu>Tööriistad</guimenu> käsk <guimenu>Lisa käsk...</guimenu>, mis toob esile väikese dialoogi, kus saab sisestada käsu, valida töökataloogi ja sellegi, kas lisada teksti ka vead (STDERR väljund). Ühtlasi võib määrata ka käsurea näitamise väljundi kohal. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata format="PNG" fileref="insertcommand.png"/></imageobject> +<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="insertcommand.png"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Käsulisaja dialoog</phrase> +<phrase>Käsulisaja dialoog</phrase> </textobject> </mediaobject> -<para ->Plugin võib meeles pidada nii palju käske, kui sa oled seadistuste leheküljel määranud. Plugin kasutab automaatset lõpetamist ning käsurea hüpikkastis saab valida sobiva käsu. </para> +<para>Plugin võib meeles pidada nii palju käske, kui sa oled seadistuste leheküljel määranud. Plugin kasutab automaatset lõpetamist ning käsurea hüpikkastis saab valida sobiva käsu. </para> -<para ->Vaikimisi käivitatakse käsk Kate töökataloogis, mis on tavaliselt sinu kodukataloog. Seda saab aga plugina seadistuste lehel muuta. </para> +<para>Vaikimisi käivitatakse käsk Kate töökataloogis, mis on tavaliselt sinu kodukataloog. Seda saab aga plugina seadistuste lehel muuta. </para> -<para ->Pane tähele, et iga shellikäsk, mis nõuab kasutaja sekkumist (nt passwd) või mis kasutab ncurses keskkonda või midagi sarnast (nt. top), ei anna tulemuseks oodatud väljundit. </para> +<para>Pane tähele, et iga shellikäsk, mis nõuab kasutaja sekkumist (nt passwd) või mis kasutab ncurses keskkonda või midagi sarnast (nt. top), ei anna tulemuseks oodatud väljundit. </para> </sect1> <sect1 id="insertcommand-config"> -<title ->Seadistamine</title> - -<para ->Plugina <quote ->Käsulisaja</quote -> seadistamiseks ava &kate; seadistuste dialoog menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -><guimenuitem ->&kate; seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -> ja vali kaart <menuchoice -><guimenuitem ->Pluginad</guimenuitem -><guilabel ->Käsulisaja</guilabel -></menuchoice ->. </para> +<title>Seadistamine</title> + +<para>Plugina <quote>Käsulisaja</quote> seadistamiseks ava &kate; seadistuste dialoog menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&kate; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> ja vali kaart <menuchoice><guimenuitem>Pluginad</guimenuitem><guilabel>Käsulisaja</guilabel></menuchoice>. </para> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata format="PNG" +<imageobject><imagedata format="PNG" fileref="configure_insertcommand.png"/></imageobject> <textobject> -<phrase ->Käsulisaja seadistamiskaart</phrase> +<phrase>Käsulisaja seadistamiskaart</phrase> </textobject> </mediaobject> -<para ->Seadistada on võimalik järgmisi asju: </para> +<para>Seadistada on võimalik järgmisi asju: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Meelespeetavate käskude arv</guilabel -></term> +<term><guilabel>Meelespeetavate käskude arv</guilabel></term> <listitem> -<para ->Selle puhul on sinu ees keritav kastike, kus saab määrata, mitu käsku meeles peetakse. Sobivad kõik numbrid vahemikus 0-99, vaikeväärtus on 20.</para> +<para>Selle puhul on sinu ees keritav kastike, kus saab määrata, mitu käsku meeles peetakse. Sobivad kõik numbrid vahemikus 0-99, vaikeväärtus on 20.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Vaikimisi töökataloog</guilabel -></term> +<term><guilabel>Vaikimisi töökataloog</guilabel></term> <listitem> -<para ->See raadionuppudena esitatav valik võimaldab määrata, kuidas peaks valima käsu töökataloogi. Võimalusteks on Kate töökataloog (enamasti sinu kodukataloog, kui oled käivitanud Kate menüüst), dokumendi asukohakataloog (kui see erineb; muidu kasutatakse esimest võimalust) või plugina abil viimase kasutatud käsu töökataloog. </para> +<para>See raadionuppudena esitatav valik võimaldab määrata, kuidas peaks valima käsu töökataloogi. Võimalusteks on Kate töökataloog (enamasti sinu kodukataloog, kui oled käivitanud Kate menüüst), dokumendi asukohakataloog (kui see erineb; muidu kasutatakse esimest võimalust) või plugina abil viimase kasutatud käsu töökataloog. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -155,22 +78,13 @@ fileref="configure_insertcommand.png"/></imageobject> </sect1> <sect1 id="insertcommand-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kate; plugin <quote ->Käsulisaja</quote ->: autoriõigus 2001: Anders Lund &Anders.Lund.mail;. </para> - -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2001: &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para> - -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email ->bald@starman.ee</email -></para -> +<title>Autorid ja litsents</title> + +<para>&kate; plugin <quote>Käsulisaja</quote>: autoriõigus 2001: Anders Lund &Anders.Lund.mail;. </para> + +<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2001: &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para> + +<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email>bald@starman.ee</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook index c28462946fc..09f9407a8cb 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/openheader.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ <chapter id="openheader"> <chapterinfo> -<title ->Päisefaili avaja</title> +<title>Päisefaili avaja</title> <!-- <authorgroup> <author> -<firstname -> </firstname> -<surname -> </surname> +<firstname> </firstname> +<surname> </surname> <affiliation> -<address -><email -> </email -></address> +<address><email> </email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2001-05-15</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2001-05-15</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para> Note about open header @@ -30,24 +22,15 @@ Note about open header </abstract> --> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->päisefail</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>päisefail</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> +<title>Sissejuhatus</title> -<para ->&kate; pluginal <quote ->Päisefaili avaja</quote -> puudub praegu dokumentatsioon. Kui oled huvitatud sellise olukorra muutmisest, võta palun ühendust Lauri Wattsi <email ->lauri@kde.org</email ->, &kde; dokumentatsioonimeeskonna koordinaatoriga. </para> +<para>&kate; pluginal <quote>Päisefaili avaja</quote> puudub praegu dokumentatsioon. Kui oled huvitatud sellise olukorra muutmisest, võta palun ühendust Lauri Wattsi <email>lauri@kde.org</email>, &kde; dokumentatsioonimeeskonna koordinaatoriga. </para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook index 151203dafbb..cde8b98cff3 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/projectmanager.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ <chapter id="projectmanager"> <chapterinfo> -<title ->Projektihaldur</title> +<title>Projektihaldur</title> <!-- <authorgroup> <author> -<firstname -> </firstname> -<surname -> </surname> +<firstname> </firstname> +<surname> </surname> <affiliation> -<address -><email -> </email -></address> +<address><email> </email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2001-05-15</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2001-05-15</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para> Note about project manager plugin @@ -30,26 +22,16 @@ Note about project manager plugin </abstract> --> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->projekt</keyword> -<keyword ->haldur</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>projekt</keyword> +<keyword>haldur</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> +<title>Sissejuhatus</title> -<para -> &kate; pluginal <quote ->Projektihaldur</quote -> ei ole praegu dokumentatsiooni. Kui oled sellise olukorra parandamisest huvitatud, võta palun ühendust Lauri Wattsiga <email ->lauri@kde.org</email ->, kes on &kde; dokumentatsioonimeeskonna koordinaator. </para> +<para> &kate; pluginal <quote>Projektihaldur</quote> ei ole praegu dokumentatsiooni. Kui oled sellise olukorra parandamisest huvitatud, võta palun ühendust Lauri Wattsiga <email>lauri@kde.org</email>, kes on &kde; dokumentatsioonimeeskonna koordinaator. </para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook index 08a9546dca3..1481298965d 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/textfilter.docbook @@ -1,28 +1,20 @@ <chapter id="textfilter"> <chapterinfo> -<title ->Tekstifilter</title> +<title>Tekstifilter</title> <!-- <authorgroup> <author> -<firstname -> </firstname> -<surname -> </surname> +<firstname> </firstname> +<surname> </surname> <affiliation> -<address -><email -> </email -></address> +<address><email> </email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2001-05-15</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2001-05-15</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> <para> Note about text filter plugin @@ -30,26 +22,16 @@ Note about text filter plugin </abstract> --> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->tekst</keyword> -<keyword ->filter</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>tekst</keyword> +<keyword>filter</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> +<title>Sissejuhatus</title> -<para ->&kate; pluginal <quote ->Tekstifilter</quote -> puudub praegu dokumentatsioon. Kui oled huvitatud sellise olukorra muutmisest, võta palun ühendust Lauri Wattsiga <email ->lauri@kde.org</email ->, kes on &kde; dokumentatsioonimeeskonna koordinaator. </para> +<para>&kate; pluginal <quote>Tekstifilter</quote> puudub praegu dokumentatsioon. Kui oled huvitatud sellise olukorra muutmisest, võta palun ühendust Lauri Wattsiga <email>lauri@kde.org</email>, kes on &kde; dokumentatsioonimeeskonna koordinaator. </para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook index cfe45ef69b0..fd7ba24263a 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook @@ -1,144 +1,61 @@ <chapter id="xmlcheck"> <chapterinfo> -<title ->&XML; süntaksi kontrollija</title> +<title>&XML; süntaksi kontrollija</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -> <address ->&Daniel.Naber.mail;</address> +<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address>&Daniel.Naber.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@starman.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2006-05-17</date -> <releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo -> <abstract -> <para ->See plugin kontrollib, kas &XML;-failid on korrektselt vormistatud.</para> +<date>2006-05-17</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>See plugin kontrollib, kas &XML;-failid on korrektselt vormistatud.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->xml</keyword> -<keyword ->DTD</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>xml</keyword> +<keyword>DTD</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->See plugin kontrollib aktiivset faili. Hoiatuste ja vigade nimekiri ilmub &kate; põhiakna allserva. Veateatele klõpsates saab hüpata vastavale kohale failis. Kui failil on <quote ->DOCTYPE</quote ->, kasutatakse faili kontrollimiseks selle dokumenditüübiga seotud DTD-d. DTD eeldatakse asuvat suhtelises asukohas aktiivse faili suhtes - ⪚ kui dokumenditüüp viitab tüübile <quote ->DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote -> ja failinimi on <filename ->/home/juku/test.xml</filename ->, siis eeldatakse, et DTD paikneb asukohas <filename ->/home/juku/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename ->. Kuid toetatud on ka võrgu-DTD, mis on määratud http vahendusel.</para> - -<para ->Kui failil puudub dokumenditüüp, kontrollitakse vormistust.</para> - -<para ->&XML; süntaksi kontrollimise kohta leiab rohkem infot internetist <ulink url="http://www.w3.org/XML/" ->W3C ametlikult &XML;-leheküljelt</ulink ->.</para> - -<para ->Seesmiselt kutsub see plugin välja käsu <command ->xmllint</command ->, mis on osa paketist libxml2. Kui see käsk ei ole süsteemi korrektselt paigaldatud, ei hakka plugin tööle.</para> - -<note -><para ->Kontrollimise ajal on vajalik kirjutada ajutine fail samasse kataloogi, kus asub kontrollitav fail, nii et sul peab olema sellesse kataloogi kirjutamisõigus.</para -></note> - -<para ->Plugina sisselülitamiseks ava &kate; seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->&kate; seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice -> Seejärel vali <guilabel ->Kate XML süntaksi kontrollija</guilabel ->, mille leiad kaardilt <guilabel ->Rakendus</guilabel ->/<guilabel ->Pluginad</guilabel ->, ja sulge dialoog. </para> +<title>Sissejuhatus</title> + +<para>See plugin kontrollib aktiivset faili. Hoiatuste ja vigade nimekiri ilmub &kate; põhiakna allserva. Veateatele klõpsates saab hüpata vastavale kohale failis. Kui failil on <quote>DOCTYPE</quote>, kasutatakse faili kontrollimiseks selle dokumenditüübiga seotud DTD-d. DTD eeldatakse asuvat suhtelises asukohas aktiivse faili suhtes - ⪚ kui dokumenditüüp viitab tüübile <quote>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote> ja failinimi on <filename>/home/juku/test.xml</filename>, siis eeldatakse, et DTD paikneb asukohas <filename>/home/juku/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename>. Kuid toetatud on ka võrgu-DTD, mis on määratud http vahendusel.</para> + +<para>Kui failil puudub dokumenditüüp, kontrollitakse vormistust.</para> + +<para>&XML; süntaksi kontrollimise kohta leiab rohkem infot internetist <ulink url="http://www.w3.org/XML/">W3C ametlikult &XML;-leheküljelt</ulink>.</para> + +<para>Seesmiselt kutsub see plugin välja käsu <command>xmllint</command>, mis on osa paketist libxml2. Kui see käsk ei ole süsteemi korrektselt paigaldatud, ei hakka plugin tööle.</para> + +<note><para>Kontrollimise ajal on vajalik kirjutada ajutine fail samasse kataloogi, kus asub kontrollitav fail, nii et sul peab olema sellesse kataloogi kirjutamisõigus.</para></note> + +<para>Plugina sisselülitamiseks ava &kate; seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kate; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> Seejärel vali <guilabel>Kate XML süntaksi kontrollija</guilabel>, mille leiad kaardilt <guilabel>Rakendus</guilabel>/<guilabel>Pluginad</guilabel>, ja sulge dialoog. </para> <sect1 id="xmlcheck-menu"> -<title ->Menüü struktuur</title> +<title>Menüü struktuur</title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->XML</guimenu -> <guimenuitem ->XML süntaksi kontroll</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>XML süntaksi kontroll</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->See käivitab ülalkirjeldatud kontrolli.</para -></listitem> +<listitem><para>See käivitab ülalkirjeldatud kontrolli.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kate; plugin <quote ->XML süntaksi kontrollija</quote -> autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para> - -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; </para> - -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email ->bald@starman.ee</email -></para -> +<title>Autorid ja litsents</title> + +<para>&kate; plugin <quote>XML süntaksi kontrollija</quote> autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para> + +<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002: &Daniel.Naber; </para> + +<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email>bald@starman.ee</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook index b77e78d05ac..707266c616a 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmltools.docbook @@ -1,234 +1,105 @@ <chapter id="xmltools"> <chapterinfo> -<title ->&XML; soovitaja</title> +<title>&XML; soovitaja</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -> <address ->&Daniel.Naber.mail;</address> +<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address>&Daniel.Naber.mail;</address> </affiliation> </author> -</authorgroup -> <date ->2006-05-17</date -> <releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo -> <abstract -> <para ->See plugin toetab &XML;-failide kirjutamist, pakkudes välja lubatud siltide nimekirja ja veel palju muudki.</para> +</authorgroup> <date>2006-05-17</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>See plugin toetab &XML;-failide kirjutamist, pakkudes välja lubatud siltide nimekirja ja veel palju muudki.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kate</keyword> -<keyword ->xml</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kate</keyword> +<keyword>xml</keyword> </keywordset> </chapterinfo> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->See plugin pakub variante, mis on &XML;-failis mingis positsioonis vastavalt faili DTD-le lubatud ja mis mitte. Plugin loetleb võimalikud elemendid, atribuudid, atribuudi väärtused ja olemid vastavalt kursori asukohale (nt. kõik olemid, kui märk kursorist vasakul on <quote ->&</quote ->). Samuti võimaldab see sulgeda lähima vasakul avatud sildi.</para> - -<para -><acronym ->DTD</acronym -> peab eksisteerima &XML;-vormingus nii, nagu selle on loonud Perli rakendus <command ->dtdparse</command ->. Me nimetame selles vormingus DTD-d <quote ->meta-DTD-ks</quote ->. Mõned meta-DTD-d on juba paketiga kaasas, need asuvad kataloogis <filename class="directory" ->$TDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename ->, mis on ühtlasi ka vaikekataloog, kui valid menüükäsu <guimenuitem ->Omista meta-DTD...</guimenuitem ->. Omaenda DTD loomiseks tõmba <command ->dtdparse</command -> internetist: <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net" ->http://dtdparse.sourceforge.net</ulink ->.</para> +<title>Sissejuhatus</title> + +<para>See plugin pakub variante, mis on &XML;-failis mingis positsioonis vastavalt faili DTD-le lubatud ja mis mitte. Plugin loetleb võimalikud elemendid, atribuudid, atribuudi väärtused ja olemid vastavalt kursori asukohale (nt. kõik olemid, kui märk kursorist vasakul on <quote>&</quote>). Samuti võimaldab see sulgeda lähima vasakul avatud sildi.</para> + +<para><acronym>DTD</acronym> peab eksisteerima &XML;-vormingus nii, nagu selle on loonud Perli rakendus <command>dtdparse</command>. Me nimetame selles vormingus DTD-d <quote>meta-DTD-ks</quote>. Mõned meta-DTD-d on juba paketiga kaasas, need asuvad kataloogis <filename class="directory">$TDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename>, mis on ühtlasi ka vaikekataloog, kui valid menüükäsu <guimenuitem>Omista meta-DTD...</guimenuitem>. Omaenda DTD loomiseks tõmba <command>dtdparse</command> internetist: <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net">http://dtdparse.sourceforge.net</ulink>.</para> <sect1 id="xmltools-how-to-use"> -<title ->Kasutamisjuhend</title> - -<para ->Käivita &kate; ja ava seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice -><guimenu ->Seadistused</guimenu -> <guimenuitem ->&kate; seadistamine...</guimenuitem -></menuchoice ->. Seejärel vali <guilabel ->Kate XML soovitaja</guilabel ->, mille leiab sektsioonis <guilabel ->Rakendus</guilabel ->/<guilabel ->Pluginad</guilabel ->, ja sulge dialoog. Pärast seda vali <menuchoice -><guimenu ->XML</guimenu -><guimenuitem ->Omista meta-DTD...</guimenuitem -></menuchoice -> Kui dokumendil puudub <quote ->DOCTYPE</quote -> või on see tundmatu, tuleb failisüsteemist valida meta-DTD. Muidu laaditakse aktiivse dokumendiga sobiv DOCTYPE automaatselt.</para> - -<para ->Nüüd saab kasutada pluginat kirjutamise ajal:</para> +<title>Kasutamisjuhend</title> + +<para>Käivita &kate; ja ava seadistustedialoog menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kate; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice>. Seejärel vali <guilabel>Kate XML soovitaja</guilabel>, mille leiab sektsioonis <guilabel>Rakendus</guilabel>/<guilabel>Pluginad</guilabel>, ja sulge dialoog. Pärast seda vali <menuchoice><guimenu>XML</guimenu><guimenuitem>Omista meta-DTD...</guimenuitem></menuchoice> Kui dokumendil puudub <quote>DOCTYPE</quote> või on see tundmatu, tuleb failisüsteemist valida meta-DTD. Muidu laaditakse aktiivse dokumendiga sobiv DOCTYPE automaatselt.</para> + +<para>Nüüd saab kasutada pluginat kirjutamise ajal:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->< ("vähem kui"-klahv)</term> -<listitem -><para ->See toob esile võimalike elementide loendi, kui kursor ei asu juba sildi sees. Arvesta, et praegu ei ole seda võimalik kasutada tipptaseme elemendi lisamiseks (⪚ <quote -><html></quote ->).</para -></listitem> +<term>< ("vähem kui"-klahv)</term> +<listitem><para>See toob esile võimalike elementide loendi, kui kursor ei asu juba sildi sees. Arvesta, et praegu ei ole seda võimalik kasutada tipptaseme elemendi lisamiseks (⪚ <quote><html></quote>).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->" (jutumärk)</term> -<listitem -><para ->See toob esile võimalike atribuutide väärtuste nimekirja (kui neid on), kui kursor on sildi sees.</para -></listitem> +<term>" (jutumärk)</term> +<listitem><para>See toob esile võimalike atribuutide väärtuste nimekirja (kui neid on), kui kursor on sildi sees.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->(tühikuklahv)</term> -<listitem -><para ->See toob esile paeguse elemendi võimalikud väärtused, kui kursor on sildi sees.</para> +<term>(tühikuklahv)</term> +<listitem><para>See toob esile paeguse elemendi võimalikud väärtused, kui kursor on sildi sees.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->& (ja-märk ehk ampersand)</term> -<listitem -><para ->See toob esile võimalike olemite nimekirja.</para -></listitem> +<term>& (ja-märk ehk ampersand)</term> +<listitem><para>See toob esile võimalike olemite nimekirja.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xmltools-features-and-limitations"> -<title ->Võimalused ja piirangud</title> +<title>Võimalused ja piirangud</title> -<para ->Kõiki funktsioone ja piiranguid saab testida, kui avada &kate;s <filename ->$TDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename -> ja järgida juhiseid. Pane tähele, et plugina praegune versioon ei toeta veel mitut vaadet dokumendi kohta.</para> +<para>Kõiki funktsioone ja piiranguid saab testida, kui avada &kate;s <filename>$TDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename> ja järgida juhiseid. Pane tähele, et plugina praegune versioon ei toeta veel mitut vaadet dokumendi kohta.</para> </sect1> <sect1 id="xmltools-menu"> -<title ->Menüü struktuur</title> +<title>Menüü struktuur</title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Return</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->XML</guimenu -> <guimenuitem ->Lisa element...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Return</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>Lisa element...</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->See avab dialoogi, mis võimaldab lisada &XML;-elemendi. Märgid <, > ja lõpusilt lisatakse automaatselt. Kui valisid enne selle menüükäsu kasutamist mingi teksti, ümbritsetakse valitud tekst ava- ja lõpusildiga. Dialoog soovitab ka muid elemente, mida on võimalik lisada kursori asukohta, kui oled menüükäsu <guimenuitem ->Omista meta-DTD...</guimenuitem -> abil omistanud dokumendile meta-DTD. </para -></listitem> +<listitem><para>See avab dialoogi, mis võimaldab lisada &XML;-elemendi. Märgid <, > ja lõpusilt lisatakse automaatselt. Kui valisid enne selle menüükäsu kasutamist mingi teksti, ümbritsetakse valitud tekst ava- ja lõpusildiga. Dialoog soovitab ka muid elemente, mida on võimalik lisada kursori asukohta, kui oled menüükäsu <guimenuitem>Omista meta-DTD...</guimenuitem> abil omistanud dokumendile meta-DTD. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap -><</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->XML</guimenu -> <guimenuitem ->Sulge element</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap><</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>Sulge element</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->See otsib tekstis silti, mis ei ole veel suletud, ning lisab vastava lõpusildi. Otsing algab kursori asukohast ja suundub vasakule. Kui midagi ei leita, siis ka midagi ei juhtu.</para -></listitem> +<listitem><para>See otsib tekstis silti, mis ei ole veel suletud, ning lisab vastava lõpusildi. Otsing algab kursori asukohast ja suundub vasakule. Kui midagi ei leita, siis ka midagi ei juhtu.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->XML</guimenu -> <guimenuitem ->Omista meta-DTD...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>Omista meta-DTD...</guimenuitem> </menuchoice> </term> -<listitem -><para ->See ütleb pluginale, millist meta-DTD-d kasutada aktiivse dokumendi jaoks. Pane tähele, et omistamist ei saa salvestada ja operatsiooni tuleb korrata, kui käivitad &kate; uuesti.</para -></listitem> +<listitem><para>See ütleb pluginale, millist meta-DTD-d kasutada aktiivse dokumendi jaoks. Pane tähele, et omistamist ei saa salvestada ja operatsiooni tuleb korrata, kui käivitad &kate; uuesti.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements"> -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kate; plugin <quote ->XML soovitaja</quote ->: autoriõigus 2001, 2002: &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para> - -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: &Daniel.Naber; </para> - -<para ->Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email ->bald@starman.ee</email -></para -> +<title>Autorid ja litsents</title> + +<para>&kate; plugin <quote>XML soovitaja</quote>: autoriõigus 2001, 2002: &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para> + +<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: &Daniel.Naber; </para> + +<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2002 <email>bald@starman.ee</email></para> &underGPL; </sect1> </chapter> |