summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kwrite
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kwrite')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kwrite/index.docbook4353
1 files changed, 839 insertions, 3514 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kwrite/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kwrite/index.docbook
index dc78b0a8d71..8997323a030 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kwrite/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kwrite/index.docbook
@@ -4,334 +4,144 @@
<!ENTITY kappname "&kwrite;">
<!ENTITY package "tdebase">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kwrite; käsiraamat</title>
+<title>&kwrite; käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
->&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
-<author
->&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
-<author
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
-<othercredit role="developer"
->&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="reviewer"
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
+<author>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
+<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<othercredit role="developer">&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year
-><year
->2001</year>
-<holder
->&Thad.McGinnis;</holder>
+<year>2000</year><year>2001</year>
+<holder>&Thad.McGinnis;</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2005</year>
-<holder
->&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
-<holder
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
+<year>2005</year>
+<holder>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
+<holder>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-27</date>
-<releaseinfo
->4.5.0</releaseinfo>
+<date>2005-12-27</date>
+<releaseinfo>4.5.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kwrite; on &kde; tekstiredaktor.</para>
+<para>&kwrite; on &kde; tekstiredaktor.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KWrite</keyword>
-<keyword
->tekst</keyword>
-<keyword
->redaktor</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KWrite</keyword>
+<keyword>tekst</keyword>
+<keyword>redaktor</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Sissejuhatus</title>
+<title>Sissejuhatus</title>
-<para
->&kwrite; on enam kui pelgalt &kde; töölaua tekstiredaktor. See on mõeldud programmeerija redaktoriks ning vähemalt osaliselt alternatiivina võimsamatele redaktoritele. Võimalik, et kõige parem on seda kasutada koos &konqueror;iga erinevates programmeerimiskeeltes kirja pandud lähtefailide sirvimisel. &kwrite; toimib aga väga hästi ka tavalise tekstiredaktorina. Üks &kwrite; peamisi omadusi on süntaksi värviline esiletõstmine vastavalt programmeerimiskeelele (C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; ja Ada). </para>
+<para>&kwrite; on enam kui pelgalt &kde; töölaua tekstiredaktor. See on mõeldud programmeerija redaktoriks ning vähemalt osaliselt alternatiivina võimsamatele redaktoritele. Võimalik, et kõige parem on seda kasutada koos &konqueror;iga erinevates programmeerimiskeeltes kirja pandud lähtefailide sirvimisel. &kwrite; toimib aga väga hästi ka tavalise tekstiredaktorina. Üks &kwrite; peamisi omadusi on süntaksi värviline esiletõstmine vastavalt programmeerimiskeelele (C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; ja Ada). </para>
</chapter>
<chapter id="on-screen-fundamentals">
-<title
->Mõned põhitõed</title>
+<title>Mõned põhitõed</title>
-<para
->&kwrite; kasutamine on ääretult lihtne. Mitte kellelgi, kes üldse kunagi on tekstiredaktoriga kokku puutunud, ei tohiks see üle jõu käia. </para>
+<para>&kwrite; kasutamine on ääretult lihtne. Mitte kellelgi, kes üldse kunagi on tekstiredaktoriga kokku puutunud, ei tohiks see üle jõu käia. </para>
<sect1 id="drag-and-drop">
-<title
->Lohistamine</title>
+<title>Lohistamine</title>
-<para
->&kwrite; kasutab &kde; lohistamisprotokolli. Faile võib lohistada &kwrite; tööaknasse töölaualt, &konqueror;ist või ka mõnest &konqueror;i aknas parajasti avatud &FTP; saidilt. </para>
+<para>&kwrite; kasutab &kde; lohistamisprotokolli. Faile võib lohistada &kwrite; tööaknasse töölaualt, &konqueror;ist või ka mõnest &konqueror;i aknas parajasti avatud &FTP; saidilt. </para>
</sect1>
<sect1 id="command-line-options">
-<title
->Käsurea võtmed</title>
+<title>Käsurea võtmed</title>
-<para
->Kuigi &kwrite; käivitatakse arvatavasti üldjuhul &kde; rakenduste menüüst või töölaua ikoonilt, saab selle avada ka terminalist käsurealt. Sellisel juhul saab kasutada mitmeid kasulikke võtmeid. </para>
+<para>Kuigi &kwrite; käivitatakse arvatavasti üldjuhul &kde; rakenduste menüüst või töölaua ikoonilt, saab selle avada ka terminalist käsurealt. Sellisel juhul saab kasutada mitmeid kasulikke võtmeid. </para>
<sect2 id="specify-a-file">
-<title
->Faili määramine</title>
-
-<para
->Konkreetse faili asukohta ja nime määrates saab kasutaja panna &kwrite; seda faili kohe käivitumisel avama (või looma). Selline käsk näeb välja selline:</para>
-
-<informalexample
-><screen
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->kwrite</command>
-<option
-><replaceable
->/home/minu_kodukataloog/docs/minu_fail.txt</replaceable
-></option>
-</userinput
->
+<title>Faili määramine</title>
+
+<para>Konkreetse faili asukohta ja nime määrates saab kasutaja panna &kwrite; seda faili kohe käivitumisel avama (või looma). Selline käsk näeb välja selline:</para>
+
+<informalexample><screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kwrite</command>
+<option><replaceable>/home/minu_kodukataloog/docs/minu_fail.txt</replaceable></option>
+</userinput>
</screen>
</informalexample>
</sect2>
<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
-<title
->Internetis asuva faili määramine</title>
-
-<para
->Ülalmainitud meetodit saab kasutada isegi selliste failide avamiseks, mis asuvad internetis (muidugi peab kasutajal parajasti olema ka toimiv ühendus). Seda saab teha umbes sellise käsuga:</para>
-
-<informalexample
-><screen
-><prompt
->%</prompt
-> <userinput
-><command
->kwrite</command>
-<option
-><replaceable
->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable>
-</option
-></userinput
->
+<title>Internetis asuva faili määramine</title>
+
+<para>Ülalmainitud meetodit saab kasutada isegi selliste failide avamiseks, mis asuvad internetis (muidugi peab kasutajal parajasti olema ka toimiv ühendus). Seda saab teha umbes sellise käsuga:</para>
+
+<informalexample><screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kwrite</command>
+<option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable>
+</option></userinput>
</screen>
</informalexample>
</sect2>
<sect2 id="other-command-line-options">
-<title
->Muud käsurea võtmed</title>
+<title>Muud käsurea võtmed</title>
-<para
->Kasutada saab järgmisi käsurea abivõtmeid</para>
+<para>Kasutada saab järgmisi käsurea abivõtmeid</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--help</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab peamisi võtmeid, mida käsurea puhul saab kasutada.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--help-qt</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab võtmeid, mille abil saab muuta &kwrite; ja &Qt; suhtlemist.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--help-kde</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab võtmeid, millega saab muuta &kwrite; ja &kde; suhtlemist.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--help-all</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab kõiki käsurea võtmeid.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--author</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab terminaliaknas &kwrite; autoreid</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--version</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab &Qt;, &kde; ja &kwrite; versiooni. Sama tulemuse annab käsk <userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->-v</option
-></userinput
-> </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--stdin</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Loeb dokumendi sisu standardsisendist (stdin). See on samasugune mitmes käsureaprogrammis kasutatava võtmega <option
->-</option
-> ning lubab saata näiteks käsu väljundi toru kaudu &kwrite;'ile.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--encoding</option
-> <parameter
->kodeering</parameter
-> <parameter
->&URL;</parameter
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->&kwrite; kasutab dokumendi jaoks määratud kodeeringut. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--line</option
-> <parameter
->rida</parameter
-> <parameter
->&URL;</parameter
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Liigub dokumendi avamise järel määratud reale. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kwrite</command
-> <option
->--column</option
-> <parameter
->veerg</parameter
-> <parameter
->&URL;</parameter
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Liigub dokumendi avamise järel määratud veergu. </para
-></listitem>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help</option></userinput></term>
+<listitem><para>Näitab peamisi võtmeid, mida käsurea puhul saab kasutada.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help-qt</option></userinput></term>
+<listitem><para>Näitab võtmeid, mille abil saab muuta &kwrite; ja &Qt; suhtlemist.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help-kde</option></userinput></term>
+<listitem><para>Näitab võtmeid, millega saab muuta &kwrite; ja &kde; suhtlemist.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help-all</option></userinput></term>
+<listitem><para>Näitab kõiki käsurea võtmeid.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--author</option></userinput></term>
+<listitem><para>Näitab terminaliaknas &kwrite; autoreid</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--version</option></userinput></term>
+<listitem><para>Näitab &Qt;, &kde; ja &kwrite; versiooni. Sama tulemuse annab käsk <userinput><command>kwrite</command> <option>-v</option></userinput> </para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--stdin</option></userinput></term>
+<listitem><para>Loeb dokumendi sisu standardsisendist (stdin). See on samasugune mitmes käsureaprogrammis kasutatava võtmega <option>-</option> ning lubab saata näiteks käsu väljundi toru kaudu &kwrite;'ile.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--encoding</option> <parameter>kodeering</parameter> <parameter>&URL;</parameter></userinput></term>
+<listitem><para>&kwrite; kasutab dokumendi jaoks määratud kodeeringut. </para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--line</option> <parameter>rida</parameter> <parameter>&URL;</parameter></userinput></term>
+<listitem><para>Liigub dokumendi avamise järel määratud reale. </para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--column</option> <parameter>veerg</parameter> <parameter>&URL;</parameter></userinput></term>
+<listitem><para>Liigub dokumendi avamise järel määratud veergu. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -339,857 +149,276 @@
</sect1>
<sect1 id="keybindings">
-<title
->Kiirklahvid</title>
+<title>Kiirklahvid</title>
-<para
->Enamikku kiirklahve saab seadistada <link linkend="settings"
->seadistuste</link
-> menüü abil. Vaikimisi kasutab &kwrite; järgmisi kiirklahve:</para>
+<para>Enamikku kiirklahve saab seadistada <link linkend="settings">seadistuste</link> menüü abil. Vaikimisi kasutab &kwrite; järgmisi kiirklahve:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
-<row
-><entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->Insert</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Lülitab lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi. Lisamisrežiimis lisatakse iga klaviatuuril sisestatud märk tekstile ning tekstikursorist paremal asuv tekst nihutatakse edasi. Ülekirjutamisrežiimis kirjutab iga sisestatud märk üle tekstikursorist vahetult paremal asuva märgi.</para
-></entry>
+<row><entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>Insert</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Lülitab lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi. Lisamisrežiimis lisatakse iga klaviatuuril sisestatud märk tekstile ning tekstikursorist paremal asuv tekst nihutatakse edasi. Ülekirjutamisrežiimis kirjutab iga sisestatud märk üle tekstikursorist vahetult paremal asuva märgi.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Nool vasakule</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursorit ühe märgi võrra vasakule </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Nool vasakule</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursorit ühe märgi võrra vasakule </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Nool paremale</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursorit ühe märgi võrra paremale </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Nool paremale</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursorit ühe märgi võrra paremale </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Nool üles</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursorit ühe rea võrra ülespoole </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Nool üles</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursorit ühe rea võrra ülespoole </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Nool alla</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursorit ühe rea võrra allapoole </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Nool alla</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursorit ühe rea võrra allapoole </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Page Up</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra ülespoole </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Up</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra ülespoole </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Page Up</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Eelmine järjehoidja </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Page Up</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Eelmine järjehoidja </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Page Down</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra allapoole </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Down</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra allapoole </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Page Down</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Järgmine järjehoidja </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Page Down</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Järgmine järjehoidja </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->Backspace</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kustutab kursorist vasakule jääva märgi </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>Backspace</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kustutab kursorist vasakule jääva märgi </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursori rea algusesse </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>Home</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursori rea algusesse </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->End</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Liigutab kursori rea lõppu </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>End</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Liigutab kursori rea lõppu </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->Delete</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kustutab kursorist paremale jääva märgi (või suvalise valitud teksti)</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>Delete</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kustutab kursorist paremale jääva märgi (või suvalise valitud teksti)</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Nool vasakule</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Märgib teksti ühe märgi võrra vasakule </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Nool vasakule</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Märgib teksti ühe märgi võrra vasakule </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Nool paremale</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Märgib teksti ühe märgi võrra paremale </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Nool paremale</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Märgib teksti ühe märgi võrra paremale </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Abi</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Abi</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Mis see on?</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Mis see on?</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="find-again"
->Otsi uuesti</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="find-again">Otsi uuesti</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Shift;<keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="find-previous"
->Otsi eelmine</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="find-previous">Otsi eelmine</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Vali kõik</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Vali kõik</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Tühista kõigi valik</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Tühista kõigi valik</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Blokivaliku režiim</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Blokivaliku režiim</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Määrab järjehoidja</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Määrab järjehoidja</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kopeerib märgitud teksti lõikepuhvrisse. </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kopeerib märgitud teksti lõikepuhvrisse. </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kommentaar</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kommentaar</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kommentaari eemaldamine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kommentaari eemaldamine</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="find"
->Otsi</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="find">Otsi</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Mine reale...</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Mine reale...</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Valiku treppimine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Valiku treppimine</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Valiku tagasitreppimine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Valiku tagasitreppimine</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Ridade ühendamine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Ridade ühendamine</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="new"
->Uus</link
-> dokument</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="new">Uus</link> dokument</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="open"
->Avab dokumendi</link
-> </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="open">Avab dokumendi</link> </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="print"
->Trükib</link
-> </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="print">Trükib</link> </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Väljub - sulgeb redaktori aktiivse koopia </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Väljub - sulgeb redaktori aktiivse koopia </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="replace"
->Asendab</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="replace">Asendab</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Rakendab käsku <link linkend="save"
-><guilabel
->Salvesta</guilabel
-></link
->.</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Rakendab käsku <link linkend="save"><guilabel>Salvesta</guilabel></link>.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Suurtähed</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Suurtähed</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Väiketähed</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>U</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Väiketähed</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Sõnaalguse suurtähed</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Sõnaalguse suurtähed</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Asetab lõikepuhvri teksti tekstikursori asukohta. </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Asetab lõikepuhvri teksti tekstikursori asukohta. </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="close"
->Sulgeb</link
-> </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="close">Sulgeb</link> </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kustutab märgitud teksti ja kopeerib selle lõikepuhvrisse. </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kustutab märgitud teksti ja kopeerib selle lõikepuhvrisse. </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="undo"
->Võtab sooritatud tegevuse tagasi</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="undo">Võtab sooritatud tegevuse tagasi</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="redo"
->Sooritab viimati tagasi võetud tegevuse uuesti</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="redo">Sooritab viimati tagasi võetud tegevuse uuesti</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kerib ühe kohaliku taseme kokku</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kerib ühe kohaliku taseme kokku</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Kerib tipptaseme kokku</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>-</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Kerib tipptaseme kokku</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Avab ühe kohaliku taseme</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Avab ühe kohaliku taseme</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Avab tipptaseme</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>+</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Avab tipptaseme</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="reload"
->Laeb uuesti</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F5</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="reload">Laeb uuesti</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Ikoonipiirde näitamine/peitmine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Ikoonipiirde näitamine/peitmine</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Lülitumine käsureale</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Lülitumine käsureale</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Voltimismärkide näitamine/peitmine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Voltimismärkide näitamine/peitmine</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F10</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Dünaamiline reamurdmine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F10</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Dünaamiline reamurdmine</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-action="simul"
-><keycap
->F11</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Reanumbrite näitamine/peitmine</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo
+action="simul"><keycap>F11</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Reanumbrite näitamine/peitmine</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1198,52 +427,24 @@ action="simul"
</chapter>
<chapter id="the-menu-entries">
-<title
->Menüükirjed</title>
+<title>Menüükirjed</title>
<sect1 id="file">
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="new">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Avab redaktoris uue dokumendi. Kui parajasti avatud dokumendis on salvestamata muudatusi, küsitakse kasutajalt, kas ta soovib need salvestada. </para>
+<para>Avab redaktoris uue dokumendi. Kui parajasti avatud dokumendis on salvestamata muudatusi, küsitakse kasutajalt, kas ta soovib need salvestada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="open">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -1264,12 +465,8 @@ this is a filter which similarly may have data entered directly or
chosen from a drop down box of recent filter types. The filter facility
lets only files that meet its specifications be displayed in the central
window. If the filter contained text such as <literal
-role="extension"
->*.txt</literal
-> then only files with the <literal
-role="extension"
->txt</literal
-> extension would be visible in the
+role="extension">*.txt</literal> then only files with the <literal
+role="extension">txt</literal> extension would be visible in the
selection window. Below the filter is a status bar giving information
about the number of files and subfolders within the current
folder.
@@ -1292,171 +489,80 @@ even change some basic settings for the dialog box, and finally there is
dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
</para>
-->
-<para
->Avab &kde; standardse dialoogi <guilabel
->Faili avamine</guilabel
->. Vali failivaates fail, mida soovid avada, ning klõpsa nupule <guibutton
->Ava</guibutton
->. Rohkem infot &kde; dialoogi <guilabel
->Faili avamine</guilabel
-> annab &kde; kasutaja käsiraamat.</para>
+<para>Avab &kde; standardse dialoogi <guilabel>Faili avamine</guilabel>. Vali failivaates fail, mida soovid avada, ning klõpsa nupule <guibutton>Ava</guibutton>. Rohkem infot &kde; dialoogi <guilabel>Faili avamine</guilabel> annab &kde; kasutaja käsiraamat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="open-recent">
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guisubmenu
->Ava hiljutine</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guisubmenu>Ava hiljutine</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Siin saab kiiresti avada hiljuti salvestatud dokumente. Sellel menüükäsul klõpsates avaneb alammenüü mõne viimati salvestatud failiga. Mõnel neist klõpsates avaneb see &kwrite;'is - kui fail mõistagi on ikka veel samas asukohas ja sama nimega. </para>
+<para>Siin saab kiiresti avada hiljuti salvestatud dokumente. Sellel menüükäsul klõpsates avaneb alammenüü mõne viimati salvestatud failiga. Mõnel neist klõpsates avaneb see &kwrite;'is - kui fail mõistagi on ikka veel samas asukohas ja sama nimega. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="save">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Salvestab parajasti avatud dokumendi. Kui see on juba salvestatud, kirjutatakse varasem variant ilma kasutajalt luba küsimata üle. Kui tegemist on uue dokumendi esmakordse salvestamisega, ilmub (allpool kirjeldatav) salvestamisdialoog. </para>
+<para>Salvestab parajasti avatud dokumendi. Kui see on juba salvestatud, kirjutatakse varasem variant ilma kasutajalt luba küsimata üle. Kui tegemist on uue dokumendi esmakordse salvestamisega, ilmub (allpool kirjeldatav) salvestamisdialoog. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="save-as">
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta kui...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab salvestada dokumendi uue nimega. Seda saab teha failidialoogi abil, mida kirjeldati eespool menüükäsu <link linkend="open"
->Ava</link
-> juures. </para>
+<para>Võimaldab salvestada dokumendi uue nimega. Seda saab teha failidialoogi abil, mida kirjeldati eespool menüükäsu <link linkend="open">Ava</link> juures. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="reload">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-><keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Laadi uuesti</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Laadi uuesti</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab aktiivse faili uuesti kettalt. See on kasuks, kui mõni muu programm või protsess on muutnud faili ajal, mil see oli avatud &kwrite;'is. </para>
+<para>Avab aktiivse faili uuesti kettalt. See on kasuks, kui mõni muu programm või protsess on muutnud faili ajal, mil see oli avatud &kwrite;'is. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="print">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Trüki...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab lihtsa trükkimisdialoogi, mis võimaldab kasutajal määrata, mida, kuhu ja kuidas trükkida. </para>
+<para>Avab lihtsa trükkimisdialoogi, mis võimaldab kasutajal määrata, mida, kuhu ja kuidas trükkida. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="export-as-html">
-<menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ekspordi HTML-ina...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ekspordi HTML-ina...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ekspordib faili HTML-vormingusse, et seda saaks vaadata näiteks veebis. </para>
+<para>Ekspordib faili HTML-vormingusse, et seda saaks vaadata näiteks veebis. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="close">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Sulge</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Sulge</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selle käsuga saab sulgeda aktiivse faili. Kui selles on salvestamata muudatusi, küsitakse sinu käest, kas salvestada need, enne kui &kwrite; faili sulgeb. </para>
+<para>Selle käsuga saab sulgeda aktiivse faili. Kui selles on salvestamata muudatusi, küsitakse sinu käest, kas salvestada need, enne kui &kwrite; faili sulgeb. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="quit">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sulgeb redaktori akna. Kui avatud on enam kui üks &kwrite;'i aken, olgu menüükäsuga <guimenuitem
->Uus vaade</guimenuitem
-> või <guimenuitem
->Uus aken</guimenuitem
->, suletakse ainult käesolev aken. </para>
+<para>Sulgeb redaktori akna. Kui avatud on enam kui üks &kwrite;'i aken, olgu menüükäsuga <guimenuitem>Uus vaade</guimenuitem> või <guimenuitem>Uus aken</guimenuitem>, suletakse ainult käesolev aken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1465,553 +571,223 @@ dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
</sect1>
<sect1 id="edit">
-<title
->Menüü <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term id="undo"
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Võta tagasi</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term id="undo"><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Sellega saab tühistada või tagasi võtta viimati sooritatud toimingu või operatsiooni. </para>
+<para>Sellega saab tühistada või tagasi võtta viimati sooritatud toimingu või operatsiooni. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="redo"/><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-><guimenuitem
->Tee uuesti</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="redo"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Tühistab viimati rakendatud tagasivõtmise käsu ja sooritab vastava toimingu uuesti.</para>
+<para>Tühistab viimati rakendatud tagasivõtmise käsu ja sooritab vastava toimingu uuesti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="cut"/><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Lõika</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="cut"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lõika</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->See käsk kustutab parajasti valitud teksti ja asetab selle lõikepuhvrisse. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
+<para>See käsk kustutab parajasti valitud teksti ja asetab selle lõikepuhvrisse. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="copy"/><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopeeri</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="copy"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Kopeerib parajasti valitud teksti lõikepuhvrisse, kust selle saab seejärel mujale asetada. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
+<para>Kopeerib parajasti valitud teksti lõikepuhvrisse, kust selle saab seejärel mujale asetada. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopeeri HTML-ina</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri HTML-ina</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse HTML-ina.</para>
+<para>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse HTML-ina.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="paste"/><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Aseta</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="paste"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Lisab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
+<para>Lisab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="select-all"/><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Vali kõik</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="select-all"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Valib kogu dokumendi. See on kasulik näiteks kogu faili kopeerimisel mõnesse muusse rakendusse.</para>
+<para>Valib kogu dokumendi. See on kasulik näiteks kogu faili kopeerimisel mõnesse muusse rakendusse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="deselect"/><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-><guimenuitem
->Tühista valik</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="deselect"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Tühista valik</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Tühistab redaktoris teksti valiku (kui esineb).</para>
+<para>Tühistab redaktoris teksti valiku (kui esineb).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-><guimenuitem
->Blokivaliku režiim</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Blokivaliku režiim</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Lülitab valikurežiimi. Kui valikurežiim on <quote
->BLOKK</quote
->, siis saab teha vertikaalseid valikud, s.t. valida näiteks ridades 9 kuni 15 veerud 5 kuni 10. Olekuriba näitab valikurežiimi kehtivat olekut: NORM või BLK.</para>
+<para>Lülitab valikurežiimi. Kui valikurežiim on <quote>BLOKK</quote>, siis saab teha vertikaalseid valikud, s.t. valida näiteks ridades 9 kuni 15 veerud 5 kuni 10. Olekuriba näitab valikurežiimi kehtivat olekut: NORM või BLK.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-><keycap
->Insert</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>Insert</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Lülitab lisamis/ülekirjutamisrežiimi. Esimese ("INS") korral lisatakse märk kursori asukohta. Teise korral ("OVR") asendab märgi sisestamine märgi, mille ees kursor asetseb. Olekuriba näitab valikurežiimi kehtivat olekut: LISAMINE või ÜLEKIRJUTAMINE.</para>
+<para>Lülitab lisamis/ülekirjutamisrežiimi. Esimese ("INS") korral lisatakse märk kursori asukohta. Teise korral ("OVR") asendab märgi sisestamine märgi, mille ees kursor asetseb. Olekuriba näitab valikurežiimi kehtivat olekut: LISAMINE või ÜLEKIRJUTAMINE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="find"/><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Otsi</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="find"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Avab otsimisdialoogi, kus on võimalik määrata dokumendis <guilabel
->otsitav tekst</guilabel
->. Otsimismustri saab kirjutada väiksesse tekstikasti, mis ühtlasi toimib hüpikkastina. Kasti serval asuvale noolele klõpsates avaneb nimekiri hiljuti kasutatud otsingumustritega. Otsingut saab muuta tõhusamaks mõne lisavõimalusega. <guilabel
->Tõstutundlik</guilabel
-> piirab leitavad kirjed vastavalt sellele, kas nad sobivad täpselt otsingumustris määratud väikeste ja suurte tähtedega. <guilabel
->Otsi tagasisuunas</guilabel
-> sunnib peale otsimise tagant ettepoole. <guilabel
->Valitud tekst</guilabel
-> võimaldab otsida parajasti valitud teksti. <guilabel
->Ainult terved sõnad</guilabel
-> väldib selliste sõnade leidmist, mis vaid sisaldavad otsingumustrit. <guilabel
->Kursorist alates</guilabel
-> alustab otsingut kursori asukohast, mitte aga tavapäraselt dokumendi algusest.</para>
+<para>Avab otsimisdialoogi, kus on võimalik määrata dokumendis <guilabel>otsitav tekst</guilabel>. Otsimismustri saab kirjutada väiksesse tekstikasti, mis ühtlasi toimib hüpikkastina. Kasti serval asuvale noolele klõpsates avaneb nimekiri hiljuti kasutatud otsingumustritega. Otsingut saab muuta tõhusamaks mõne lisavõimalusega. <guilabel>Tõstutundlik</guilabel> piirab leitavad kirjed vastavalt sellele, kas nad sobivad täpselt otsingumustris määratud väikeste ja suurte tähtedega. <guilabel>Otsi tagasisuunas</guilabel> sunnib peale otsimise tagant ettepoole. <guilabel>Valitud tekst</guilabel> võimaldab otsida parajasti valitud teksti. <guilabel>Ainult terved sõnad</guilabel> väldib selliste sõnade leidmist, mis vaid sisaldavad otsingumustrit. <guilabel>Kursorist alates</guilabel> alustab otsingut kursori asukohast, mitte aga tavapäraselt dokumendi algusest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="find-again"/><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Otsi järgmine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="find-again"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi järgmine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsimisdialoogi avamata. </para>
+<para>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsimisdialoogi avamata. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="find-previous">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Otsi eelmine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi eelmine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsimisdialoogi avamata, kuid otsib dokumendis alguse, mitte lõpu poole. </para>
+<para>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsimisdialoogi avamata, kuid otsib dokumendis alguse, mitte lõpu poole. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="replace"/><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-><guimenuitem
->Asenda...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="replace"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Asenda...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->See käsk avab asendamisdialoogi. Asendamisdialoog on äravahetamiseni sarnane eespool kirjeldatud otsingudialoogiga, kuid siin on lisaks veel ka teksti/hüpikkast <guilabel
->Asendatakse järgnevaga:</guilabel
->. Selle dialoogi abil saab määrata nii otsitava teksti kui ka teksti, millega leitu asendatakse. Võimaluse <guilabel
->Asendamisel küsitakse</guilabel
-> märkimisel pärib &kwrite; iga kord, kas soovid tõesti leitu asendada. </para>
+<para>See käsk avab asendamisdialoogi. Asendamisdialoog on äravahetamiseni sarnane eespool kirjeldatud otsingudialoogiga, kuid siin on lisaks veel ka teksti/hüpikkast <guilabel>Asendatakse järgnevaga:</guilabel>. Selle dialoogi abil saab määrata nii otsitava teksti kui ka teksti, millega leitu asendatakse. Võimaluse <guilabel>Asendamisel küsitakse</guilabel> märkimisel pärib &kwrite; iga kord, kas soovid tõesti leitu asendada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="go-to-line">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine reale</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Mine reale</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Avab reale liikumise dialoogi, mille abil saab kursori liigutada dokumendis konkreetsele (numbriga määratavale) reale. Reanumbri saab sisestada vahetult tekstikasti või kasutada selle määramiseks tekstikasti kõrval asuvaid noolenuppe. Üles osutav nool suurendab, alla osutav nool vähendab reanumbrit. Tekstikastist paremal asub ka liugur, mille abil saab samuti määrata rea, kuhu kursor liigutada. </para>
+<para>Avab reale liikumise dialoogi, mille abil saab kursori liigutada dokumendis konkreetsele (numbriga määratavale) reale. Reanumbri saab sisestada vahetult tekstikasti või kasutada selle määramiseks tekstikasti kõrval asuvaid noolenuppe. Üles osutav nool suurendab, alla osutav nool vähendab reanumbrit. Tekstikastist paremal asub ka liugur, mille abil saab samuti määrata rea, kuhu kursor liigutada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view-menu">
-<title
->Menüü <guimenu
->Vaade</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
-<para
->Menüüs <guimenu
->Vaade</guimenu
-> saab hallata aktiivsele redaktoriakna spetsiifilis seadistusi ning paneele.</para>
+<para>Menüüs <guimenu>Vaade</guimenu> saab hallata aktiivsele redaktoriakna spetsiifilis seadistusi ning paneele.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-new-window"/>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Uus aken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Uus aken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab uue akna sama tekstiga.</para>
+<para>Avab uue akna sama tekstiga.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-command-line"/>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Lülita käsureale</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Lülita käsureale</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Avab akna allservas Kate komponendi käsurea. Abi nägemiseks anna seal käsk "help", kõigi käskude nägemiseks "help list".</para>
+<para>Avab akna allservas Kate komponendi käsurea. Abi nägemiseks anna seal käsk "help", kõigi käskude nägemiseks "help list".</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-schema"/>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Skeem</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Skeem</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Valib fondiskeemi.</para>
+<para>Valib fondiskeemi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F10</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F10</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Tekstiread murtakse vaate nähtavas servas.</para>
+<para>Tekstiread murtakse vaate nähtavas servas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F10</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Dünaamiline reamurdmise märkijad</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F10</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Dünaamiline reamurdmise märkijad</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Võimaldab määrata, millal ja kuidas dünaamilise reamurdmise märkijaid näidata. Seda saab kasutada ainult siis, kui sisse on lülitatud <guilabel
->Dünaamiline reamurdmine</guilabel
->.</para>
+ <para>Võimaldab määrata, millal ja kuidas dünaamilise reamurdmise märkijaid näidata. Seda saab kasutada ainult siis, kui sisse on lülitatud <guilabel>Dünaamiline reamurdmine</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-static-word-wrap"/>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-><guimenuitem
->Staatilise reamurdmise märkija näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Staatilise reamurdmise märkija näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
+<para>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-icon-border"/>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->See on lülitav element, mille märkimine esitab ikoonipiirde aktiivsest redaktorist vasakul, märkimise tühistamine aga kaotab selle.</para>
+<para>See on lülitav element, mille märkimine esitab ikoonipiirde aktiivsest redaktorist vasakul, märkimise tühistamine aga kaotab selle.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F11</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Reanumbrite näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F11</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Reanumbrite näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->See on lülitav element, mille märkimine näitab aktiivses redaktoris avatud dokumendist vasakul asuval paneelil reanumbreid, tühistamine aga eemaldab need.</para>
+<para>See on lülitav element, mille märkimine näitab aktiivses redaktoris avatud dokumendist vasakul asuval paneelil reanumbreid, tühistamine aga eemaldab need.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-scrollbar-marks"/>
-<menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guisubmenu
->Kerimisriba märkide näitamine</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guisubmenu>Kerimisriba märkide näitamine</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Märkimisel näidatakse märke püstisel kerimisribal.</para>
+<para>Märkimisel näidatakse märke püstisel kerimisribal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-hide-folding-markers"/>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenuitem
->Voltimismärkide peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Voltimismärkide peitmine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Märkimisel peidetakse koodivoltimise märgid.</para>
+<para>Märkimisel peidetakse koodivoltimise märgid.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2019,95 +795,30 @@ dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
<term>
<anchor id="view-code-folding"/>
<menuchoice>
-<guimenuitem
->Koodi voltimine</guimenuitem>
+<guimenuitem>Koodi voltimine</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-> <keycap
->Shift</keycap
-><keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenuitem
->Ahenda tipptase</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap><keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Ahenda tipptase</guimenuitem></menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Kerib kokku kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-> <keycap
->Shift</keycap
-><keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenuitem
->Laienda tipptase</guimenuitem
-></menuchoice>
+<listitem><para>Kerib kokku kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap><keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Laienda tipptase</guimenuitem></menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Avab kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-> <keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenuitem
->Ahenda üks kohalik tase</guimenuitem
-></menuchoice>
+<listitem><para>Avab kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Ahenda üks kohalik tase</guimenuitem></menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Kerib kokku kursorile lähima piirkonna.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-> <keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenuitem
->Laienda üks kohalik tase</guimenuitem
-></menuchoice>
+<listitem><para>Kerib kokku kursorile lähima piirkonna.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Laienda üks kohalik tase</guimenuitem></menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Avab kursorile lähima piirkonna.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Avab kursorile lähima piirkonna.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
@@ -2118,415 +829,167 @@ dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
</sect1>
<sect1 id="go">
-<title
->Menüü <guimenu
->Järjehoidjad</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Järjehoidjad</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="set-bookmark">
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Järjehoidjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Sea järjehoidja</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Sea järjehoidja</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Lisab või eemaldab aktiivse dokumendi aktiivse rea järjehoidja (kui järjehoidja on olemas, siis eemaldab, kui mitte, siis lisab). </para>
+<para>Lisab või eemaldab aktiivse dokumendi aktiivse rea järjehoidja (kui järjehoidja on olemas, siis eemaldab, kui mitte, siis lisab). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="clear-bookmarks">
-<menuchoice
-><guimenu
->Järjehoidjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kõrvalda kõik järjehoidjad</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Kõrvalda kõik järjehoidjad</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->See käsk eemaldab dokumendist kõik järjehoidjad, samuti järjehoidjate nimekirja, mis muidu on näha menüü allosas. </para>
+<para>See käsk eemaldab dokumendist kõik järjehoidjad, samuti järjehoidjate nimekirja, mis muidu on näha menüü allosas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="bookmarks-previous">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Alt</keycap
-> <keycap
->Page Up</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Järjehoidjad</guimenu
-> <guimenuitem
->Eelmine</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>Alt</keycap> <keycap>Page Up</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Eelmine</guimenuitem></menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Viib kursori antud reast eespool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, eespool on mõni järjehoidja.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Viib kursori antud reast eespool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, eespool on mõni järjehoidja.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="bookmarks-next">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Alt</keycap
-> <keycap
->Page Down</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Järjehoidjad</guimenu
-><guimenuitem
->Järgmine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Viib kursori antud reast tagapool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, tagapool on mõni järjehoidja.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>Alt</keycap> <keycap>Page Down</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu><guimenuitem>Järgmine</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Viib kursori antud reast tagapool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, tagapool on mõni järjehoidja.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Menüü allosas on näha kõik antud dokumendi vaates olemasolevad järjehoidjad. </para>
+<para>Menüü allosas on näha kõik antud dokumendi vaates olemasolevad järjehoidjad. </para>
</sect1>
<sect1 id="tools">
-<title
->Menüü <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kirjutuskaitstud režiim</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Kirjutuskaitstud režiim</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Määrab aktiivsele dokumendile kirjutuskaitstud režiimi. See väldib igasugust teksti lisamist ja dokumendi vorminduse muutmist.</para>
+<para>Määrab aktiivsele dokumendile kirjutuskaitstud režiimi. See väldib igasugust teksti lisamist ja dokumendi vorminduse muutmist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Failitüüp</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Failitüüp</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Vali aktiivse dokumendi failitüübi skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse failitüübi, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> failitüüpide kaardil.</para>
+<para>Vali aktiivse dokumendi failitüübi skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse failitüübi, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> failitüüpide kaardil.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Esiletõstmine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Esiletõstmine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Vali aktiivse dokumendi esiletõstmise skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse esiletõstmise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<para>Vali aktiivse dokumendi esiletõstmise skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse esiletõstmise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Treppimine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Treppimine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Vali aktiivse dokumendi treppimise stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse treppimise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<para>Vali aktiivse dokumendi treppimise stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse treppimise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kodeering</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Kodeering</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Vali aktiivse dokumendi kodeering. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks vaikekodeeringu, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> kaardil <guilabel
->Avamine/Salvestamine</guilabel
->.</para>
+<para>Vali aktiivse dokumendi kodeering. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks vaikekodeeringu, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> kaardil <guilabel>Avamine/Salvestamine</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Rea lõpp</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Rea lõpp</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Vali aktiivse dokumendi rea lõpu stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks rea lõpu stiili, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<para>Vali aktiivse dokumendi rea lõpu stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks rea lõpu stiili, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Õigekirja kontroll...</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><anchor id="Spelling..."/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem></menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-><action
->See käivitab õigekirja kontrollimise programmi, mille eesmärk on aidata leida ja parandada valesti kirjutatud sõnu.</action
-> Kirjel klõpsates ilmub kontrollija aken, kus kasutaja saab määrata, mida ja kuidas parandatakse. Dialoogis on üksteise kohal neli põhiosa, mis ülevalt alla on järgmised:</para>
+<listitem><para><action>See käivitab õigekirja kontrollimise programmi, mille eesmärk on aidata leida ja parandada valesti kirjutatud sõnu.</action> Kirjel klõpsates ilmub kontrollija aken, kus kasutaja saab määrata, mida ja kuidas parandatakse. Dialoogis on üksteise kohal neli põhiosa, mis ülevalt alla on järgmised:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tundmatu sõna:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Siin näitab õigekirja kontrollija vigaseks peetavat sõna. See tähendab, et seda sõna ei leidu sõnaraamatus ehk failis, mis sisaldab kõigi korrektseid sõnu, millega võrreldakse redaktori tekstis leiduvaid sõnu.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Asendatakse järgnevaga</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui kontrollija leiab sõnaraamatust sarnaseid sõnu, näidatakse siin neist esimest. Kasutaja võib pakkumise vastu võtta, kirjutada siia oma variandi või valida allolevast kastist mõne teise pakkumise.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Soovitused:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Siin näitab õigekirja kontrollija tundmatu sõna võimalikke asendusi, kui leiab neid sõnaraamatust. Mõnel soovitusel klõpsates sisestatakse see ülalolevasse kasti <guilabel
->Asendatakse järgnevaga</guilabel
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Keel:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui sul on paigaldatud mitu sõnaraamatut, saad siin valida, millist keelt/sõnaraamatut kasutada.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Tundmatu sõna:</guilabel></term>
+<listitem><para>Siin näitab õigekirja kontrollija vigaseks peetavat sõna. See tähendab, et seda sõna ei leidu sõnaraamatus ehk failis, mis sisaldab kõigi korrektseid sõnu, millega võrreldakse redaktori tekstis leiduvaid sõnu.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Asendatakse järgnevaga</guilabel></term>
+<listitem><para>Kui kontrollija leiab sõnaraamatust sarnaseid sõnu, näidatakse siin neist esimest. Kasutaja võib pakkumise vastu võtta, kirjutada siia oma variandi või valida allolevast kastist mõne teise pakkumise.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Soovitused:</guilabel></term>
+<listitem><para>Siin näitab õigekirja kontrollija tundmatu sõna võimalikke asendusi, kui leiab neid sõnaraamatust. Mõnel soovitusel klõpsates sisestatakse see ülalolevasse kasti <guilabel>Asendatakse järgnevaga</guilabel>.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Keel:</guilabel></term>
+<listitem><para>Kui sul on paigaldatud mitu sõnaraamatut, saad siin valida, millist keelt/sõnaraamatut kasutada.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Dialoogi paremas servas on viis nuppu, millega kasutaja saab juhtida õigekirja kontrollimist. Need on järgmised:</para>
+<para>Dialoogi paremas servas on viis nuppu, millega kasutaja saab juhtida õigekirja kontrollimist. Need on järgmised:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Lisa sõnaraamatusse</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Sellele nupule klõpsates lisatakse kastis <guilabel
->Tundmatu sõna</guilabel
-> olev sõna sõnaraamatusse. See tähendab, et edaspidi peab õigekirja kontrollija seda sõna õigesti kirjutatuks.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Asenda</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Sellele nupule klõpsates asendatakse tundmatu sõna sõnaga, mis leidub väljal <guilabel
->Asendatakse järgnevaga</guilabel
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Asenda kõik</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Sellele nupule klõpsates ei asendata mitte ainult aktiivne <guilabel
->tundmatu sõna</guilabel
->, vaid sooritatakse sama asendus ka kõigil järgnevatel <guilabel
->tundmatu sõna</guilabel
-> esinemiskordadel dokumendis.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Ignoreeri</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Sellele klõpsates liigub õigekirja kontrollija järgmise tundmatu sõna juurde ilma praegusega midagi ette võtmata.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Ignoreeri kõiki</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Sellele klõpsates ei võeta midagi ette aktiivse <guilabel
->tundmatu sõna</guilabel
->ga ning seda ei võeta vaatluse alla ka edaspidi.</para
-> <note
-><para
->See käib ainult aktiivse kontrollimise kohta. Kui käivitad õigekirja kontrolli kunagi hiljem uuesti, peetakse seda sõna taas vigaseks.</para
-></note
-></listitem>
+<term><guibutton>Lisa sõnaraamatusse</guibutton></term>
+<listitem><para>Sellele nupule klõpsates lisatakse kastis <guilabel>Tundmatu sõna</guilabel> olev sõna sõnaraamatusse. See tähendab, et edaspidi peab õigekirja kontrollija seda sõna õigesti kirjutatuks.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Asenda</guibutton></term>
+<listitem><para>Sellele nupule klõpsates asendatakse tundmatu sõna sõnaga, mis leidub väljal <guilabel>Asendatakse järgnevaga</guilabel>.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Asenda kõik</guibutton></term>
+<listitem><para>Sellele nupule klõpsates ei asendata mitte ainult aktiivne <guilabel>tundmatu sõna</guilabel>, vaid sooritatakse sama asendus ka kõigil järgnevatel <guilabel>tundmatu sõna</guilabel> esinemiskordadel dokumendis.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Ignoreeri</guibutton></term>
+<listitem><para>Sellele klõpsates liigub õigekirja kontrollija järgmise tundmatu sõna juurde ilma praegusega midagi ette võtmata.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guibutton>Ignoreeri kõiki</guibutton></term>
+<listitem><para>Sellele klõpsates ei võeta midagi ette aktiivse <guilabel>tundmatu sõna</guilabel>ga ning seda ei võeta vaatluse alla ka edaspidi.</para> <note><para>See käib ainult aktiivse kontrollimise kohta. Kui käivitad õigekirja kontrolli kunagi hiljem uuesti, peetakse seda sõna taas vigaseks.</para></note></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<!--<para
->Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
+<!--<para>Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
progress bar. As the checking process proceeds the bar will fill from left to
right providing a graphical representation of how far along in the document the
process has reached. In addition, the progress is displayed numerically in
-the center of the progress bar.</para
->//-->
+the center of the progress bar.</para>//-->
-<!--<note
-><para
->A numerical display of the spellcheck
+<!--<note><para>A numerical display of the spellcheck
process is simultaneously displayed in the status bar of the editor. The <link
-linkend="show-statusbar"
->status bar</link
-> is the horizontal strip at the bottom
-of the editor just outside of the text entry area.</para
-></note
->//-->
+linkend="show-statusbar">status bar</link> is the horizontal strip at the bottom
+of the editor just outside of the text entry area.</para></note>//-->
-<para
->Dialoogi alumises servas asub veel kolm nuppu. Need on järgmised:</para>
+<para>Dialoogi alumises servas asub veel kolm nuppu. Need on järgmised:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Abi</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->See avab &kde; abikeskuses &kwrite;'i käsiraamatu (käesoleva dokumendi).</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Abi</guibutton></term>
+<listitem><para>See avab &kde; abikeskuses &kwrite;'i käsiraamatu (käesoleva dokumendi).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Lõpetatud</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine ja naastakse dokumendi juurde.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Lõpetatud</guibutton></term>
+<listitem><para>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine ja naastakse dokumendi juurde.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Loobu</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine, kõik tehtud muudatused tühistatakse ja naastakse dokumendi juurde.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Loobu</guibutton></term>
+<listitem><para>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine, kõik tehtud muudatused tühistatakse ja naastakse dokumendi juurde.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
@@ -2535,258 +998,82 @@ of the editor just outside of the text entry area.</para
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Õigekirja kontroll (alates kursorist)...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Õigekirja kontroll (alates kursorist)...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->See käivitab õigekirja kontrollimise mitte dokumendi algusest, vaid kursori hetkeasukohast.</para>
+<para>See käivitab õigekirja kontrollimise mitte dokumendi algusest, vaid kursori hetkeasukohast.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Valiku õigekirja kontroll...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Valiku õigekirja kontroll...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Kontrollib aktiivse valiku õigekirja.</para>
+<para>Kontrollib aktiivse valiku õigekirja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="indent"/><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Treppimine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="indent"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Treppimine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Suurendab lõigu taandust ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-indent"
->treppimise seadistustest</link
->.</para>
+<para>Suurendab lõigu taandust ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-indent">treppimise seadistustest</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="unindent"/><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Tagasitreppimine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="unindent"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Tagasitreppimine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Vähendab lõigu taandust ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-indent"
->treppimise seadistustest</link
->.</para>
+<para>Vähendab lõigu taandust ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-indent">treppimise seadistustest</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Eemalda treppimine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
-> <listitem>
-<para
->Eemaldab aktiivse valiku või kursori asukoharea treppimise. Treppimise eemaldamisel rakendatakse kogu valitud tekstile sinu valitud treppimise seadistusi.</para>
+<term><anchor id="cleanindent"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Eemalda treppimine</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem>
+<para>Eemaldab aktiivse valiku või kursori asukoharea treppimise. Treppimise eemaldamisel rakendatakse kogu valitud tekstile sinu valitud treppimise seadistusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="tools-align"/><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Joonda</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="tools-align"/><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Joonda</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Joondab aktiivse rea või valitud read vastavalt treppimise režiimile ja dokumendi treppimise seadistustele.</para>
+<para>Joondab aktiivse rea või valitud read vastavalt treppimise režiimile ja dokumendi treppimise seadistustele.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kommentaar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Lisab ühe tühiku selle rea algusesse, kus asub tekstikursor, või iga valitud rea algusesse.</para>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Kommentaar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Lisab ühe tühiku selle rea algusesse, kus asub tekstikursor, või iga valitud rea algusesse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Kommentaari eemaldamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Eemaldab ühe tühiku (kui see on olemas) selle rea algusest, kus asub tekstikursor, või kõigi valitud ridade algusest.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Suurtähed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe suurtäheliseks.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Väiketähed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe väiketäheliseks.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->U</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Suur algustäht</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Annab valitud teksti sõnadele või aktiivsele sõnale suure algustähe.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Ühenda read</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Liidab valitud read või aktiivse rea ja selle järel asuva rea, kasutades eraldajana üht tühimärki. Ühendatud ridade alguses või lõpus olevad tühimärgid eemaldatakse.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-> <guimenuitem
->Reamurdmine dokumendis</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Rakendab staatilist reamurdmist kogu dokumendile. See tähendab, et teksti uut rida alustatakse automaatselt kohe pärast seda, kui mingi rida ületab pikkust, mis on määratud kindlaks dialoogi <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> kaardi Redigeerimine valikuga Reamurdmise veerg.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Kommentaari eemaldamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Eemaldab ühe tühiku (kui see on olemas) selle rea algusest, kus asub tekstikursor, või kõigi valitud ridade algusest.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Suurtähed</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe suurtäheliseks.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Väiketähed</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe väiketäheliseks.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Suur algustäht</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Annab valitud teksti sõnadele või aktiivsele sõnale suure algustähe.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Ühenda read</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Liidab valitud read või aktiivse rea ja selle järel asuva rea, kasutades eraldajana üht tühimärki. Ühendatud ridade alguses või lõpus olevad tühimärgid eemaldatakse.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Reamurdmine dokumendis</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Rakendab staatilist reamurdmist kogu dokumendile. See tähendab, et teksti uut rida alustatakse automaatselt kohe pärast seda, kui mingi rida ületab pikkust, mis on määratud kindlaks dialoogi <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> kaardi Redigeerimine valikuga Reamurdmise veerg.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2795,137 +1082,57 @@ of the editor just outside of the text entry area.</para
</sect1>
<sect1 id="settings">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, näidatakse liigutatavat tööriistariba, kus leiduvad ikoonid sageli kasutatud käskude jaoks. Kui see ei ole lubatud, tööriistariba ei näidata. </para>
+<para>Kui see on lubatud, näidatakse liigutatavat tööriistariba, kus leiduvad ikoonid sageli kasutatud käskude jaoks. Kui see ei ole lubatud, tööriistariba ei näidata. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Olekuriba näitamine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Olekuriba näitamine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, näidatakse redaktori allservas väikest riba, mis sisaldab infot parajasti avatud dokumendi oleku kohta. Kui see ei ole märgitud, on olekuriba peidetud.</para>
+<para>Kui see on lubatud, näidatakse redaktori allservas väikest riba, mis sisaldab infot parajasti avatud dokumendi oleku kohta. Kui see ei ole märgitud, on olekuriba peidetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="show-path"/><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Asukoha näitamine</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="show-path"/><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Asukoha näitamine</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Kui see on lubatud, näidatakse tiitliribal käesoleva dokumendi asukohta failisüsteemis. Kui see ei ole lubatud, asukohta ei näidata.</para>
+<para>Kui see on lubatud, näidatakse tiitliribal käesoleva dokumendi asukohta failisüsteemis. Kui see ei ole lubatud, asukohta ei näidata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="preferences"/><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><anchor id="preferences"/><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->See menüü avab dialoogi, kus saab kohandada mitmesuguseid <link linkend="pref-dialog"
->seadistusi</link
->. </para>
+<para>See menüü avab dialoogi, kus saab kohandada mitmesuguseid <link linkend="pref-dialog">seadistusi</link>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="choose-editor"/><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Redaktori valik...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><anchor id="choose-editor"/><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Redaktori valik...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab valida tekstiredaktori komponendi, mida &kwrite; kasutab. Valikuteks on <guilabel
->Süsteemne vaikeväärtus</guilabel
->, <guilabel
->Põimitud võimas tekstiredaktor</guilabel
-> või <guilabel
->&Qt; Designerile tuginev tekstiredaktor</guilabel
-> (pane tähele, et &Qt; Designerile tuginev tekstiredaktor on saadaval ainult siis, kui paigaldatud on KDevelop). Kui valid <guilabel
->süsteemse vaikeväärtuse</guilabel
->, kasutab &kwrite; &juhtimiskeskus;es langetatud valikut. Kõik muud valikud tühistavad sealvalitu. </para>
+<para>Võimaldab valida tekstiredaktori komponendi, mida &kwrite; kasutab. Valikuteks on <guilabel>Süsteemne vaikeväärtus</guilabel>, <guilabel>Põimitud võimas tekstiredaktor</guilabel> või <guilabel>&Qt; Designerile tuginev tekstiredaktor</guilabel> (pane tähele, et &Qt; Designerile tuginev tekstiredaktor on saadaval ainult siis, kui paigaldatud on KDevelop). Kui valid <guilabel>süsteemse vaikeväärtuse</guilabel>, kasutab &kwrite; &juhtimiskeskus;es langetatud valikut. Kõik muud valikud tühistavad sealvalitu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->See käsk avab dialoogi, kus on võimalik muuta <link linkend="keybindings"
->kiirklahve</link
->. Ülal asuvas aknas on näha käskude/toimingute nimekiri, millele on kiirklahvid omistatud. Nimekirja all asub kolm raadionuppu: 'Puudub', 'Vaikeväärtus' ja 'Kohandatud'. (Pane tähele, et raadionupud võimaldavad valida ainult ühe pakutavatest võimalustest - selles mõttes sarnanevad nad näiteks autoraadio nuppudega, mis pakuvad korraga ainult ühe eelnevalt määratud jaama. Vaikeväärtus on sealjuures võimalik ainult sellise käsu/toimingu puhul, millel tõepoolest on vaikimisi kasutatav kiirklahv olemas.) Võimaluse 'Kohandatud' valimine aktiveerib dialoogi allosas kolm märkekasti ja klahvinupu. Nüüd saab kasutaja valida märkekasti ja klahvinuppu kasutades antud käsule/toimingule klahvikombinatsiooni. Näiteks käsu '&kde; info' korral võib valida &Ctrl; ja <keycap
->Alt</keycap
->, klõpsata klahvinupul ning vajutada siis klaviatuuril klahvi <keycap
->K</keycap
->. See tähendab, et alati, kui hoitakse all klahve &Ctrl; ja <keycap
->Alt</keycap
-> ning vajutatakse klahvi <keycap
->K</keycap
-> (&kwrite;'i kasutamise korral mõistagi), avatakse &kde; infot näitav dialoog. </para>
+<para>See käsk avab dialoogi, kus on võimalik muuta <link linkend="keybindings">kiirklahve</link>. Ülal asuvas aknas on näha käskude/toimingute nimekiri, millele on kiirklahvid omistatud. Nimekirja all asub kolm raadionuppu: 'Puudub', 'Vaikeväärtus' ja 'Kohandatud'. (Pane tähele, et raadionupud võimaldavad valida ainult ühe pakutavatest võimalustest - selles mõttes sarnanevad nad näiteks autoraadio nuppudega, mis pakuvad korraga ainult ühe eelnevalt määratud jaama. Vaikeväärtus on sealjuures võimalik ainult sellise käsu/toimingu puhul, millel tõepoolest on vaikimisi kasutatav kiirklahv olemas.) Võimaluse 'Kohandatud' valimine aktiveerib dialoogi allosas kolm märkekasti ja klahvinupu. Nüüd saab kasutaja valida märkekasti ja klahvinuppu kasutades antud käsule/toimingule klahvikombinatsiooni. Näiteks käsu '&kde; info' korral võib valida &Ctrl; ja <keycap>Alt</keycap>, klõpsata klahvinupul ning vajutada siis klaviatuuril klahvi <keycap>K</keycap>. See tähendab, et alati, kui hoitakse all klahve &Ctrl; ja <keycap>Alt</keycap> ning vajutatakse klahvi <keycap>K</keycap> (&kwrite;'i kasutamise korral mõistagi), avatakse &kde; infot näitav dialoog. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->See avab dialoogi, kus saab muuta tööriistaribade väljanägemist. Kasutaja saab valida, millised kiirkorralduste ikoonid on tööriistaribal näha ja millised mitte. Vasakul asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mida on võimalik tööriistaribale lisada. Paremal asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mis juba asuvad tööriistaribal. Nelja nupuga kahe akna vahel on võimalik valikuid seadistada. Paremale osutav noolenupp viib vasakus aknas valitud käsu paremasse aknasse, <abbrev
->s.t.</abbrev
-> lisab tööriistaribale. Vasakule osutav noolenupp teeb täpselt vastupidist, eemaldades parempoolses aknas valitud käsu tööriistaribalt. Üles ja alla osutavate noolenuppudega saab parempoolses aknas muuta käskude järjekorda, mis ühtlasi muudab ikoonide järjekorda tööriistaribal.</para
-> </listitem>
+<term><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>See avab dialoogi, kus saab muuta tööriistaribade väljanägemist. Kasutaja saab valida, millised kiirkorralduste ikoonid on tööriistaribal näha ja millised mitte. Vasakul asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mida on võimalik tööriistaribale lisada. Paremal asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mis juba asuvad tööriistaribal. Nelja nupuga kahe akna vahel on võimalik valikuid seadistada. Paremale osutav noolenupp viib vasakus aknas valitud käsu paremasse aknasse, <abbrev>s.t.</abbrev> lisab tööriistaribale. Vasakule osutav noolenupp teeb täpselt vastupidist, eemaldades parempoolses aknas valitud käsu tööriistaribalt. Üles ja alla osutavate noolenuppudega saab parempoolses aknas muuta käskude järjekorda, mis ühtlasi muudab ikoonide järjekorda tööriistaribal.</para> </listitem>
</varlistentry>
@@ -2933,37 +1140,21 @@ of the editor just outside of the text entry area.</para
<!--
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->
->Settings</guimenu
-><guimenuitem
->Configure
-Highlighting</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Opens a dialog box allowing configuration of the syntax
+<menuchoice><guimenu>>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
+Highlighting</guimenuitem></menuchoice></term>
+<listitem><para>Opens a dialog box allowing configuration of the syntax
highlighting. The dialog is described in <xref
-linkend="pref-highlighting"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
-> -->
+linkend="pref-highlighting"/>.</para></listitem>
+</varlistentry> -->
<!--<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
-><keycap
->F6</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo>
</shortcut>
-<guimenu
->Settings</guimenu>
-<guimenuitem
->Show Icon Border</guimenuitem>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Show Icon Border</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -2972,22 +1163,16 @@ Toggle the display of a border on the left of the editing window, where
bookmarks are displayed next to the line they apply to.
</para>
</listitem>
-</varlistentry
->//-->
+</varlistentry>//-->
<!--<varlistentry>
<term id="vertical-selection">
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
-><keycap
->F4</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul"><keycap>F4</keycap></keycombo>
</shortcut>
-<guimenu
->Settings</guimenu>
-<guimenuitem
->Vertical Selection</guimenuitem>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guimenuitem>Vertical Selection</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -2999,16 +1184,13 @@ particular contiguous columns and rows. In affect the user can select a
rectangular area of text anywhere in the document.
</para>
</listitem>
-</varlistentry
-> //-->
+</varlistentry> //-->
<!--<varlistentry>
<term id="set-highlight">
<menuchoice>
-<guimenu
->Settings</guimenu>
-<guisubmenu
->Highlight Mode</guisubmenu>
+<guimenu>Settings</guimenu>
+<guisubmenu>Highlight Mode</guisubmenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -3018,308 +1200,150 @@ editor uses to display the text. The styles are selected by programming
language. The font/color information is not stored with the document.
</para>
</listitem>
-</varlistentry
-> //-->
+</varlistentry> //-->
<!--<varlistentry>
-<term
-><anchor id="end-of-line"/>
+<term><anchor id="end-of-line"/>
<menuchoice>
-<guimenu
->Settings</guimenu
-><guisubmenu
->End of
-Line</guisubmenu
-></menuchoice
-></term>
+<guimenu>Settings</guimenu><guisubmenu>End of
+Line</guisubmenu></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->This opens a sub-menu from which the user can select the type of
-<quote
->end of
-line</quote
-> code for &kwrite; to use, <abbrev
->i.e.</abbrev
->, the accepted
+<para>This opens a sub-menu from which the user can select the type of
+<quote>end of
+line</quote> code for &kwrite; to use, <abbrev>i.e.</abbrev>, the accepted
standard
used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</listitem>
-</varlistentry
-> //-->
+</varlistentry> //-->
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="pref-dialog">
-<title
->&kwrite;'i seadistamine</title>
-
-<para
->Menüükäsk <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> avab <guilabel
->redaktori seadistamise</guilabel
-> dialoogi. Selle abil saab muuta mitmeid rakenduse seadistusi. See, milliseid seadistusi parajasti muuta saab, sõltub sellest, milline kategooria on dialoogi vasakus servas asuvast nimekirjast valitud. Kasti allosas asuva kolme nupu abil saab kasutaja seadistamisprotsessi juhtida. </para>
-
-<para
->Klõpsuga nupul <guilabel
->Abi</guilabel
-> saab avada KDE abikeskuse ning klõpsuga nupul <guibutton
->OK</guibutton
-> või <guibutton
->Loobu</guibutton
-> vastavalt seadistusi rakendada ja dialoog sulgeda või need rakendamata jätta ja ikkagi dialoog sulgeda. Allpool kirjeldame lähemalt kategooriaid <guilabel
->Värvid</guilabel
->, <guilabel
->Fondid</guilabel
->, <guilabel
->Treppimine</guilabel
->, <guilabel
->Valimine</guilabel
->, <guilabel
->Redigeerimine</guilabel
->, <guilabel
->Õigekiri</guilabel
-> ja <guilabel
->Esiletõstmine</guilabel
->. </para>
+<title>&kwrite;'i seadistamine</title>
+
+<para>Menüükäsk <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> avab <guilabel>redaktori seadistamise</guilabel> dialoogi. Selle abil saab muuta mitmeid rakenduse seadistusi. See, milliseid seadistusi parajasti muuta saab, sõltub sellest, milline kategooria on dialoogi vasakus servas asuvast nimekirjast valitud. Kasti allosas asuva kolme nupu abil saab kasutaja seadistamisprotsessi juhtida. </para>
+
+<para>Klõpsuga nupul <guilabel>Abi</guilabel> saab avada KDE abikeskuse ning klõpsuga nupul <guibutton>OK</guibutton> või <guibutton>Loobu</guibutton> vastavalt seadistusi rakendada ja dialoog sulgeda või need rakendamata jätta ja ikkagi dialoog sulgeda. Allpool kirjeldame lähemalt kategooriaid <guilabel>Värvid</guilabel>, <guilabel>Fondid</guilabel>, <guilabel>Treppimine</guilabel>, <guilabel>Valimine</guilabel>, <guilabel>Redigeerimine</guilabel>, <guilabel>Õigekiri</guilabel> ja <guilabel>Esiletõstmine</guilabel>. </para>
<sect1 id="appearance">
-<title
->Välimus</title>
+<title>Välimus</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Reamurdmine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Reamurdmine</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry id="appearance-settings">
-<term
-><guilabel
->Dünaamiline reamurdmine</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selle märkimisel murtakse tekstiread akna nähtava osa piiril.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dünaamilise reamurdmise indikaatorid</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Siin saab valida, kas dünaamilise reamurdmise indikaatoreid näidatakse või mitte. </para
-></listitem
-></varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dünaamiliselt murtud ridade püstjoondus taandesügavusele </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->See võimaldab joondada dünaamiliselt murtud read püstsuunas esimese rea taandesügavuse järgi. See on abiks koodi või märkekeele muutmisel loetavamaks.</para
-><para
->Lisaks saab siin määrata protsendina akna maksimaalse laiuse, mille ületamise korral dünaamiliselt murtud ridu enam püstsuunas ei joondata. Näiteks 50% valimise korral ei joondata ridu, mis on dünaamiliselt murtud kaugemal kui 50% akna laiusest.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Dünaamiline reamurdmine</guilabel></term>
+<listitem><para>Selle märkimisel murtakse tekstiread akna nähtava osa piiril.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Dünaamilise reamurdmise indikaatorid</guilabel></term>
+<listitem><para>Siin saab valida, kas dünaamilise reamurdmise indikaatoreid näidatakse või mitte. </para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Dünaamiliselt murtud ridade püstjoondus taandesügavusele </guilabel></term>
+<listitem><para>See võimaldab joondada dünaamiliselt murtud read püstsuunas esimese rea taandesügavuse järgi. See on abiks koodi või märkekeele muutmisel loetavamaks.</para><para>Lisaks saab siin määrata protsendina akna maksimaalse laiuse, mille ületamise korral dünaamiliselt murtud ridu enam püstsuunas ei joondata. Näiteks 50% valimise korral ei joondata ridu, mis on dünaamiliselt murtud kaugemal kui 50% akna laiusest.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Koodi voltimine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Koodi voltimine</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Voltimismärkide näitamine (kui võimalik) </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selle märkimisel näitab vaade koodi voltimise tähiseid, kui muidugi koodi voltimine on üldse võimalik.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Voltimismärkide näitamine (kui võimalik) </guilabel></term>
+<listitem><para>Selle märkimisel näitab vaade koodi voltimise tähiseid, kui muidugi koodi voltimine on üldse võimalik.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Piirded</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Piirded</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ikoonipiirde näitamine </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Märkimise korral näeb vasakus servas ikoonipiiret. See näitab näiteks järjehoidjate tähiseid.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Reanumbrite näitamine </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Märkimise korral näeb vasakus servas reanumbreid.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kerimisriba märkide näitamine </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Märkimise korral näeb püstisel kerimisribal märke, mis tähistavad näiteks järjehoidjaid.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Ikoonipiirde näitamine </guilabel></term>
+<listitem><para>Märkimise korral näeb vasakus servas ikoonipiiret. See näitab näiteks järjehoidjate tähiseid.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Reanumbrite näitamine </guilabel></term>
+<listitem><para>Märkimise korral näeb vasakus servas reanumbreid.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Kerimisriba märkide näitamine </guilabel></term>
+<listitem><para>Märkimise korral näeb püstisel kerimisribal märke, mis tähistavad näiteks järjehoidjaid.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Järjehoidjate menüü sortimine </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para>
+<term><guilabel>Järjehoidjate menüü sortimine </guilabel></term>
+<listitem><para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Positsiooni järgi </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Järjehoidjad järjestatakse reanumbrite järgi, millele nad on seatud.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Loomisaja järgi </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Uus järjehoidja lisatakse alati teiste järele sõltumata sellest, millisele kohale dokumendis ta osutab.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Positsiooni järgi </guilabel></term>
+<listitem><para>Järjehoidjad järjestatakse reanumbrite järgi, millele nad on seatud.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Loomisaja järgi </guilabel></term>
+<listitem><para>Uus järjehoidja lisatakse alati teiste järele sõltumata sellest, millisele kohale dokumendis ta osutab.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Treppimisjoonte näitamine </guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Märkimisel näitab redaktor püstjooni, mis aitavad näha treppimise asukohti.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Treppimisjoonte näitamine </guilabel></term>
+<listitem><para>Märkimisel näitab redaktor püstjooni, mis aitavad näha treppimise asukohti.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="prefcolors">
-<title
->Fondid ja värvid</title>
+<title>Fondid ja värvid</title>
-<para
->Siin saab seadistada kõigi värviskeemide kõiki fonte ja värve, samuti luua uusi skeeme või olemasolevaid kustutada. Igal skeemil on oma värvid, fondid ning tavalise ja esiletõstetud teksti stiilid. </para>
+<para>Siin saab seadistada kõigi värviskeemide kõiki fonte ja värve, samuti luua uusi skeeme või olemasolevaid kustutada. Igal skeemil on oma värvid, fondid ning tavalise ja esiletõstetud teksti stiilid. </para>
-<para
->&kwrite; on juba ette valinud parajasti aktiivse skeemi. Kui soovid kasutada mõnda muud skeemi, vali see liitkastist <guilabel
->Skeem</guilabel
->.</para>
+<para>&kwrite; on juba ette valinud parajasti aktiivse skeemi. Kui soovid kasutada mõnda muud skeemi, vali see liitkastist <guilabel>Skeem</guilabel>.</para>
<sect2 id="prefcolors-colors">
-<title
->Värvid</title>
+<title>Värvid</title>
<variablelist>
<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
-<term
-><guilabel
->Tekstiala taust</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tekstiala taust</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
-<term
-><guilabel
->Tavaline tekst</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->See on redaktoriala vaikimisi taust ja ühtlasi redaktoriala domineeriv värv.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Tavaline tekst</guilabel></term>
+<listitem><para>See on redaktoriala vaikimisi taust ja ühtlasi redaktoriala domineeriv värv.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
-<term
-><guilabel
->Valitud tekst</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->See on valitud teksti taust. Vaikimisi on see globaalne valiku värv, mille määravad kindlaks sinu &kde; värviseadistused. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Valitud tekst</guilabel></term>
+<listitem><para>See on valitud teksti taust. Vaikimisi on see globaalne valiku värv, mille määravad kindlaks sinu &kde; värviseadistused. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="pref-colors-current-line">
-<term
-><guilabel
->Praegune rida</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->See on aktiivse rea värv. Kui määrata see mõnevõrra erinevaks tavalise teksti värvist, näed paremini, millisel real parajasti viibid. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Praegune rida</guilabel></term>
+<listitem><para>See on aktiivse rea värv. Kui määrata see mõnevõrra erinevaks tavalise teksti värvist, näed paremini, millisel real parajasti viibid. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="pref-colors-marks">
-<term
-><guilabel
->Järjehoidja</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selles liitkastis saab määrata mitmesuguste konkreetsete tekstielementide värvi. Siinne värv segatakse vastava rea taustavärviga, nii et rida, milles esineb mitu siinset elementi, võib olla päris kirju. Samu värve kasutatakse ka kerimisriba märkidel, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Järjehoidja</guilabel></term>
+<listitem><para>Selles liitkastis saab määrata mitmesuguste konkreetsete tekstielementide värvi. Siinne värv segatakse vastava rea taustavärviga, nii et rida, milles esineb mitu siinset elementi, võib olla päris kirju. Samu värve kasutatakse ka kerimisriba märkidel, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3327,61 +1351,28 @@ used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</varlistentry>
<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
-<term
-><guilabel
->Lisaelemendid</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Lisaelemendid</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vasaku piirde taust</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seda märki kasutatakse ikooni-, reanumbrite ja koodivoltimise märkide piirde näitamisel redaktori vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Reanumbrid</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seda värvi kasutatakse reanumbrite näitamiseks vaate vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sulgude esiletõst</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seda värvi kasutatakse ühtekuuluvate sulgude tausta näitamiseks. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Reamurdmise märkijad</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seda värvi kasutatakse nii püstiselt joondatud dünaamiliselt murtud ridade vasakul pool asuva mustri kui ka staatilise reamurdmise märkija näitamisel.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tabeldusmärkide märkijad</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Seda värvi kasutatakse tühimärkide tähistamiseks. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Vasaku piirde taust</guilabel></term>
+<listitem><para>Seda märki kasutatakse ikooni-, reanumbrite ja koodivoltimise märkide piirde näitamisel redaktori vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud. </para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Reanumbrid</guilabel></term>
+<listitem><para>Seda värvi kasutatakse reanumbrite näitamiseks vaate vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Sulgude esiletõst</guilabel></term>
+<listitem><para>Seda värvi kasutatakse ühtekuuluvate sulgude tausta näitamiseks. </para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Reamurdmise märkijad</guilabel></term>
+<listitem><para>Seda värvi kasutatakse nii püstiselt joondatud dünaamiliselt murtud ridade vasakul pool asuva mustri kui ka staatilise reamurdmise märkija näitamisel.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Tabeldusmärkide märkijad</guilabel></term>
+<listitem><para>Seda värvi kasutatakse tühimärkide tähistamiseks. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
@@ -3391,101 +1382,58 @@ used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</sect2>
<sect2 id="prefcolors-fonts">
-<title
->Fondid</title>
-<para
->Siin saab valida skeemi fondi. Selleks võib olla mis tahes süsteemis saadaolev font, valida saab ka selle vaikesuuruse. Dialoogi allosas näeb näidisteksti, mis võimaldab kohe näha, kas valik vastab sinu maitsele. </para>
+<title>Fondid</title>
+<para>Siin saab valida skeemi fondi. Selleks võib olla mis tahes süsteemis saadaolev font, valida saab ka selle vaikesuuruse. Dialoogi allosas näeb näidisteksti, mis võimaldab kohe näha, kas valik vastab sinu maitsele. </para>
</sect2>
<sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
-<title
->Tavalise teksti stiilid</title>
-<para
->Tavalise teksti stiilid päritakse esiletõstetud teksti stiilidest, mis lubab redaktoril näidata teksti väga ühtlaselt - nii kasutab näiteks kommentaaritekst sama stiili peaaegu kõigis tekstivormingutes, milles Kate üldse suudab teksti esile tõsta.</para>
-<para
->Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
-<para
->Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd.</para>
+<title>Tavalise teksti stiilid</title>
+<para>Tavalise teksti stiilid päritakse esiletõstetud teksti stiilidest, mis lubab redaktoril näidata teksti väga ühtlaselt - nii kasutab näiteks kommentaaritekst sama stiili peaaegu kõigis tekstivormingutes, milles Kate üldse suudab teksti esile tõsta.</para>
+<para>Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
+<para>Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd.</para>
</sect2>
<sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
-<title
->Esiletõstetud teksti stiilid</title>
-<para
->Siin saab muuta konkreetsete esiletõstu definitsioonide korral kasutatavaid stiile. Redaktor valib juba ette esiletõstu, mida kasutab aktiivne dokument. Mõne muut esiletõstu stiilide muutmiseks vali see stiilide nimekirja kohal asuvast liitkastist <guilabel
->Esiletõst</guilabel
->. </para>
-<para
->Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
-<para
->Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd. Lisaks näeb, kas stiil vastab vaikimisi stiilile või mitte, ning soovi korral määrata, kas see peab sellele vastama või mitte.</para>
-<para
->Kindlasti märkad, et mitmed esiletõstud sisaldavad teisi esiletõste, mida tähistavad rühmad stiilide nimekirjas. Näiteks enamik esiletõste kasutab esiletõstu Alert ning paljud lähtekoodivormingud esiletõstu Doxygen. Nende rühmade värvide muutmine mõjutab aga ainult stiile valitud esiletõstus. </para>
+<title>Esiletõstetud teksti stiilid</title>
+<para>Siin saab muuta konkreetsete esiletõstu definitsioonide korral kasutatavaid stiile. Redaktor valib juba ette esiletõstu, mida kasutab aktiivne dokument. Mõne muut esiletõstu stiilide muutmiseks vali see stiilide nimekirja kohal asuvast liitkastist <guilabel>Esiletõst</guilabel>. </para>
+<para>Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
+<para>Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd. Lisaks näeb, kas stiil vastab vaikimisi stiilile või mitte, ning soovi korral määrata, kas see peab sellele vastama või mitte.</para>
+<para>Kindlasti märkad, et mitmed esiletõstud sisaldavad teisi esiletõste, mida tähistavad rühmad stiilide nimekirjas. Näiteks enamik esiletõste kasutab esiletõstu Alert ning paljud lähtekoodivormingud esiletõstu Doxygen. Nende rühmade värvide muutmine mõjutab aga ainult stiile valitud esiletõstus. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pref-cursor-selection">
-<title
->Kursor ja valimine</title>
+<title>Kursor ja valimine</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tekstikursori liikumine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tekstikursori liikumine</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nutikas kojuminek</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nutikas kojuminek</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Valimise korral sunnib klahvi Home vajutamine kursori tühimärke eirama ja suunduma rea teksti algusse.</para>
+<para>Valimise korral sunnib klahvi Home vajutamine kursori tühimärke eirama ja suunduma rea teksti algusse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kursori üleviimine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kursori üleviimine</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Sisselülitamise korral viib liikumine klahvidega <emphasis role="bold"
->Nool vasakule</emphasis
-> ja <emphasis role="bold"
->Nool paremale</emphasis
-> kursori rea alguses või lõpus viibimisel korral suunduma eelmisele või järgmisele reale, nagu seda teeb enamik redaktoreid.</para
-><para
->Kui see ei ole sisse lülitatud, ei saa kursorit küll liigutada rea algusest vasakule, küll aga edasi rea lõpust, mis on abiks eriti programmeerijatele.</para>
+<para>Sisselülitamise korral viib liikumine klahvidega <emphasis role="bold">Nool vasakule</emphasis> ja <emphasis role="bold">Nool paremale</emphasis> kursori rea alguses või lõpus viibimisel korral suunduma eelmisele või järgmisele reale, nagu seda teeb enamik redaktoreid.</para><para>Kui see ei ole sisse lülitatud, ei saa kursorit küll liigutada rea algusest vasakule, küll aga edasi rea lõpust, mis on abiks eriti programmeerijatele.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Page Up/Down liigutab kursorit</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Page Up/Down liigutab kursorit</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See võimalus muudab kursori käitumist klahvile <keycap
->Page Up</keycap
-> või <keycap
->Page Down</keycap
-> vajutamisel. Kui see ei ole sisse lülitatud, jätab &kwrite; kursori uue teksti näitamisel suhteliselt samale positsioonile. Kui kursor oli näiteks lehekülje keskel, jääb ta ka klahvile vajutades lehekülje keskele (kui just ei jõuta algusesse või lõppu). Kui see on sisse lülitatud, paneb klahvile vajutamine kursori uuel leheküljel liikuma vastavalt nähtava teksti lõppu või algusesse.</para>
+<para>See võimalus muudab kursori käitumist klahvile <keycap>Page Up</keycap> või <keycap>Page Down</keycap> vajutamisel. Kui see ei ole sisse lülitatud, jätab &kwrite; kursori uue teksti näitamisel suhteliselt samale positsioonile. Kui kursor oli näiteks lehekülje keskel, jääb ta ka klahvile vajutades lehekülje keskele (kui just ei jõuta algusesse või lõppu). Kui see on sisse lülitatud, paneb klahvile vajutamine kursori uuel leheküljel liikuma vastavalt nähtava teksti lõppu või algusesse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kursori automaatne tsentreerimine (rida)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kursori automaatne tsentreerimine (rida)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Määrab ridade arvu, mida võimaluse korral näidatakse all- ja ülevalpool kursorit.</para>
+<para>Määrab ridade arvu, mida võimaluse korral näidatakse all- ja ülevalpool kursorit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3493,30 +1441,19 @@ used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Valimise režiim</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Valimise režiim</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Normaalne</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Normaalne</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Valik kirjutatakse teksti sisestamisel üle ja läheb kaotsi kursori liikumisel.</para>
+<para>Valik kirjutatakse teksti sisestamisel üle ja läheb kaotsi kursori liikumisel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Püsiv</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Püsiv</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Valik jääb alles ka pärast kursori liikumist ja teksti sisestamist.</para>
+<para>Valik jääb alles ka pärast kursori liikumist ja teksti sisestamist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3527,108 +1464,53 @@ used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</sect1>
<sect1 id="pref-edit">
-<title
->Redigeerimine</title>
+<title>Redigeerimine</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tabeldusmärgid</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tabeldusmärgid</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Märkimise korral lisab redaktor klahvi <keycap
->TAB</keycap
-> vajutamisel kindla arvu tühikuid vastavalt asukohale tekstis ja määratlusele <option
->TAB laius</option
->.</para>
+<para>Märkimise korral lisab redaktor klahvi <keycap>TAB</keycap> vajutamisel kindla arvu tühikuid vastavalt asukohale tekstis ja määratlusele <option>TAB laius</option>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tabeldusmärkide näitamine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tabeldusmärkide näitamine</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Sisselülitamise korral näitab &kwrite; tabeldusmärke visuaalselt punktidena.</para>
-<note
-><para
->See tähendab ka seda, et alustava või lõpetava tühimärgi asemel näidatakse punkti. See viga parandatakse &kwrite; tulevastes versioonides.</para
-></note>
+<para>Sisselülitamise korral näitab &kwrite; tabeldusmärke visuaalselt punktidena.</para>
+<note><para>See tähendab ka seda, et alustava või lõpetava tühimärgi asemel näidatakse punkti. See viga parandatakse &kwrite; tulevastes versioonides.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term id="pref-tab-width"
->TAB laius</term
-> <listitem
-><para
->Kui võimalus <link linkend="pref-word-wrap"
-><guilabel
->Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
-></link
-> on sisse lülitatud, määrab see tühikute arvu, millega redaktor tabeldusmärgid automaatselt asendab.</para
-></listitem>
+<term id="pref-tab-width">TAB laius</term> <listitem><para>Kui võimalus <link linkend="pref-word-wrap"><guilabel>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel></link> on sisse lülitatud, määrab see tühikute arvu, millega redaktor tabeldusmärgid automaatselt asendab.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term id="pref-word-wrap"
-><guilabel
->Staatiline reamurdmine</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Reamurdmine paneb redaktori automaatselt alustama uut tekstirida ja liigutama kursori selle uue rea algusesse. &kwrite; alustab automaatselt uut tekstirida, kui käesolev rida jõuab veeruni, mis on määratud võimalusega <link linkend="pref-wrap-words-at"
->Reamurdmise veerg</link
->.</para>
+<term id="pref-word-wrap"><guilabel>Staatiline reamurdmine</guilabel></term>
+<listitem><para>Reamurdmine paneb redaktori automaatselt alustama uut tekstirida ja liigutama kursori selle uue rea algusesse. &kwrite; alustab automaatselt uut tekstirida, kui käesolev rida jõuab veeruni, mis on määratud võimalusega <link linkend="pref-wrap-words-at">Reamurdmise veerg</link>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Staatilise reamurdmise lubamine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Staatilise reamurdmise lubamine</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Lülitab staatilise reamurdmise sisse või välja.</para>
+<para>Lülitab staatilise reamurdmise sisse või välja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Staatilise reamurdmise märkija näitamine (kui võimalik)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Staatilise reamurdmise märkija näitamine (kui võimalik)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Redaktori seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
-> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
+<para>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Redaktori seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term id="pref-wrap-words-at"
-><guilabel
->Reamurdmise veerg</guilabel
-></term>
+<term id="pref-wrap-words-at"><guilabel>Reamurdmise veerg</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kui <link linkend="pref-word-wrap"
->reamurdmine</link
-> on sisse lülitatud, määrab see kirje (tähemärkides) veeru, milleni jõudmisel redaktor automaatselt alustab uut rida.</para>
+<para>Kui <link linkend="pref-word-wrap">reamurdmine</link> on sisse lülitatud, määrab see kirje (tähemärkides) veeru, milleni jõudmisel redaktor automaatselt alustab uut rida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3636,147 +1518,50 @@ used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lõputühikud eemaldatakse</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->&kwrite; eemaldab automaatselt tekstiridade lõpus olevad ülearused tühikud.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Automaatsed sulud</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Kui kasutaja sisestab vasakpoolse sulu ([, ( või {), lisab &kwrite; automaatselt kursorist paremale parempoolse vastava sulu (], ) või }).</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-> <term
->Maks. <link linkend="undo"
->tühistamisi</link
-></term>
-<listitem
-><para
->Siin saab määrata, mitu sammu jätab &kwrite; tagasivõtmiste tarbeks endale meelde. See tähendab, et mida suurem arv määrata, seda rohkem &kwrite; nende meeleshoidmise jaoks ka mälu kasutab. Kui määrata näiteks 10, saab kasutaja võtta tagasi viimased kümme toimingut, <abbrev
->s.t.</abbrev
-> klõps ikoonile <guibutton
->Võta tagasi</guibutton
-> toimib edukalt kümme korda.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry
-> <term
->Teksti nutikas otsing kasutab</term>
-<listitem
-><para
->Siin saab määrata, millist teksti kasutab &kwrite; otsimisel (seda kasutatakse automaatselt otsimisdialoogis): <itemizedlist
-> <listitem
-><para
-><emphasis role="bold"
->Eimidagi:</emphasis
-> otsitavat teksti ei üritata ära arvata.</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><emphasis role="bold"
->Ainult valikut:</emphasis
-> olemasolu korral kasutatakse parajasti valitud teksti. </para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><emphasis role="bold"
->Valikut, siis käesolevat sõna:</emphasis
-> olemasolu korral kasutatakse parajasti valitud teksti, muul juhul aktiivset sõna. </para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><emphasis role="bold"
->Ainult käesolevat sõna:</emphasis
-> olemasolu korral kasutatakse sõna, milles asetseb parajasti kursor. </para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><emphasis role="bold"
->Käesolevat sõna, siis valikut:</emphasis
-> olemasolu korral kasutatakse aktiivset, muul juhul aktiivset valikut. </para
-></listitem
-> </itemizedlist
-> Pane tähele, et kõigi režiimide korral kasutab otsimisdialoog juhul, kui otsitavat stringi ei ole või seda ei saa tuvastada, viimati kasutatud otsinguteksti. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Lõputühikud eemaldatakse</guilabel></term>
+<listitem><para>&kwrite; eemaldab automaatselt tekstiridade lõpus olevad ülearused tühikud.</para></listitem> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Automaatsed sulud</guilabel></term> <listitem><para>Kui kasutaja sisestab vasakpoolse sulu ([, ( või {), lisab &kwrite; automaatselt kursorist paremale parempoolse vastava sulu (], ) või }).</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry> <term>Maks. <link linkend="undo">tühistamisi</link></term>
+<listitem><para>Siin saab määrata, mitu sammu jätab &kwrite; tagasivõtmiste tarbeks endale meelde. See tähendab, et mida suurem arv määrata, seda rohkem &kwrite; nende meeleshoidmise jaoks ka mälu kasutab. Kui määrata näiteks 10, saab kasutaja võtta tagasi viimased kümme toimingut, <abbrev>s.t.</abbrev> klõps ikoonile <guibutton>Võta tagasi</guibutton> toimib edukalt kümme korda.</para></listitem> </varlistentry>
+
+<varlistentry> <term>Teksti nutikas otsing kasutab</term>
+<listitem><para>Siin saab määrata, millist teksti kasutab &kwrite; otsimisel (seda kasutatakse automaatselt otsimisdialoogis): <itemizedlist> <listitem><para><emphasis role="bold">Eimidagi:</emphasis> otsitavat teksti ei üritata ära arvata.</para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Ainult valikut:</emphasis> olemasolu korral kasutatakse parajasti valitud teksti. </para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Valikut, siis käesolevat sõna:</emphasis> olemasolu korral kasutatakse parajasti valitud teksti, muul juhul aktiivset sõna. </para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Ainult käesolevat sõna:</emphasis> olemasolu korral kasutatakse sõna, milles asetseb parajasti kursor. </para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Käesolevat sõna, siis valikut:</emphasis> olemasolu korral kasutatakse aktiivset, muul juhul aktiivset valikut. </para></listitem> </itemizedlist> Pane tähele, et kõigi režiimide korral kasutab otsimisdialoog juhul, kui otsitavat stringi ei ole või seda ei saa tuvastada, viimati kasutatud otsinguteksti. </para></listitem>
</varlistentry>
<!--<varlistentry>
-<term id="pref-replace-tabs-by-spaces"
-><guilabel
->Replace Tabs By
-Spaces</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->&kwrite; will replace any tabs with
-the number of spaces indicated in the <link linkend="pref-tab-width"
->Tab
-Width:</link
-> entry.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Show Tabs</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->The editor will display a symbol to indicate
+<term id="pref-replace-tabs-by-spaces"><guilabel>Replace Tabs By
+Spaces</guilabel></term> <listitem><para>&kwrite; will replace any tabs with
+the number of spaces indicated in the <link linkend="pref-tab-width">Tab
+Width:</link> entry.</para></listitem> </varlistentry>
+
+<varlistentry> <term><guilabel>Show Tabs</guilabel></term>
+<listitem><para>The editor will display a symbol to indicate
the presence
-of a tab in the text.</para
-></listitem>
-</varlistentry
-> -->
+of a tab in the text.</para></listitem>
+</varlistentry> -->
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="pref-indent">
-<title
->Treppimine</title>
+<title>Treppimine</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Automaatne treppimine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Automaatne treppimine</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Treppimise režiim</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Treppimise režiim</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Siin saab valida vaikimisi kasutatava automaatse treppimise režiimi. Väga soovitatav on valida siin <userinput
->Puudub</userinput
-> või <userinput
->Tavaline</userinput
-> ning määrata failitüübi seadistustes treppimise režiimid erijuhtudeks, näiteks C/C++ koodile või &XML;-ile.</para>
+<para>Siin saab valida vaikimisi kasutatava automaatse treppimise režiimi. Väga soovitatav on valida siin <userinput>Puudub</userinput> või <userinput>Tavaline</userinput> ning määrata failitüübi seadistustes treppimise režiimid erijuhtudeks, näiteks C/C++ koodile või &XML;-ile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kirjutamisel lisatakse Doxygeni alustav "*"</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kirjutamisel lisatakse Doxygeni alustav "*"</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Selle märkimisel lisatakse Doxygeni stiilis kommentaari kirjutamisel automaatselt alustav "*". Seda valikut saab sisse või välja lülitada ainult sobiva režiimi korral.</para>
+<para>Selle märkimisel lisatakse Doxygeni stiilis kommentaari kirjutamisel automaatselt alustav "*". Seda valikut saab sisse või välja lülitada ainult sobiva režiimi korral.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3784,44 +1569,25 @@ of a tab in the text.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Treppimine tühikutega</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Treppimine tühikutega</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Selle valimisel asendatakse tabeldusmärgid tühikutega, mille arvu määrab allpool olev valik <guilabel
->Tühikute arv</guilabel
->.</para>
+<para>Selle valimisel asendatakse tabeldusmärgid tühikutega, mille arvu määrab allpool olev valik <guilabel>Tühikute arv</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Emacsi stiilis segarežiim</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Emacsi stiilis segarežiim</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Treppimiseks saab kasutada tabeldusmärke ja tühimärke segiläbi.</para>
+<para>Treppimiseks saab kasutada tabeldusmärke ja tühimärke segiläbi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tühikute arv</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tühikute arv</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Siin saab määrata tühikute arvu, mida kasutatakse, kui ülevalpool on märgitud <guilabel
->Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
->.</para>
+<para>Siin saab määrata tühikute arvu, mida kasutatakse, kui ülevalpool on märgitud <guilabel>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3829,60 +1595,29 @@ of a tab in the text.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Treppimise profiil salvestatakse</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sisselülitamisel ei eemalda redaktor valikus ridadelt täiendavalt taanet, kui see eemaldatakse vähima taandega realt. Kui mõnikord eemaldad taande treppimist kasutava koodi plokkidelt, võib sellest valikust abi olla. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Treppimise profiil salvestatakse</guilabel></term>
+<listitem><para>Sisselülitamisel ei eemalda redaktor valikus ridadelt täiendavalt taanet, kui see eemaldatakse vähima taandega realt. Kui mõnikord eemaldad taande treppimist kasutava koodi plokkidelt, võib sellest valikust abi olla. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Liigsed tühikud hoitakse alles</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Treppimisi, mis on tehtud rohkema kui valitud arvu tühikutega, ei lühendata.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Liigsed tühikud hoitakse alles</guilabel></term>
+<listitem><para>Treppimisi, mis on tehtud rohkema kui valitud arvu tühikutega, ei lühendata.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kasutatavad klahvid</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kasutatavad klahvid</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Treppimine tabeldusklahviga</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Treppimine tabeldusklahviga</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See võimaldab kasutada treppimisel klahvi <keycombo action="simul"
-><keycap
->TAB</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<para>See võimaldab kasutada treppimisel klahvi <keycombo action="simul"><keycap>TAB</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Treppimine klahviga Backspace</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Treppimine klahviga Backspace</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See võimaldab kasutada treppimisel klahvi <keycombo action="simul"
-><keycap
->Backspace</keycap
-></keycombo
->.</para>
+<para>See võimaldab kasutada treppimisel klahvi <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3890,52 +1625,25 @@ of a tab in the text.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tabeldusklahvi režiim, kui midagi pole valitud</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tabeldusklahvi režiim, kui midagi pole valitud</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lisatakse treppimismärgid</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Lisatakse treppimismärgid</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See lubab klahviga <keycombo action="simul"
-><keycap
->Tab</keycap
-></keycombo
-> sisestada treppimismärke.</para>
+<para>See lubab klahviga <keycombo action="simul"><keycap>Tab</keycap></keycombo> sisestada treppimismärke.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lisatakse tabeldusmärk</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Lisatakse tabeldusmärk</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See lubab klahviga <keycombo action="simul"
-><keycap
->Tab</keycap
-></keycombo
-> sisestada tabeldusmärgi.</para>
+<para>See lubab klahviga <keycombo action="simul"><keycap>Tab</keycap></keycombo> sisestada tabeldusmärgi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Trepitakse käesolev rida</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Trepitakse käesolev rida</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See lubab klahviga <keycombo action="simul"
-><keycap
->Tab</keycap
-></keycombo
-> treppida aktiivse rea.</para>
+<para>See lubab klahviga <keycombo action="simul"><keycap>Tab</keycap></keycombo> treppida aktiivse rea.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3943,62 +1651,38 @@ of a tab in the text.</para
</varlistentry>
<!--<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Auto Indent</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->This causes
+<term><guilabel>Auto Indent</guilabel></term> <listitem><para>This causes
new lines to begin with the same indentation level as the previous
-line.</para
-></listitem>
-</varlistentry
-> -->
+line.</para></listitem>
+</varlistentry> -->
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="pref-open-save">
-<title
->Avamine ja salvestamine</title>
+<title>Avamine ja salvestamine</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Faili vorming</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Faili vorming</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kodeering</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kodeering</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See määrab failide vaikimisi kodeeringu.</para>
+<para>See määrab failide vaikimisi kodeeringu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Rea lõpp</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Rea lõpp</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See määrab aktiivse dokumendi eelistatud rea lõpu režiimi. Võimalikud valikud on &UNIX;, DOS/&Windows; või Macintosh.</para>
+<para>See määrab aktiivse dokumendi eelistatud rea lõpu režiimi. Võimalikud valikud on &UNIX;, DOS/&Windows; või Macintosh.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Automaatne rea lõpu tuvastamine</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Automaatne rea lõpu tuvastamine</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Märkimisel tuvastab redaktor ise automaatselt rea lõpu tüübi. Esimest leitud rea lõpu tüüpi kasutatakse terves failis.</para>
+<para>Märkimisel tuvastab redaktor ise automaatselt rea lõpu tüübi. Esimest leitud rea lõpu tüüpi kasutatakse terves failis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -4006,24 +1690,14 @@ line.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mälukasutus</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Mälukasutus</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Maks. laetud plokke faili kohta</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Maks. laetud plokke faili kohta</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Redaktor laeb mällu määratud arvu tekstiplokke (umbes 2048 rida). Kui fail on suurem, puhverdatakse ülejäänud plokid kettale ja laaditakse vajaduse korral.</para>
-<para
->See tekitab dokumendis liikumisel väikseid viivitusi: suurem plokkide arv suurendab redigeerimise kiirust, kuid nõuab enam mälu. </para
-><para
->Üldiselt võib siin valida suurima võimaliku plokkide arvu. Seda tasub piirata ainult siis, kui tekib probleeme mäluga.</para>
+<para>Redaktor laeb mällu määratud arvu tekstiplokke (umbes 2048 rida). Kui fail on suurem, puhverdatakse ülejäänud plokid kettale ja laaditakse vajaduse korral.</para>
+<para>See tekitab dokumendis liikumisel väikseid viivitusi: suurem plokkide arv suurendab redigeerimise kiirust, kuid nõuab enam mälu. </para><para>Üldiselt võib siin valida suurima võimaliku plokkide arvu. Seda tasub piirata ainult siis, kui tekib probleeme mäluga.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -4031,20 +1705,13 @@ line.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Automaatne puhastus avamisel/salvestamisel</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Automaatne puhastus avamisel/salvestamisel</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lõputühikud eemaldatakse</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Lõputühikud eemaldatakse</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Redaktor eemaldab faili avamisel või salvestamisel automaatselt tekstiridade lõpust liigsed tühikud.</para>
+<para>Redaktor eemaldab faili avamisel või salvestamisel automaatselt tekstiridade lõpust liigsed tühikud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -4052,20 +1719,13 @@ line.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kataloogi seadistustefail</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kataloogi seadistustefail</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Seadistustefaili otsimissügavus</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Seadistustefaili otsimissügavus</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Redaktor otsib &kwrite;'i seadistustefaili määratud arvu kataloogitasemeid ülespoole ja laeb sellest seadistused.</para>
+<para>Redaktor otsib &kwrite;'i seadistustefaili määratud arvu kataloogitasemeid ülespoole ja laeb sellest seadistused.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -4073,54 +1733,31 @@ line.</para
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Salvestamisel tehakse varukoopia</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Salvestamise ajal varukoopia loomise kasutamisel kopeerib &kwrite; selle enne muudatuste salvestamist kettale, andes failile nime &lt;prefiks&gt;&lt;failinimi&gt;&lt;sufiks&gt;. Sufiks on vaikimisi <emphasis role="bold"
->~</emphasis
-> ning prefiks vaikimisi puudub. </para>
+<term><guilabel>Salvestamisel tehakse varukoopia</guilabel></term>
+<listitem><para>Salvestamise ajal varukoopia loomise kasutamisel kopeerib &kwrite; selle enne muudatuste salvestamist kettale, andes failile nime &lt;prefiks&gt;&lt;failinimi&gt;&lt;sufiks&gt;. Sufiks on vaikimisi <emphasis role="bold">~</emphasis> ning prefiks vaikimisi puudub. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kohalikest failidest</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Kohalikest failidest</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia kohalikest failidest.</para>
+<para>Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia kohalikest failidest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Võrgufailidest</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Võrgufailidest</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia võrgufailidest.</para>
+<para>Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia võrgufailidest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Prefiks</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Prefiks</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Varundatud failide nime ette lisatav prefiks.</para>
+<para>Varundatud failide nime ette lisatav prefiks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sufiks</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Sufiks</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Varundatud failide nime järele lisatav sufiks.</para>
+<para>Varundatud failide nime järele lisatav sufiks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4132,117 +1769,63 @@ line.</para
</sect1>
<sect1 id="pref-highlighting">
-<title
->Esiletõstmine</title>
-<para
->Siin pakutavate valikutega saab seadistada iga programmeerimiskeele esiletõstu stiili. Kõik dialoogis tehtavad muudatused kehtivad ainult konkreetse keele puhul.</para>
+<title>Esiletõstmine</title>
+<para>Siin pakutavate valikutega saab seadistada iga programmeerimiskeele esiletõstu stiili. Kõik dialoogis tehtavad muudatused kehtivad ainult konkreetse keele puhul.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Esiletõst</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Siin saab valida, millise keele esiletõstu seadistada.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Esiletõst</guilabel></term>
+<listitem><para>Siin saab valida, millise keele esiletõstu seadistada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Informatsioon</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Informatsioon</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Siin näeb valitud keele esiletõstmise reeglite omadusi: autori nime ja litsentsi. </para>
+<para>Siin näeb valitud keele esiletõstmise reeglite omadusi: autori nime ja litsentsi. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Omadused</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Omadused</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Faili laiendid</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->See on faililaiendite nimekiri, millega määratakse kindlaks, milliste failide korral kasutatakse antud süntaksi esiletõstmise režiimi.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->MIME tüübid</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Nõustaja nupule klõpsates avaneb dialoog kõigi saadaolevate MIME tüüpidega, kust saab valida vajalikud.</para
-><para
->Automaatselt muudetakse ka <emphasis role="bold"
->faili laiendite</emphasis
-> valikut.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Prioriteet</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Määrab esiletõstmise reegli prioriteedi.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Faili laiendid</guilabel></term>
+<listitem><para>See on faililaiendite nimekiri, millega määratakse kindlaks, milliste failide korral kasutatakse antud süntaksi esiletõstmise režiimi.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>MIME tüübid</guilabel></term>
+<listitem><para>Nõustaja nupule klõpsates avaneb dialoog kõigi saadaolevate MIME tüüpidega, kust saab valida vajalikud.</para><para>Automaatselt muudetakse ka <emphasis role="bold">faili laiendite</emphasis> valikut.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Prioriteet</guilabel></term>
+<listitem><para>Määrab esiletõstmise reegli prioriteedi.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Laadi alla...</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Laadi alla...</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Sellele nupule klõpsates saab alla laadida uusi või uuendada seniseid süntaksi esiletõstmise definitsioone &kate; veebileheküljelt. </para>
+<para>Sellele nupule klõpsates saab alla laadida uusi või uuendada seniseid süntaksi esiletõstmise definitsioone &kate; veebileheküljelt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- obsolete annma 24 December 2005
-<para
->The <guilabel
->Configure
-Highlighting</guilabel
-> dialog consists of
-two pages, <guilabel
->Defaults</guilabel
-> and <guilabel
->Highlighting
-Modes</guilabel
->. The user can select which page to view by
+<para>The <guilabel>Configure
+Highlighting</guilabel> dialog consists of
+two pages, <guilabel>Defaults</guilabel> and <guilabel>Highlighting
+Modes</guilabel>. The user can select which page to view by
clicking on the appropriate tab at the top of the dialog</para>
-<para
->Items available on the <guilabel
->Defaults</guilabel
-> page are as
+<para>Items available on the <guilabel>Defaults</guilabel> page are as
follows:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Default Item Styles</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Default Item Styles</guilabel></term>
<listitem>
<para>
The user can configure the default appearance for
@@ -4252,87 +1835,43 @@ different items (types of entries) in his or her code.
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Item</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This drop down box offers a variety of items that the user
-might want to highlight. They include <guilabel
->Normal</guilabel
-> for
-text does not fit in any of the other categories, <guilabel
->Comment</guilabel
->,
-<guilabel
->String</guilabel
->, <guilabel
->Keyword</guilabel
-> and many more. Not
+<term><guilabel>Item</guilabel></term>
+<listitem><para>This drop down box offers a variety of items that the user
+might want to highlight. They include <guilabel>Normal</guilabel> for
+text does not fit in any of the other categories, <guilabel>Comment</guilabel>,
+<guilabel>String</guilabel>, <guilabel>Keyword</guilabel> and many more. Not
all of these entries will need to be configured for every language and so may be
selected as needed. The options in the rest of this section apply
-to the entry selected in this box.</para
-></listitem>
+to the entry selected in this box.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Normal</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This allows the user to choose the
+<term><guilabel>Normal</guilabel></term>
+<listitem><para>This allows the user to choose the
item's normal (unselected) color. This is done by means
of a color selection dialog box, a further explanation of which
-may be found in the <link linkend="prefcolors"
->Colors</link
-> section of <link
-linkend="pref-dialog"
->Configure &kwrite;</link
->.</para>
+may be found in the <link linkend="prefcolors">Colors</link> section of <link
+linkend="pref-dialog">Configure &kwrite;</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bold</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This option determines whether or
-not the item should be displayed in bold text.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Bold</guilabel></term>
+<listitem><para>This option determines whether or
+not the item should be displayed in bold text.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Italic</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This option determines whether or
-not the item should be displayed in italic text.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Italic</guilabel></term>
+<listitem><para>This option determines whether or
+not the item should be displayed in italic text.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Selected</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This allows the user to choose the
+<term><guilabel>Selected</guilabel></term>
+<listitem><para>This allows the user to choose the
item's color when selected. This is done by means of a
color selection dialog box, a further explanation of which
-may be found in the <link linkend="prefcolors"
->Colors</link
-> section of <link
-linkend="pref-dialog"
->Configure &kwrite;</link
->.</para>
+may be found in the <link linkend="prefcolors">Colors</link> section of <link
+linkend="pref-dialog">Configure &kwrite;</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -4340,441 +1879,227 @@ linkend="pref-dialog"
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Items on the <guilabel
->Highlight Modes</guilabel
-> tab allow the
+<para>Items on the <guilabel>Highlight Modes</guilabel> tab allow the
user to define more specific highlighting depending on the language
style.</para>
-<para
->One need not set every available option, items not configured
+<para>One need not set every available option, items not configured
specifically will use the default configuration specified on the
-previous <guilabel
->Defaults</guilabel
-> tab.</para>
+previous <guilabel>Defaults</guilabel> tab.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Config Select</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This group of options is used to customize the
+<term><guilabel>Config Select</guilabel></term>
+<listitem><para>This group of options is used to customize the
highlighting styles for each programming language type. Any changes you
made in other areas of this dialog apply only to this
type.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Highlight</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This is used to choose the language
-type to configure</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Item</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->This is to choose the syntax item to
+<term><guilabel>Highlight</guilabel></term>
+<listitem><para>This is used to choose the language
+type to configure</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Item</guilabel></term>
+<listitem><para>This is to choose the syntax item to
configure. Remember this only configures
-<emphasis
->this</emphasis
-> item for
-<emphasis
->this</emphasis>
-language.</para
-></listitem>
+<emphasis>this</emphasis> item for
+<emphasis>this</emphasis>
+language.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->As an example, if the user wished to configure the
-appearance of <quote
->comments</quote
-> while writing C++, she or he
-could choose C++ in the <guilabel
->Highlight</guilabel
-> drop down box, and then
-choose Comment in the <guilabel
->Item</guilabel
-> drop down box. To have
-<quote
->comments</quote
-> look the same across all languages, the user would need
-to configure this in the <guilabel
->Defaults</guilabel
-> page of this dialog box
-while leaving <quote
->comments</quote
-> unconfigured within the more
-specific <guilabel
->Highlight Modes</guilabel
-> page.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Item Style</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Here the user can configure the general
+<para>As an example, if the user wished to configure the
+appearance of <quote>comments</quote> while writing C++, she or he
+could choose C++ in the <guilabel>Highlight</guilabel> drop down box, and then
+choose Comment in the <guilabel>Item</guilabel> drop down box. To have
+<quote>comments</quote> look the same across all languages, the user would need
+to configure this in the <guilabel>Defaults</guilabel> page of this dialog box
+while leaving <quote>comments</quote> unconfigured within the more
+specific <guilabel>Highlight Modes</guilabel> page.</para>
+</listitem> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Item Style</guilabel></term>
+<listitem><para>Here the user can configure the general
appearance of the above
selected item. Checking the
-<guilabel
->Default</guilabel
-> check box causes the
+<guilabel>Default</guilabel> check box causes the
default style as configured on the previous tab to be set, or
the appearance can be configured directly. The available
options are the same as on the
-<guilabel
->Defaults</guilabel
-> tab:
-<guilabel
->Normal</guilabel
->,
-<guilabel
->Selected</guilabel
->, <guilabel
->Bold</guilabel>
-and <guilabel
->Italic</guilabel
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Highlight Auto Select</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->&kwrite; can apply syntax highlighting
+<guilabel>Defaults</guilabel> tab:
+<guilabel>Normal</guilabel>,
+<guilabel>Selected</guilabel>, <guilabel>Bold</guilabel>
+and <guilabel>Italic</guilabel>.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Highlight Auto Select</guilabel></term>
+<listitem><para>&kwrite; can apply syntax highlighting
automatically, depending on the file extension or mime-type of the opened file.
The defaults are fairly comprehensive, but users that regularly edit files with
non-standard extensions can add them here. Wildcards are allowed in the
-<guilabel
->File Extensions</guilabel
-> text box. For example, the
+<guilabel>File Extensions</guilabel> text box. For example, the
default entry for the C++ language is
-<userinput
->*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput
->. Opening a file called
-<filename
->foo.h</filename
-> would automatically apply the
+<userinput>*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput>. Opening a file called
+<filename>foo.h</filename> would automatically apply the
C++ style to it.
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Item Font</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Here the user can choose the font for the
+<term><guilabel>Item Font</guilabel></term>
+<listitem><para>Here the user can choose the font for the
selected item.</para>
-<para
->The default style can be applied by checking the
-<guilabel
->Default</guilabel
-> check box or the user can
+<para>The default style can be applied by checking the
+<guilabel>Default</guilabel> check box or the user can
choose a specific font
-<guilabel
->Family</guilabel
->, <guilabel
->Size</guilabel>
-and <guilabel
->Charset</guilabel
->. The available options are
-the same as those on the <guilabel
->Defaults</guilabel
-> tab.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist
->-->
+<guilabel>Family</guilabel>, <guilabel>Size</guilabel>
+and <guilabel>Charset</guilabel>. The available options are
+the same as those on the <guilabel>Defaults</guilabel> tab.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>-->
</sect1>
<sect1 id="pref-filetypes">
-<title
->Failitüübid</title>
-<para
->Sellel leheküljel saab tühistada konkreetsete MIME tüüpidega dokumentide vaikeseadistused. Kui redaktor avab dokumendi, uuritakse, kas see vastab mõnele defineeritud failimaskile või MIME tüübile ning kui vastab, siis rakendatakse antud tüübile määratud muutujad. Kui sobib mitu failitüüpi, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet. </para>
+<title>Failitüübid</title>
+<para>Sellel leheküljel saab tühistada konkreetsete MIME tüüpidega dokumentide vaikeseadistused. Kui redaktor avab dokumendi, uuritakse, kas see vastab mõnele defineeritud failimaskile või MIME tüübile ning kui vastab, siis rakendatakse antud tüübile määratud muutujad. Kui sobib mitu failitüüpi, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Faili tüüp</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
+<term><guilabel>Faili tüüp</guilabel></term>
+<listitem><para>Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Uus</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selle nupuga saab luua uue failitüübi. Klõpsamise järel muutuvad allolevad väljad tühjaks ja sa saad need ise vajaliku infoga täita.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kustuta</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Olemasoleva failitüübi eemaldamiseks vali see hüpikkastist ja klõpsa nupule Kustuta.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Uus</guilabel></term>
+<listitem><para>Selle nupuga saab luua uue failitüübi. Klõpsamise järel muutuvad allolevad väljad tühjaks ja sa saad need ise vajaliku infoga täita.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Kustuta</guilabel></term>
+<listitem><para>Olemasoleva failitüübi eemaldamiseks vali see hüpikkastist ja klõpsa nupule Kustuta.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</listitem
-> </varlistentry>
+</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Aktiivse failitüübi omadused</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
+<term><guilabel>Aktiivse failitüübi omadused</guilabel></term>
+<listitem><para>Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nimi</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->See on nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-><guimenuitem
->Failitüübid</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sektsioon</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->See on sektsiooni nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice
-><guimenu
->Tööriistad</guimenu
-><guimenuitem
->Failitüübid</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Muutujad</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Selle stringiga saab muuta &kwrite;'i seadistusi antud MIME tüübiga failide korral, kasutades selleks &kwrite;'i muutujaid. Siin saab määrata peaaegu kõiki asju, näiteks esiletõst, treppimise režiim, kodeering jne.</para
-><para
->Kõigi muutujate täieliku nimekirja toob ära käsiraamat.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Faili laiendid</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Metamärke kasutades saab valida faile nime järgi. Tüüpiline metamärgimask kasutab tärni ja faililaiendit, näiteks <filename
->*.txt; *.text</filename
->. String koosneb semikooloniga eraldatud maskide nimekirjast.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->MIME tüübid</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Avab nõustaja, kust saab valida MIME tüübid.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Prioriteet</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Määrab antud failitüübi prioriteedi. Kui fail sobib mitme failitüübiga, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Nimi</guilabel></term>
+<listitem><para>See on nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Failitüübid</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Sektsioon</guilabel></term>
+<listitem><para>See on sektsiooni nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Failitüübid</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Muutujad</guilabel></term>
+<listitem><para>Selle stringiga saab muuta &kwrite;'i seadistusi antud MIME tüübiga failide korral, kasutades selleks &kwrite;'i muutujaid. Siin saab määrata peaaegu kõiki asju, näiteks esiletõst, treppimise režiim, kodeering jne.</para><para>Kõigi muutujate täieliku nimekirja toob ära käsiraamat.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Faili laiendid</guilabel></term>
+<listitem><para>Metamärke kasutades saab valida faile nime järgi. Tüüpiline metamärgimask kasutab tärni ja faililaiendit, näiteks <filename>*.txt; *.text</filename>. String koosneb semikooloniga eraldatud maskide nimekirjast.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>MIME tüübid</guilabel></term>
+<listitem><para>Avab nõustaja, kust saab valida MIME tüübid.</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Prioriteet</guilabel></term>
+<listitem><para>Määrab antud failitüübi prioriteedi. Kui fail sobib mitme failitüübiga, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</listitem
-> </varlistentry>
+</listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="pref-shortcuts">
-<title
->Kiirklahvid</title>
-<para
->Siin saab muuta kiirklahve. Vali toiming ja klõpsa <guilabel
->Kohandatud</guilabel
->, kui soovid antud toimingu kiirklahvi muuta.</para>
-<para
->Otsingureal saab otsida vajalikku toimingut ja näha sellega seotud kiirklahvi.</para>
+<title>Kiirklahvid</title>
+<para>Siin saab muuta kiirklahve. Vali toiming ja klõpsa <guilabel>Kohandatud</guilabel>, kui soovid antud toimingu kiirklahvi muuta.</para>
+<para>Otsingureal saab otsida vajalikku toimingut ja näha sellega seotud kiirklahvi.</para>
</sect1>
<sect1 id="pref-plugins">
-<title
->Pluginad</title>
-<para
->Sellel leheküljel on näha kõik saadaolevad pluginad ning siin saab märkida, milliseid neist kasutada, milliseid mitte. Märkimise korral saab tarvitada nuppu <guibutton
->Seadista</guibutton
-> ning vastavat pluginat seadistada.</para>
+<title>Pluginad</title>
+<para>Sellel leheküljel on näha kõik saadaolevad pluginad ning siin saab märkida, milliseid neist kasutada, milliseid mitte. Märkimise korral saab tarvitada nuppu <guibutton>Seadista</guibutton> ning vastavat pluginat seadistada.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->&kwrite; autoriõigus 2001: &kate; meeskond.</para>
+<para>&kwrite; autoriõigus 2001: &kate; meeskond.</para>
-<para
->Aluseks on algupärane &kwrite;, mille autoriõigus 2000: Jochen Wilhelmy <email
->digisnap@cs.tu-berlin.de</email
-> </para>
+<para>Aluseks on algupärane &kwrite;, mille autoriõigus 2000: Jochen Wilhelmy <email>digisnap@cs.tu-berlin.de</email> </para>
-<para
->Kaasautorid:</para>
+<para>Kaasautorid:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
+<para>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Michael Bartl <email
->michael.bartl1@chello.at</email
-></para>
+<para>Michael Bartl <email>michael.bartl1@chello.at</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Philip <email
->philip_cpp@my-deja.com</email
-></para>
+<para>Philip <email>philip_cpp@my-deja.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
+<para>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Matt Newell <email
->newell@proaxis.com</email
-></para>
+<para>Matt Newell <email>newell@proaxis.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
+<para>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Jochen Wilhelmy <email
->digisnap@cs.tu-berlin.de</email
-></para>
+<para>Jochen Wilhelmy <email>digisnap@cs.tu-berlin.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
+<para>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
+<para>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
+<para>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Glen Parker <email
->glenebob@nwlink.com</email
-></para>
+<para>Glen Parker <email>glenebob@nwlink.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Scott Manson <email
->sdmanson@altel.net</email
-></para>
+<para>Scott Manson <email>sdmanson@altel.net</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
+<para>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Algupärane dokumentatsioon: &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>
+<para>Algupärane dokumentatsioon: &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>
-<para
->Uuendasid: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; ja &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
+<para>Uuendasid: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; ja &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
-<para
->Selle &kwrite;'i käsiraamatu versiooni aluse autor on &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>
+<para>Selle &kwrite;'i käsiraamatu versiooni aluse autor on &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>
-<para
->Teisendas docbook-vormingusse ja korrigeeris &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
+<para>Teisendas docbook-vormingusse ja korrigeeris &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;