summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdetoys/kmoon
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdetoys/kmoon')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook153
1 files changed, 35 insertions, 118 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
index 927ed8a76f7..5023209e01c 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
@@ -9,158 +9,75 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kmoon;i käsiraamat</title>
+<title>&kmoon;i käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Pam</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Roberts</surname
-> </personname
-> <email
->pamroberts@blueyonde.co.uk</email
-> </author>
+<author><personname> <firstname>Pam</firstname> <othername></othername> <surname>Roberts</surname> </personname> <email>pamroberts@blueyonde.co.uk</email> </author>
</authorgroup>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
<copyright>
-<year
->2003</year>
-<holder
->Pam Roberts</holder>
+<year>2003</year>
+<holder>Pam Roberts</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-16</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2003-09-16</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kmoon; on aplett, mis näitab parajasti taevas paistva Kuu faasi. </para>
+<para>&kmoon; on aplett, mis näitab parajasti taevas paistva Kuu faasi. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdetoys</keyword>
-<keyword
->kmoon</keyword>
-<keyword
->kuufaas</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdetoys</keyword>
+<keyword>kmoon</keyword>
+<keyword>kuufaas</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="using">
-<title
->&kmoon;i kasutamine</title>
-<para
->&kmoon; on väike paneelil paiknev aplett, mis näitab parajasti paistva Kuu faasi. Kui hoida hiirekursorit hetk ikooni kohal, ilmub väike kohtspikker mõningase infoga.</para>
-
-<para
->&kmoon;i saab lisada paneelile, kui klõpsata &HPN;ga paneeli tühjal alal ja valida <menuchoice
-><guimenu
->Lisa paneelile</guimenu
-><guisubmenu
->Aplett</guisubmenu
-><guimenuitem
->Kuu faasid</guimenuitem
-></menuchoice
->. Kui sa tühja ala ei leia, saab paneeli menüü avada ka &HPN;ga mis tahes apletile või ikoonile klõpsates.</para>
-
-<para
->&kmoon;i sulgemiseks klõpsa ikooni sangal hiire <mousebutton
->parema</mousebutton
-> nupuga ja vali käsk <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
->.</para>
+<title>&kmoon;i kasutamine</title>
+<para>&kmoon; on väike paneelil paiknev aplett, mis näitab parajasti paistva Kuu faasi. Kui hoida hiirekursorit hetk ikooni kohal, ilmub väike kohtspikker mõningase infoga.</para>
+
+<para>&kmoon;i saab lisada paneelile, kui klõpsata &HPN;ga paneeli tühjal alal ja valida <menuchoice><guimenu>Lisa paneelile</guimenu><guisubmenu>Aplett</guisubmenu><guimenuitem>Kuu faasid</guimenuitem></menuchoice>. Kui sa tühja ala ei leia, saab paneeli menüü avada ka &HPN;ga mis tahes apletile või ikoonile klõpsates.</para>
+
+<para>&kmoon;i sulgemiseks klõpsa ikooni sangal hiire <mousebutton>parema</mousebutton> nupuga ja vali käsk <guimenuitem>Välju</guimenuitem>.</para>
<sect1 id="settings">
-<title
->Seadistused</title>
-<para
->Klõpsates ikoonil hiire <mousebutton
->parema</mousebutton
-> nupuga ja valides käsu <guimenuitem
->Seadistused...</guimenuitem
->, ilmub väike dialoog, kus saab valida pildi vastavalt sellele, millisel pikkuskraadil ja poolkeral sa elama juhtud.</para>
+<title>Seadistused</title>
+<para>Klõpsates ikoonil hiire <mousebutton>parema</mousebutton> nupuga ja valides käsu <guimenuitem>Seadistused...</guimenuitem>, ilmub väike dialoog, kus saab valida pildi vastavalt sellele, millisel pikkuskraadil ja poolkeral sa elama juhtud.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
-
-<para
->&kmoon; </para>
-<para
->Rakenduse autoriõigus 1998, 2000: &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
-<para
->Kaasautorid: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Kuu kood: Chris Osburn <email
->chris@speakeasy.org</email
-></para>
+<title>Autorid ja litsents</title>
+
+<para>&kmoon; </para>
+<para>Rakenduse autoriõigus 1998, 2000: &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
+<para>Kaasautorid: <itemizedlist>
+<listitem><para>Kuu kood: Chris Osburn <email>chris@speakeasy.org</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Kuu graafika: Tom Beauchamp <email
->timb@googol.com</email
-></para>
+<listitem><para>Kuu graafika: Tom Beauchamp <email>timb@googol.com</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2003: Pam Roberts <email
->pamroberts@blueyonder.co.uk</email
-> </para>
+<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2003: Pam Roberts <email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email> </para>
-<para
->Tõlge eesti keelde Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
-
-<para
->&kmoon; on osa &kde; paketist &package;.</para>
-<para
->Enamik &Linux; / &UNIX; distributsioone, mis pakub &kde;d, pakub kasutajale võimalust ka soovi korral paigaldada &package;.</para>
-<para
->&kmoon;i ja paketi &package; võib kompileerida ka lähtetekstist. Seda, kuidas &kde; rakendusi alla laadida, kompileerida ja paigaldada, saab teada veebileheküljelt <ulink url="http://www.kde.org"
-> http://www.kde.org</ulink
->.</para>
+<title>Paigaldamine</title>
+
+<para>&kmoon; on osa &kde; paketist &package;.</para>
+<para>Enamik &Linux; / &UNIX; distributsioone, mis pakub &kde;d, pakub kasutajale võimalust ka soovi korral paigaldada &package;.</para>
+<para>&kmoon;i ja paketi &package; võib kompileerida ka lähtetekstist. Seda, kuidas &kde; rakendusi alla laadida, kompileerida ja paigaldada, saab teada veebileheküljelt <ulink url="http://www.kde.org"> http://www.kde.org</ulink>.</para>
</appendix>