diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 242 |
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f80b6a57709 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-16 13:39+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Pildigalerii loomine" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Tekita" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "%1 pildigalerii" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Välimus" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Lehekülje välimus" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "Lehekülje &pealkiri:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "Pilte &reas:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Pildifaili &nime näitamine" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Pildifaili &suuruse näitamine" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Pil&di mõõtmete näitamine" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Fon&di nimi:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "&Fondi suurus:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&Esiplaani värv:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Taustavärv:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Kataloogid" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Salvestamine HTML-faili:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>HTML-faili nimi, kuhu see galerii salvestatakse." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "Rekursiivselt alamkataloo&gid" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "<p>Kas alamkataloogid kaasata pildigalerii loomisel või mitte." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Rek&ursiivsuse tase:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Lõputu" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>Rekursiivsuse taseme ülemist piiri määrates saab vähendada kataloogide arvu, " +"mida pildigalerii loomisel läbi uuritakse." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Or&iginaalfailide kopeerimine" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>See loob kõigist piltidest koopiad ning galerii viitab originaalpiltide " +"asemel hoopis koopiatele." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Ko&mmentaarifaili kasutamine" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>Selle lubamisel saab määrata kommentaarifaili, mida kasutatakse piltide " +"allkirjade loomisel." +"<p>Täpsemalt failivormingu kohta vaata allpool \"Mis see on?\" abi." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Kommentaari&fail:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>Siin saab määrata kommentaarifaili nime. See fail sisaldab piltide allkirju. " +"Kommentaarifaili vorming on:" +"<p>FAILINIMI1:" +"<br>Kirjeldus" +"<br>" +"<br>FAILINIMI2:" +"<br>Kirjeldus" +"<br>" +"<br>ja nii edasi" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Pisipildid" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Pisipiltide failiv&orming:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Pisipildi suurus:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "Määratakse erinev värvi&sügavus:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Loo pildigalerii..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Plugina loomine ebaõnnestus, palun teata veast." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Pildigaleriid saab luua ainult kohalikes kataloogides." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Pisipiltide loomine" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Kataloogi %1 loomine ebaõnnestus" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>Piltide arv</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>Loodud</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>Alamkataloogid</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Loodi pisipilt: \n" +"%1\n" +" jaoks" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Pisipildi loomine \n" +"%1\n" +" jaoks ebaõnnestus" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Faili %1 avamine ebaõnnestus" |