summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdebase/kprinter.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-et/messages/kdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..40da124f117
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/kdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# translation of kprinter.po to Estonian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:16+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Trükitavatest failidest tehakse seesmine koopia"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Printer/sihtkoht trükkimiseks"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Tiitel/nimi trükitavale tööle"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Koopiate arv"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Printeri valik"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "Töö väljundi režiim (gui, konsool, puudub)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "Kasutatav trükkimissüsteem (lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "Standardsisendist (stdin) trükkimise lubamine"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "Trükkimise dialoogi ei näidata (trükitakse otse)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Avatavad failid"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "KDE trükkimise rakendus"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Trükkimise info"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Trükkimise hoiatus"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Trükkimise viga"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Trükkimise info"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Trükkimise hoiatus"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Trükkimise viga"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Fail on käsurealt ette antud. Standardsisendist (STDIN) trükkimine keelatakse."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Kasutades võtit '--nodialog', pead määrama vähemalt ühe faili, mida trükkida, "
+"või kasutama '--stdin' võtit."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "Määratud või vaikeprinteri leidmine ebaõnnestus."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Tegevus katkestatud."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Trükkimise dialoogi loomine ebaõnnestus."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Mitu faili (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Pole midagi trükkida."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "Standardsisend on tühi, tööd ei saadetud."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Faili %1 kopeerimine ebaõnnestus."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Viga failide trükkimisel"