summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po132
1 files changed, 0 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po
deleted file mode 100644
index f55e32c4bd7..00000000000
--- a/tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-# translation of ksystraycmd.po to Estonian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-21 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:60
-msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"Akent, mis sobiks mustriga '%1', pole ja käsk on määramata.\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:67
-msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ei leidnud shelli."
-
-#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr "KSysTrayCmd"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Peidetud"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Taasta"
-
-#: ksystraycmd.cpp:236
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Doki lahti"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Käivitatav käsk"
-
-#: main.cpp:27
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"Regulaaravaldis, millega sobitatakse akna tiitlit.\n"
-"Kui sa ei määra ühtegi, võetakse esimene ilmuv aken.\n"
-"See ei ole soovitav."
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"Sihtakna ID. Määrab kasutatava akna ID. Kui ID\n"
-"algab sümbolitega 0x, eeldatakse, et tegu on\n"
-"kuueteistümnendsüsteemis arvuga."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "Käivitamisel peidetakse aken dokki"
-
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr ""
-"Enne käsu käivitamist oodatakse akna näitamise\n"
-"korraldust"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "Esialgse vihjeteksti seadmine doki ikoonile"
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr ""
-"Ikoon säilitatakse isegi siis, kui rakendus on töö\n"
-"lõpetanud. Mõjub ainult koos \"startonshow\"\n"
-"võtmega."
-
-#: main.cpp:39
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"Süsteemses salves ei kasutata mitte akna, vaid ksystraycmd\n"
-"ikooni (viimase määramiseks tuleb kasutada võtit --icon)"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Aken püütakse hoida teiste akende peal"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"Rakenduse töö lõpetatakse, kui on antud käsk aken\n"
-"minimeerida. Mõjub ainult koos \"startonshow\"\n"
-"võtmega ja lülitab automaatselt \"keeprunning\"\n"
-"kasutamise."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr "Võimaldab suvalist rakendust paneeli dokis hoida"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "Käsk või aken on määramata"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Hasso Tepper"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "hasso@linux.ee"