diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 453 |
1 files changed, 453 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..d8c6e87c418 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# translation of artsbuilder.po to Estonian +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# HASSO TEPPER <hasso@estpak.ee>, 2000. +# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2003. +# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-24 14:18+0300\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KDE Eesti meeskond" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-et@linux.ee" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Sisendporti on võimalik vaid väljundpordiga ühendada,\n" +"kahte samasuunalist porti pole võimalik ühendada." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "instrumentide teisenduskaardi failid" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "sessioonid (faili salvestatud kõikide liugurite/nuppude asendid)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "struktuurid (signaali läbimise graafikud)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "kõik aRtsi failid/kataloogid" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Sul peab olema kataloog %1.\n" +"Seda hakatakse kasutama %2 hoidmiseks.\n" +"Kas luua see kataloog kohe?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "aRtsi kataloog puudub" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Loo kataloog" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ära loo" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "aRts mooduli käivitamine" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Sünteesimine käib..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "CPU kasutus: teadmata" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Sünteesimine on katkestatud liiga suure protsessori koormuse tõttu." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "CPU kasutus: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: Struktuurpordi vaade" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Pordi omadused" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Moodulid" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Süntees" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Süntees/&Aritmeetika + Miksimine" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Süntees/&Siinid" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Süntees/&Viivitused" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Süntees/Ümbris&ed (Envelopes)" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Süntees/&Efektid" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Süntees/&Filtrid" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Süntees/&Midi + Sekventser (Sequencing)" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Süntees/Säm&plid " + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Süntees/&Heli SV (IO)" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Süntees/&Testid" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Süntees/&Ostsillatsioon && Modulatsioon" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Süntees/&Lainevormid (Waveforms)" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Süntees/S&isemine" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Näited" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Instrumendid" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "&Mikserielemendid" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "Ma&llid" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Muu" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Ava sessioon..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Ava Näi&dis..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Võta serverist..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Käivita struktuur" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "&Nimeta struktuur ümber..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Publitseeri struktuur" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "Omaduste &Paneel" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Loo audio sisendsignaal (IN)" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Loo audio väljundsignaal (OUT)" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Loo sisendi tekstiomadus" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Loo sisendi audioomadus" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Teosta liides ..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Muuda positsioone/nimesid..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Struktuur on publitseeritud serveris kui '%1'." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Struktuuri polnud võimalik korrektselt laadida. Võibolla pole\n" +"mõningaid selle faili poolt kasutatavaid mooduleid konkreetse\n" +"aRts versiooniga kaasas." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Arts hoiatus" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Ei leia näidiste kataloogi.\n" +"Kasutatakse käesolevat kataloogi." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "aRtsi hoiatus" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Faili '%1' ei saa kirjutamiseks avada: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Faili '%1' kirjutamine ebaõnnestus: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Struktuuri ringinimetamine" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Sisesta struktuuri nimi:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Sinu struktuuri pole võimalik käivitada. Veendu, et heliserver\n" +"(artsd) oleks käivitatud.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Käesolevat struktuuri on muudetud.\n" +"Kas sa soovid seda salvestada?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Määratud faili '%1' ei eksisteeri." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Arts fail, mis lisaks laadida" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "Arts Builder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "aRtsi süntesaatori disainer" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Analoog reaalajasüntesaatori graafiline disainimistööriist." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Kas kustutada %n valitud moodul, port või ühendus? (Tühistamine pole " +"võimalik.)\n" +"Kas kustutada %n valitud moodulid, pordid ja ühendused? (Tühistamine pole " +"võimalik.)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Tõsta" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Langeta" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "Nim&eta ringi..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Nimeta port ringi" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Sisesta pordi nimi:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "VÄLJUND" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "SISEND" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Vihje: Alustades numbrite või tähtede sisestust alustatakse automaatselt " +"konstantsete väärtuste sisestamist." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Moodulid" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Pordid" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Valitud mooduli / pordi eelistused:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Pordi väärtus" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "Seadma&ta" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "Konstantne &väärtus:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Ühenduselt" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "Ühe&nda" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Struktuuri võtmine serverist" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Publitseeritud struktuurid" |