summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 41b593636f1..d0993f311f7 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Vabandust, mälukasutuse fail `%1' paistab olevat mingi muus vormingus kui "
@@ -212,48 +212,48 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Teegist 'kstat' pole võimalik leida kirjeid protsessori statistika jaoks. Kas "
"sinu operatsioonisüsteemiks on ebastandardne Solaris?\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Teegist 'kstat' pole võimalik lugeda kirjeid protsessori statistika jaoks. "
"Diagnostika: '%1'.\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Protsessorite arv sinu masinas on muutunud väga lühikese aja jooksul või "
"tagastab teek 'kstat' vigaseid vastuseid (%1 versus %2 protsessorit).\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Vabandust, teegist 'kstat' pole võimalik lugeda kirjeid mälu statistika jaoks. "
"Diagnostika: '%1'.\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: sample.cc:367
@@ -271,35 +271,35 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Vabandust, saalealade arvu pole võimalik välja selgitada. Diagnostika: '%1'.\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Vabandust, mälu sai otsa, kui prooviti määrata saalealade kasutamist.\n"
"Prooviti eraldada %1 baiti mälu (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Vabandust, saalealade kasutust pole võimalik määrata.\n"
"Diagnostika: '%1'.\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: sample.cc:407
@@ -307,12 +307,12 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Üritati küsida infot %1 saaleala kohta, kuid tagastati ainult %2 kirjet.\n"
"KTimeMon üritab tööd jätkata.\n"
-"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.kde.org/ kaudu, et "
+"Palun võta hooldajaga ühendust veebilehe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaudu, et "
"probleem lahendada."
#: timemon.cc:173