diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 20 |
3 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po index 81cbc3e3be7..844feb755ff 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po @@ -76,14 +76,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Eufooria 1.0</h3>\n" "<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>" +"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -120,14 +120,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>" +"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Kosmosetuul 1.0</h3>\n" "<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>" +"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Minu KDE, palun!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Minu TDE, palun!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -331,16 +331,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Sinu silmi ma tahaks..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Täname KDE kasutamise eest." +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Täname TDE kasutamise eest." #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Täna õhtul hulluks lähen ma" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Tere tulemast! KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Tere tulemast! TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Fontään" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Osakeste Fontään</h3>\n" -"<p>Ekraanisäästja Osakeste Fontään KDE jaoks</p>\n" +"<p>Ekraanisäästja Osakeste Fontään TDE jaoks</p>\n" "Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Raskusjõud</h3>\n" -"<p>Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud KDE jaoks</p>\n" +"<p>Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud TDE jaoks</p>\n" "Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "X-telje pööramine:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Ekraanisäästja Lorenzi atraktor KDE jaoks\n" +"Ekraanisäästja Lorenzi atraktor TDE jaoks\n" "\n" "Autoriõigus (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KDE ekraanisäästja KPendulum</h3>" +"<h3>TDE ekraanisäästja KPendulum</h3>" "<p>Kaheosalise pendli simulatsioon</p>" "<p>Autoriõigus (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KDE ekraanisäästja KRotation</h3>" +"<h3>TDE ekraanisäästja KRotation</h3>" "<p>Vabalt pöörleva asümmeetrilise keha simulatsioon</p>" "<p>Autoriõigus (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -757,16 +757,16 @@ msgstr "Ekraanisäästja Pildilipp" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Ekraanisäästja Pildilipp</h3>\n" -"<p>Lehviva lipu ekraanisäästja KDE jaoks</p>\n" +"<p>Lehviva lipu ekraanisäästja TDE jaoks</p>\n" "Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "KDE Ekraanilukustaja/säästja" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "TDE Ekraanilukustaja/säästja" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "L&aadi" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (vaikimisi)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (vaikimisi)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1173,20 +1173,20 @@ msgstr "Piltide plahvatamise lubamine." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE ikoonid" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE ikoonid" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "KDE ikoonide lubamine" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "TDE ikoonide lubamine" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "KDE ikoonide suvalise plahvatamise lubamine." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "TDE ikoonide suvalise plahvatamise lubamine." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index e039c44df2b..c824341ebdc 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "KDE X-ekraanisäästjate seadistaja" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "TDE X-ekraanisäästjate seadistaja" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "%1 jaoks ei ole seadistust" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "KDE X-ekraanisäästjate käivitaja" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "TDE X-ekraanisäästjate käivitaja" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 9a83de17d91..378a237bc07 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Aknasuuruse muutmise sanga näitamine" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 eelvaatlus</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 eelvaatlus</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Kõigil töölaudadel" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 dekoratsioon</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 dekoratsioon</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -148,10 +148,10 @@ msgstr "Teema poolt määratud &tiitli teksti värvid" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Kui see valik on sisse lülitatud, kasutatakse tiitliribal IceWM teema poolt " -"määratud värve. Vastasel juhul kasutatakse KDE tiitliriba värve." +"määratud värve. Vastasel juhul kasutatakse TDE tiitliriba värve." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "" "pisikest rakenduse ikooni. Vastasel juhul näidatakse teema vaikenuppu." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Ava KDE IceWM teema kataloog" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Ava TDE IceWM teema kataloog" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" -"Sellel viidal klõpsamine avab akna, mis näitab KDE IceWM teema kataloogi sisu. " +"Sellel viidal klõpsamine avab akna, mis näitab TDE IceWM teema kataloogi sisu. " "IceWM teemasid saab eemaldada või lisada, kui pakkida sellesse kataloogi lahti " "<b>http://icewm.themes.org/</b> teemafailid või luua sümbolviidad süsteemis " "olemasolevatele IceWM teemadele." |