summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmaccess.po78
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 53ff074eba3..e260247256c 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hasso Tepper"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "hasso@linux.ee"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraph"
@@ -92,8 +104,8 @@ msgstr "&Kohandatud helisignaal"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
"Kui see valik on sisse lülitatud, kasutatakse vaikimisi süsteemset signaali. "
"Süsteemse helisignaali seadistamiseks vaata juhtimiskeskuse moodulit "
@@ -101,24 +113,28 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
"Lülita see valik sisse, kui soovid kasutada kohandatud signaali, mängides "
"helifaili. Kui soovid just seda, pead tõenäoliselt süsteemse signaali välja "
-"lülitama. Arvesta, et aeglastel arvutitel võib see tekitada viivituse signaali "
-"põhjustava sündmuse ja helifaili mängimise vahel."
+"lülitama. Arvesta, et aeglastel arvutitel võib see tekitada viivituse "
+"signaali põhjustava sündmuse ja helifaili mängimise vahel."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Mängi&tav helifail:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
"Kui valik \"Kohandatud helisignaal\" on sisse lülitatud, saad siin valida "
"helifaili. Klõpsa nupul \"Lehitse...\" ning vali ilmuvas dialoogis soovitud "
@@ -157,7 +173,8 @@ msgstr "Ekraani vi&lgutamine"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr ""
"Allpool määratud ajaks muudetakse ekraani värvi (ka see on kohandatav)."
@@ -165,8 +182,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
msgstr ""
-"Värvi, mida sa soovid \"visuaalse signaali\" jaoks kasutada, valimiseks klõpsa "
-"siia."
+"Värvi, mida sa soovid \"visuaalse signaali\" jaoks kasutada, valimiseks "
+"klõpsa siia."
#: kcmaccess.cpp:324
msgid "Duration:"
@@ -178,7 +195,8 @@ msgstr " msek."
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr "Siin saad kohandada \"visuaalse signaali\" näitamise aega."
#: kcmaccess.cpp:344
@@ -288,7 +306,8 @@ msgstr "Toimingute kasutamine kleepuvate ja aeglaste klahvide aktiveerimiseks"
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -299,7 +318,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -329,18 +349,18 @@ msgstr "Märguanne"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
"Süsteemse heli kasutamine hõlbustusfunktsioonide sisse/väljalülitamisel"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
-"Kinnituse küsimine klaviatuuri kasutamise hõlbustusfunktsioonide "
-"sisse/väljalülitamisel"
+"Kinnituse küsimine klaviatuuri kasutamise hõlbustusfunktsioonide sisse/"
+"väljalülitamisel"
#: kcmaccess.cpp:531
msgid ""
@@ -366,15 +386,3 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|WAV-failid"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Hasso Tepper"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "hasso@linux.ee"