diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeprintfax.po index fe4879c94c5..33974e54d23 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-01 11:48+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -17,33 +17,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "F&aksisüsteem:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee, bald@online.ee" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Käsk:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Faksi&server (kui on):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firma:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Faks/modem seade:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "N&umber:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standardne modemi port" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Rahvusvaheline prefiks '+' asendatakse:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Jadaport #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Muu" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -77,37 +78,68 @@ msgstr "Filtri allapoole liigutamine" msgid "Empty parameters." msgstr "Parameetrid puuduvad." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Isiklik" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&ks" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Isiklikud seadistused" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "TDE trükkimisüsteemi poolt kasutatav lihtne rakendus faksimiseks." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Lehe seadistus" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Faksi adressaadi telefoninumber" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Lehe seadistus" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Faks saadetakse kohe" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Süsteem" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Saatmise järel väljutakse" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Faksisüsteemi valimine" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Faksitav fail (failide nimekirja lisatud)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrid" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrinti faksilogi" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filtrite seadistus" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Faksi number" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Kirjed:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Aadr&essiraamatu redigeerimine" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Sinu aadressiraamatust ei leitud faksi numbrit." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "hasso@linux.ee, bald@online.ee" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -137,6 +169,59 @@ msgstr "&Resolutsioon:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Paberi suurus:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filtri parameetrid" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME tüüp:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Käsk:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Sisendfailide teisendamine PostScripti" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Faksi saatmine adressaadile %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Faksi saatmine rakendusega: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Faksi saatmine adressaadile %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "%1 vahelejätmine..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "%1 filtreerimine..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Faksilogi" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Faksilogi" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDEPrinti faksilogi" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Faili avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" @@ -149,14 +234,6 @@ msgstr "Liiguta alla" msgid "F&iles:" msgstr "Fa&ilid:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faksi number" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Ettevõte" @@ -286,130 +363,53 @@ msgstr "&Ettevõte:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Vigane faksi number." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Sisendfailide teisendamine PostScripti" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Faksi saatmine adressaadile %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Faksi saatmine rakendusega: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Faksi saatmine adressaadile %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 vahelejätmine..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 filtreerimine..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Faksilogi" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Faksilogi" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDEPrinti faksilogi" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Faili avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Kirjed:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Aadr&essiraamatu redigeerimine" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Sinu aadressiraamatust ei leitud faksi numbrit." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filtri parameetrid" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tüüp:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Käsk:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&ks" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&aksisüsteem:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Käsk:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faksi&server (kui on):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Firma:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks/modem seade:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "N&umber:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standardne modemi port" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Rahvusvaheline prefiks '+' asendatakse:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Jadaport #%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Isiklik" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Isiklikud seadistused" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "TDE trükkimisüsteemi poolt kasutatav lihtne rakendus faksimiseks." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Lehe seadistus" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Faksi adressaadi telefoninumber" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Lehe seadistus" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Faks saadetakse kohe" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Süsteem" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Saatmise järel väljutakse" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Faksisüsteemi valimine" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Faksitav fail (failide nimekirja lisatud)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrid" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDEPrinti faksilogi" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Filtrite seadistus" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |