summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkclock.po88
1 files changed, 43 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 7f2d49e62be..63bc789a7a2 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 12:04+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hasso Tepper"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "hasso@linux.ee"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Kuupäev&a ja kellaaja määramine automaatselt:"
@@ -26,23 +38,21 @@ msgstr "Siin saab muuta süsteemi kuupäeva, kuud ja aastat."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
"Siin saab muuta süsteemi kellaaega. Kellaaja muutmiseks klõpsa tundide, "
-"minutite ja sekundite väljadel ning kasuta kas paremal asuvaid nooltega nuppe "
-"või sisesta uued väärtused otse väljale."
+"minutite ja sekundite väljadel ning kasuta kas paremal asuvaid nooltega "
+"nuppe või sisesta uued väärtused otse väljale."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Avalik ajaserver "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Avalik ajaserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
+"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -50,36 +60,20 @@ msgstr "Kuupäeva pole võimalik seada."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Kuupäev ja kellaaeg</h1> Seda juhtimiskeskuse moodulit võib kasutada "
"süsteemi kuupäeva ja kellaaja seadmiseks. Kuna need seadistused ei mõjuta "
"ainult sind kui kasutajat, vaid tervet süsteemi, saad neid seadistusi muuta "
-"ainult siis, kui käivitad juhtimiskeskuse administraatorina (<em>root</em>"
-"). Kui sul pole kasutaja <em>root</em> parooli, kuid näed, et süsteemi "
+"ainult siis, kui käivitad juhtimiskeskuse administraatorina (<em>root</em>). "
+"Kui sul pole kasutaja <em>root</em> parooli, kuid näed, et süsteemi "
"kellaaega oleks vaja korrigeerida, võta ühendust oma süsteemi "
"administraatoriga."
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Ajavööndi muutmiseks vali allolevast nimekirjast oma piirkond"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Aktiivne kohalik ajavöönd: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Viga uue ajavööndi määramisel."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Ajavööndi viga"
-
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
msgstr "kcmclock"
@@ -100,14 +94,18 @@ msgstr "Praegune hooldaja"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Lisas NTP toe"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Hasso Tepper"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Ajavööndi muutmiseks vali allolevast nimekirjast oma piirkond"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "hasso@linux.ee"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Aktiivne kohalik ajavöönd: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Viga uue ajavööndi määramisel."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Ajavööndi viga"