diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po index e31608bfee0..b572401dbda 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "Enamasti on tegemist juba veebilehekülje autori tehtud vigadega. Mõnikord võib " "siiski olla tegu ka Konquerori programmeerimisveaga. Kui arvad, et tegemist on " "esimesega, võid ühendust võtta antud veebilehekülje autoriga. Kui aga arvad, et " -"süüdi on Konqueror, anna palun veast teada aadressil http://bugs.kde.org. Väga " +"süüdi on Konqueror, anna palun veast teada aadressil http://bugs.trinitydesktop.org. Väga " "kasulik oleks kaasa panna ka viga selgitav näide." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4694,8 +4694,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4707,8 +4707,8 @@ msgstr "" "või kui midagi saaks paremaks teha." "<br>" "<br> TDEl on oma avastatud vigade haldamise süsteem. Külasta TDE töölaua " -"keskkonna rakendustes leitud vigadest teatamiseks lehekülge <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"keskkonna rakendustes leitud vigadest teatamiseks lehekülge <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "või kasuta vearaporti dialoogi, mille leiad alati menüüst \"Abi\"." "<br>" "<br> Kui sul on TDE meeskonnale TDE täiustamise kohta soovitusi, siis " @@ -5470,11 +5470,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Vearaporti saatmine ei õnnestunud.\n" "Pead raporteerima veast käsitsi...\n" -"Instruktsioonide saamiseks vt. http://bugs.kde.org/." +"Instruktsioonide saamiseks vt. http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5952,11 +5952,11 @@ msgstr "A&utorid" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte <a href=\"http://bugs.kde.org\">" -"http://bugs.kde.org</a>.\n" +"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a>.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" @@ -8537,9 +8537,9 @@ msgstr "Selle rakenduse on kirjutanud keegi, kes soovib jääda anonüümseks." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte http://bugs.kde.org.\n" +"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte http://bugs.trinitydesktop.org.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12600,11 +12600,11 @@ msgstr "viga välise olemi tekstideklaratsioonis" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Vearaporti saatmiseks klõpsa alloleval viidal, mille peale avatakse \n" -#~ "uues veebilehitseja aknas aadress http://bugs.kde.org, kust leiad täidetava\n" +#~ "uues veebilehitseja aknas aadress http://bugs.trinitydesktop.org, kust leiad täidetava\n" #~ "vormi. Ülaltoodud info saadetakse sellesse serverisse." #~ msgid "&Report Bug..." |