diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 145 |
1 files changed, 63 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index d3ddd285b5e..0510ee945b3 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 12:04+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -15,222 +15,203 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@online.ee" -#: konfigurator.cpp:47 +#: konfigurator.cpp:48 msgid "kcmtdewallet" msgstr "kcmtdewallet" -#: konfigurator.cpp:48 +#: konfigurator.cpp:49 msgid "TDE Wallet Control Module" msgstr "TDE turvalaeka juhtimismoodul" -#: konfigurator.cpp:50 +#: konfigurator.cpp:51 msgid "(c) 2003 George Staikos" msgstr "(c) 2003: George Staikos" -#: konfigurator.cpp:117 +#: konfigurator.cpp:118 msgid "New Wallet" msgstr "Uus turvalaegas" -#: konfigurator.cpp:118 +#: konfigurator.cpp:119 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "Palun anna uuele turvalaekale nimi:" -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +#: konfigurator.cpp:220 konfigurator.cpp:269 msgid "Always Allow" msgstr "Alati lubatud" -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +#: konfigurator.cpp:223 konfigurator.cpp:231 konfigurator.cpp:280 msgid "Always Deny" msgstr "Alati keelatud" -#: konfigurator.cpp:299 +#: konfigurator.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "See juhtimismoodul võimaldab seadistada TDE turvalaegaste süsteemi." -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 +#: konfigurator.cpp:319 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: walletconfigwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Wallet Preferences" msgstr "Turvalaeka valikud" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 +#: walletconfigwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" msgstr "KD&E turvalaeka alamsüsteemi lubamine" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 +#: walletconfigwidget.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>" +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</" +"p>" msgstr "" -"<p>Turvalaeka alamsüsteem võimaldab mugavalt ja turvaliselt hallata kõiki oma " -"paroole. Selle võimalusega saab valida, kas seda kasutada või mitte.</p>" +"<p>Turvalaeka alamsüsteem võimaldab mugavalt ja turvaliselt hallata kõiki " +"oma paroole. Selle võimalusega saab valida, kas seda kasutada või mitte.</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 +#: walletconfigwidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Close Wallet" msgstr "Turvalaeka sulgemine" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 +#: walletconfigwidget.ui:59 #, no-c-format msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " +"others from viewing or using them." msgstr "" "Mõttekas on sulgeda oma turvalaekad, kui neid enam ei kasutata, et keegi ei " "saaks neisse pilku heita, rääkimata juba kasutamisest." -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 +#: walletconfigwidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Close when unused for:" msgstr "Suletakse, kui ei ole kasutatud:" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#: walletconfigwidget.ui:89 walletconfigwidget.ui:123 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b><br>When a wallet is " +"closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Turvalaegas suletakse pärast teatud mitteaktiivsuse perioodi.</b>" -"<br>Kui laegas on suletud, tuleb selle uuestikasutamiseks anda taas parool.</p>" +"<p><b>Turvalaegas suletakse pärast teatud mitteaktiivsuse perioodi.</" +"b><br>Kui laegas on suletud, tuleb selle uuestikasutamiseks anda taas parool." +"</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 +#: walletconfigwidget.ui:108 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 +#: walletconfigwidget.ui:150 #, no-c-format msgid "Close when screensaver starts" msgstr "Suletakse ekraanisäästja käivitumisel" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 +#: walletconfigwidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet " +"is closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Turvalaegas suletakse ekraanisäästja käivitumisel</b>" -"<br>Kui laegas on suletud, tuleb selle uuestikasutamiseks anda taas parool.</p>" +"<p><b>Turvalaegas suletakse ekraanisäästja käivitumisel</b><br>Kui laegas on " +"suletud, tuleb selle uuestikasutamiseks anda taas parool.</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 +#: walletconfigwidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Close when last application stops using it" msgstr "Suletakse, kui enam ükski rakendus seda ei kasuta" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 +#: walletconfigwidget.ui:164 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>" -"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</" +"b><br>Note that your wallets will only be closed when all applications that " +"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to " +"access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Turvalaegas suletakse, kui seda kasutanud rakendused on töö lõpetanud.</b>" -"<br>Arvesta, et laekad suletakse alles siis, kui töö on peatanud kõik seda/neid " -"kasutanud rakendused." -"<br>Kui laegas on suletud, tuleb selle uuestikasutamiseks anda taas parool.</p>" +"<p><b>Turvalaegas suletakse, kui seda kasutanud rakendused on töö lõpetanud." +"</b><br>Arvesta, et laekad suletakse alles siis, kui töö on peatanud kõik " +"seda/neid kasutanud rakendused.<br>Kui laegas on suletud, tuleb selle " +"uuestikasutamiseks anda taas parool.</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 +#: walletconfigwidget.ui:174 #, no-c-format msgid "Automatic Wallet Selection" msgstr "Turvalaeka automaatne valik" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 +#: walletconfigwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Select wallet to use as default:" msgstr "Vaikimisi kasutatav turvalaegas:" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 +#: walletconfigwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "Different wallet for local passwords:" msgstr "Erinev turvalaegas kohalikele paroolidele:" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#: walletconfigwidget.ui:250 walletconfigwidget.ui:258 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "Uus..." -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 +#: walletconfigwidget.ui:268 #, no-c-format msgid "Wallet Manager" msgstr "Turvalaeka haldur" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 +#: walletconfigwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "Show manager in system tray" msgstr "Haldurit näidatakse paneelil" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 +#: walletconfigwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" msgstr "Viimase turvalaeka sulgemisel peidetakse paneeliikoon" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 +#: walletconfigwidget.ui:336 #, no-c-format msgid "Access Control" msgstr "Kasutamise kontroll" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 +#: walletconfigwidget.ui:347 #, no-c-format msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" msgstr "Küsitakse, kui rakendus &püüab kasutada avatud turvalaegast" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 +#: walletconfigwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Wallet" msgstr "Turvalaegas" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 +#: walletconfigwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Rakendus" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 +#: walletconfigwidget.ui:381 #, no-c-format msgid "Policy" msgstr "Reegel" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 +#: walletconfigwidget.ui:405 #, no-c-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "&Käivita turvalaeka haldur" |