diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 144 |
1 files changed, 74 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 84159e2fc1e..ddc0244a7e6 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:49+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -15,148 +15,152 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Blending puudub" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Pühkimine vasakult" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Pühkimine paremalt" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Pühkimine ülevalt" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Pühkimine alt" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Alfa-blending" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Miinimumkõrgus:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" "Näidatava pildi kõrgus ei muutu väiksemaks siin antud väärtusest.\n" "Väärtus 10 venitab 1x1 pilti vertikaalselt 10 korda pikemaks." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Maksimumkõrgus:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "Näidatava pildi kõrgus ei muutu suuremaks siin antud väärtusest.\n" "Väärtus 100 surub 1000x1000 pilti vertikaalselt 0,1 korda lühemaks." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Miinimumlaius:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "Näidatava pildi laius ei muutu väiksemaks siin antud väärtusest.\n" "Väärtus 10 venitab 1x1 pilti horisontaalselt 10 korda laiemaks." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Maksimumlaius:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "Näidatava pildi laius ei muutu suuremaks siin antud väärtusest.\n" "Väärtus 100 surub 1000x1000 pilti horisontaalselt 0,1 korda kitsamaks." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Kasutatavate blending-efektide valik:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" -"Iga valitud efekti kasutatakse piltide üleminekul efekti loomiseks. Kui valida " -"mitu efekti, valitakse nende seast juhuslikult." +"Iga valitud efekti kasutatakse piltide üleminekul efekti loomiseks. Kui " +"valida mitu efekti, valitakse nende seast juhuslikult." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Pehmendatud skaleerimine (parem kvaliteet, aga aeglasem)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Proportsiooni säilitamine" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" -"Selle valimisel püüab KView alati säilitada pildi proportsioone. See tähendab, " -"et kui näiteks laiust muudetakse X korda, siis samavõrra muudetakse ka kõrgust." +"Selle valimisel püüab KView alati säilitada pildi proportsioone. See " +"tähendab, et kui näiteks laiust muudetakse X korda, siis samavõrra " +"muudetakse ka kõrgust." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Pildi tsentreerimine" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Blending puudub" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Pühkimine vasakult" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Pühkimine paremalt" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Pühkimine ülevalt" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Pühkimine alt" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alfa-blending" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" |