diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdepim/kmail.po | 152 |
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/kmail.po index 5248053f1c9..b43d9ffd1e5 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/kmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-05 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "ajatempel olekuteadetele 'kirjade liigutamine lõpetatud'" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "mitu krüptovõtit aadressi kohta" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1310 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "T&agavarakodeering:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "Automaatne" @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "&Eemalda tsitaadimärgid" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Pu&hasta tühikutest" -#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Kasuta fikseeritud fo&nti" @@ -6219,13 +6219,13 @@ msgstr "Avaliku OpenPGP võtme kaasamine" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Vali kaasatav avalik võti." -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2049 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Ava" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050 msgid "Open With..." msgstr "Ava kasutades..." @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgstr "See kaasatud fail on kustutatud." msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "Kaasatud fail '%1' on kustutatud." -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9316,11 +9316,11 @@ msgstr "Vaata" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Sal&vesta kõik kaasatud failid..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2833 msgid "Delete Attachment" msgstr "Kustuta kaasatud fail" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2889 msgid "Edit Attachment" msgstr "Muuda kaasatud faili" @@ -9516,226 +9516,226 @@ msgstr "tundmatu" msgid "Save Attachments..." msgstr "&Salvesta kaasatud failid..." -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Päised" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Vali kirjapäiste esitamise stiil" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "&Ettevõttepäised" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Näita päiste nimekirja ettevõttevormingus" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&Uhked päised" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Näita päiste nimekirja uhkes vormingus" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&Lühipäised" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Näita kirjapäiseid lühikestena" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&Standardpäised" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Näita kirjapäiseid standardsel kujul" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "P&ikad päised" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Näita kirjapäiseid pikal kujul" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Kõik päised" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "Näita kogu kirjapäist" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "K&aasatud failid " -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Vali kaasatud failide esitamise stiil" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "&Ikoonidena" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Näitab kõiki kaasatud faile ikoonidena, nende nägemiseks klõpsa neil." -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Nutikad" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Näitab kaasatud faile saatja pakutud kujul." -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Kirja sees" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Näitab kõiki kaasatud faile kirja sees (kui võimalik)" -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Peidetud " -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Ei näita kaasatud faile" -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&Peidetud " -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Näitab kõiki kaasatud faile ikoonidena, nende nägemiseks klõpsa neil." -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "Säti kod&eering" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "New Message To..." msgstr "Uus kiri..." -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Reply To..." msgstr "Vasta..." -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "Edasta..." -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "Lisa aadressiraamatusse" -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "Ava aadressiraamatus" -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 msgid "Select All Text" msgstr "Vali kogu tekst" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2009 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2011 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopeeri viida aadress" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "Ava URL" -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Lisa viit järjehoidjatesse" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "Salvesta viit kui..." -#: kmreaderwin.cpp:622 +#: kmreaderwin.cpp:623 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "Kirja struktuuri näitaja" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "Vestle &kasutades..." -#: kmreaderwin.cpp:1267 +#: kmreaderwin.cpp:1268 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "Täielik IMAP nimeruumide toetus" -#: kmreaderwin.cpp:1268 +#: kmreaderwin.cpp:1269 msgid "Offline mode" msgstr "Võrguühenduseta režiim" -#: kmreaderwin.cpp:1269 +#: kmreaderwin.cpp:1270 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Sieve skriptide haldamine ja redigeerimine" -#: kmreaderwin.cpp:1270 +#: kmreaderwin.cpp:1271 msgid "Account specific filtering" msgstr "Kontospetsiifiline filtreerimine" -#: kmreaderwin.cpp:1271 +#: kmreaderwin.cpp:1272 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "IMAP kontode sissetulevate kirjade filtreerimine" -#: kmreaderwin.cpp:1272 +#: kmreaderwin.cpp:1273 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "Kirjade filtreerimisel kaustadesse võib kasutada IMAP kaustu" -#: kmreaderwin.cpp:1273 +#: kmreaderwin.cpp:1274 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Vanemate kirjade automaatne kustutamine POP serverites" -#: kmreaderwin.cpp:1311 +#: kmreaderwin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "TDE töökeskkonna e-posti klient." -#: kmreaderwin.cpp:1319 +#: kmreaderwin.cpp:1320 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Kausta sisu hankimine</h2><p>Palun oota . . .</" "p> " -#: kmreaderwin.cpp:1327 +#: kmreaderwin.cpp:1328 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgstr "" "võrguühenduseta režiimis. Võrguühenduse loomiseks klõpsa <a href=\"kmail:" "goOnline\">siia</a> . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1344 +#: kmreaderwin.cpp:1345 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -9795,11 +9795,11 @@ msgstr "" "<p>Täname KMaili valimise eest</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> KMaili meeskond</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389 +#: kmreaderwin.cpp:1368 kmreaderwin.cpp:1390 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1372 +#: kmreaderwin.cpp:1373 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr "" "Tekita vähemalt üks identiteet ning sisenevate ja väljuvate kirjade konto.</" "p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1384 +#: kmreaderwin.cpp:1385 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" @@ -9819,33 +9819,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Olulised muudatused</" "span> (võrreldes KMaili versiooniga %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1533 +#: kmreaderwin.cpp:1535 msgid "( body part )" msgstr "( põhitekst )" -#: kmreaderwin.cpp:1905 +#: kmreaderwin.cpp:1907 msgid "Could not send MDN." msgstr "Kinnituse saatmine ebaõnnestus." -#: kmreaderwin.cpp:2007 +#: kmreaderwin.cpp:2009 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "E-posti aadress" -#: kmreaderwin.cpp:2059 +#: kmreaderwin.cpp:2061 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Krüpti lahti Chiasmust kasutades..." -#: kmreaderwin.cpp:2065 +#: kmreaderwin.cpp:2067 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290 +#: kmreaderwin.cpp:2236 kmreaderwin.cpp:2272 kmreaderwin.cpp:2292 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Kaasatud faili vaatamine: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2283 +#: kmreaderwin.cpp:2285 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9857,15 +9857,15 @@ msgstr "" "[KMail: kaasatud fail sisaldab binaarvormis andmeid. Püütakse näidata %n " "esimest sümbolit.]" -#: kmreaderwin.cpp:2379 +#: kmreaderwin.cpp:2381 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Ava kasutades '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2381 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "&Open With..." msgstr "&Ava kasutades..." -#: kmreaderwin.cpp:2383 +#: kmreaderwin.cpp:2385 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9874,23 +9874,23 @@ msgstr "" "Ära unusta, et kaasatud faili avamine võib ohustada sinu süsteemi " "turvalisust!" -#: kmreaderwin.cpp:2388 +#: kmreaderwin.cpp:2390 msgid "Open Attachment?" msgstr "Kas avada kaasatud fail?" -#: kmreaderwin.cpp:2830 +#: kmreaderwin.cpp:2832 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "Kaasatud faili kustutamine võib rikkuda kirja digiallkirja." -#: kmreaderwin.cpp:2886 +#: kmreaderwin.cpp:2888 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "Kaasatud faili muutmine võib rikkuda kirja digiallkirja." -#: kmreaderwin.cpp:2982 +#: kmreaderwin.cpp:2984 msgid "Attachments:" msgstr "Kaasatud failid:" |