diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmenergy.po | 88 |
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmenergy.po index 950aabdca81..6b2127d6634 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 21:30+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -17,60 +17,70 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<h1>Energiasäästmine monitoril</h1> Kui su monitor toetab energiasäästu " -"režiime, saad neid seadistada selle mooduli abil." -"<p> Energiasäästu režiime on kolm: energiasääst, passiivne ja väljalülitatud. " -"Mida kõrgem on energiasäästu tase, seda kauem läheb aega, et monitor jõuaks " -"taas tagasi aktiivsesse režiimi." -"<p> Selleks, et monitor tuleks taas aktiivsesse režiimi, võid teha mõne väikese " -"liigutuse hiirega või vajutada mõnd klahvi, millel poleks mingit kõrvalefekti, " -"nt. klahvi \"Shift\"." -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Energiasäästmine monitoril</h1> Kui su monitor toetab energiasäästu " +"režiime, saad neid seadistada selle mooduli abil.<p> Energiasäästu režiime " +"on kolm: energiasääst, passiivne ja väljalülitatud. Mida kõrgem on " +"energiasäästu tase, seda kauem läheb aega, et monitor jõuaks taas tagasi " +"aktiivsesse režiimi.<p> Selleks, et monitor tuleks taas aktiivsesse režiimi, " +"võid teha mõne väikese liigutuse hiirega või vajutada mõnd klahvi, millel " +"poleks mingit kõrvalefekti, nt. klahvi \"Shift\"." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Monitori energia säästmine" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Lülita see sisse, kui soovid kasutada monitori energiasäästu omadusi." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Monitori energia säästmine" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Sinu monitoril puuduvad energiasäästu võimalused." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Rohkem infot Energy Star programmi kohta" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Energiasäästu režiim pärast:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min." -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -78,11 +88,11 @@ msgstr "" "Vali aeg, kui kaua ei tohi mingit aktiivsust olla, et monitor lülituks " "energiasäästu režiimi. See on energiasäästu esimene tase." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Passiivne režiim pärast:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -92,24 +102,24 @@ msgstr "" "režiimi. See on energiasäästu teine tase, kuid mõningate monitoride puhul ei " "pruugi see esimesest tasemest erineda." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Lülita välja pärast:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Vali aeg, kui kaua ei tohi aktiivsust olla, et monitor lülituks välja. See on " -"energiasäästu kõrgeim tase, milleks monitorid on võimelised, jäädes samal ajal " -"füüsiliselt sisselülitatuks." +"Vali aeg, kui kaua ei tohi aktiivsust olla, et monitor lülituks välja. See " +"on energiasäästu kõrgeim tase, milleks monitorid on võimelised, jäädes samal " +"ajal füüsiliselt sisselülitatuks." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |