diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdebase/nsplugin.po | 94 |
1 files changed, 0 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index 1781a49f2f9..00000000000 --- a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to basque -# translation of nsplugin.po to Basque -# KTranslator Generated File -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2003, 2006. -# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004. -# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:10+0100\n" -"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" -"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@yahoo.es" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Abiarazi plugina" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "plugina" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Gorde honela..." - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Netscape plugina %1(e)rako kargatzen" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Ezin kargatu Netscape plugina %1(e)rako" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "Netscape pluginaren mime-infoa" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Izenik gabeko plugin-a" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Netscaperen plugin ikustailua" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Erakutsi GUI irteeraren aurrerapena" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Bidali datuak %1(e)ra" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "%1 eskatzen" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" -"Errore bat gertatu da mahaigainaren zerbitzariarekin konektatzerakoan. Ziurta " -"ezazu 'dcopserver' prozesua abiarazita dagoela eta ondoren saia zaitez berriro." - -#: viewer/viewer.cpp:284 -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "Errorera DCOP zerbitzariarekin konektatzean" |