summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po120
1 files changed, 89 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index c90a0228a61..58ea155d5f9 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:41+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,20 +60,77 @@ msgstr ""
"Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko elkarrizketa "
"kutxa bat ateratzea nahi baduzu."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
+msgid "Show &logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko elkarrizketa "
+"kutxa bat ateratzea nahi baduzu."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko elkarrizketa "
+"kutxa bat ateratzea nahi baduzu."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "&Eskeini itzaltzeko aukerak"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see various options when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko elkarrizketa "
+"kutxa bat ateratzea nahi baduzu."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show logout stat&us dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
+msgstr ""
+"Hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko elkarrizketa "
+"kutxa bat ateratzea nahi baduzu."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "Saioa hasterakoan"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -89,39 +147,39 @@ msgstr ""
"<li><b>Leheneratu aurreko saioa:</b> Irteterakoan exekutatzen ari diren "
"aplikazio guztiak gordeko dira eta hurrengo hasieran leheneratuko dira</li>\n"
"<li><b>Leheneratu gordetako saioa eskuz: </b> Edozein momentutan saioa "
-"gordetzeko aukera ematen du TDE Menu-ko \"Gorde saioa\"-ren bidez. Honek hurrengo "
-"hasieran orain exekutatzen ari diren aplikazioak beragertuko direla esan nahi "
-"du.</li>\n"
+"gordetzeko aukera ematen du TDE Menu-ko \"Gorde saioa\"-ren bidez. Honek "
+"hurrengo hasieran orain exekutatzen ari diren aplikazioak beragertuko direla "
+"esan nahi du.</li>\n"
"<li><b>Hasi saio huts batekin:</b> Ez ezer gorde. Hurrengo hasieran saio huts "
"bat agertuko da.</li>\n"
"</ul>"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "Leheneratu &aurreko saioa"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "Leheneratu &skuz gordetako saioa"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148
+#: rc.cpp:55
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "Hasi saio &hutsarekin"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
-#: rc.cpp:37
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "Itzaltzeko aukera lehenetsiak"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
-#: rc.cpp:40
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161
+#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
@@ -130,38 +188,38 @@ msgstr ""
"Hemen saiotik irten ondoren zer gertatuko den konfigura dezakezu. Honek zentzua "
"du baldin eta TDMrekin sartu bazara."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172
+#: rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "&Irten uneko saiotik"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Itzali ordenagailua"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188
+#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209
+#: rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "Saioetatik &baztertuko diren aplikazioak:"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220
+#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "