diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po index d7d6a9e98e5..1f9615b2acc 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -77,13 +77,13 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" "Saio berria irekitzea erabaki duzu, unekoari berrekin ordez. " "<br>Uneko saioa ezkutatu eta login pantaila berria agertuko da. " "<br>F tekla bat esleituko zaio saio bakoitzari; F%1 normalean lehen saioari " "esleitzen zaio, F%2 bigarren saioari, eta abar. Saioa aldatu nahi baduzu, " -"sakatu aldi berean CTRL, ALT eta F teklei. Gainera KDE panela eta mahaigaineko " +"sakatu aldi berean CTRL, ALT eta F teklei. Gainera TDE panela eta mahaigaineko " "menuek saioen artean aldatzeko ekintzak badituzte." #: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 @@ -188,10 +188,10 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" -"%1 fitxategia da, baina KDEk direktorioa behar du., mugitu %2.orig-era eta " +"%1 fitxategia da, baina TDEk direktorioa behar du., mugitu %2.orig-era eta " "sortu direktorioa?" #: init.cc:68 @@ -348,13 +348,13 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Mahaigain saio berria irekitzea erabaki duzu, unekoari berrekin ordez. " "<br>Uneko saioa ezkutatu eta login pantaila berria agertuko da. " "<br>F tekla bat esleituko zaio saio bakoitzari; F%1 normalean lehen saioari " "esleitzen zaio, F%2 bigarren saioari, eta abar. Saioa aldatu nahi baduzu, " -"sakatu aldi berean CTRL, ALT eta F teklei. Gainera KDE panela eta mahaigaineko " +"sakatu aldi berean CTRL, ALT eta F teklei. Gainera TDE panela eta mahaigaineko " "menuek saioen artean aldatzeko ekintzak badituzte.</p>" #: krootwm.cc:841 @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Warning - New Session" msgstr "Adi - Saio berria" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "KDE mahaigaina" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "TDE mahaigaina" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -728,12 +728,12 @@ msgstr "Atzkeo planoaren cache tamaina" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"Hemen KDEk atzeko planoa(k) cacheatzeko zenbat memoria erabiliko den zehaztu " +"Hemen TDEk atzeko planoa(k) cacheatzeko zenbat memoria erabiliko den zehaztu " "dezakezu. Mahaigain ezberdinetan atzeko plano ezberdinak badituzu cacheak " "mahaigain aldaketak lehun ditzake betiere memoria gehiago erabiliz." @@ -875,20 +875,20 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "KDE bertsio zenbaki nagusia" +msgid "TDE major version number" +msgstr "TDE bertsio zenbaki nagusia" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "KDE bertsio zenbaki sekundarioa" +msgid "TDE minor version number" +msgstr "TDE bertsio zenbaki sekundarioa" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "KDE bertsio zenbakia" +msgid "TDE release version number" +msgstr "TDE bertsio zenbakia" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 #: rc.cpp:173 |