diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kio_man.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..2c842e41251 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kio_man.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kio_man.po to basque +# translation of kio_man.po to Euskara +# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2003, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-07 15:57+0100\n" +"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" +"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcos Goienetxe" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "marcos@euskalgnu.org" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"<br>" +"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Ez dago %1-(e)rekin bat datorren man orririk. " +"<br> " +"<br>Egiaztatu izena ongi idatzi duzula.\n" +"Kontuan izan maisukulak eta minuskulak bereizten direla " +"<br>Dena ongi badirudi, agian man orrien bilaketa bide-izena hobea beharko " +"duzu, MANPATH aldagaiaren bidez edo /etc-ko dagokion fitxategiaren bidez." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "%1 irekitzeak huts egin du." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man irteera" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>" +msgstr "<body><h1>KDE man ikustailean errorera</h1>" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Man orri bat baino gehiato dator bat" + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Oharra: Man orri bat zure hizkuntzan behar baduzu, ohar zaitez zaharkitua egon " +"daitekeela edo erroreak izan ditzakeela. Zalantzak izanez gero, ingelesezko " +"bertsioari begiradatxoa bota beharko zenioke." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Erabiltzailearen komandoak" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Sistemaren deiak" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Azpirutinak" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl moduluak" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Sareko funtzioak" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Gailuak" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Fitxategi formatuak" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Jokoak" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Sistemaren kudeaketa" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Nukleoa" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Dokumentazio lokala" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Berria" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX eskuliburuen indizea" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Atala" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "%1 atalaren Indizea: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Indizea sortzen" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"Ezin aurkitu sgml2roff programa zure sisteman. Mesedez instalatu, behar bada, " +"eta zabaldu bilaketa bidea inguruko PATH aldagaia doituz KDE hasi baino lehen." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" |