diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 408 |
1 files changed, 204 insertions, 204 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 20b9cb22ff6..56b2be3620e 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 17:16+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -19,152 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikel Sagues, Juan Irigoien, Ion GaztaƱaga, Marcos Goienetxe" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"mikelsagues@hotmail.com, juanirigoien@gmail.com, igaztanaga@gmail.com, " -"marcos@euskalgnu.org" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokua klikatzean</i> " -"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Bildu leihoa</i> " -"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bakarra</i> " -"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Bat ere ez</i> " -"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokuak saguari jarraitzen dio</i> " -"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Bildu leihoa</i> " -"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bakarra</i> " -"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Bat ere ez</i> " -"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokua klikatzean</i> " -"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Maximizatu leihoa</i> " -"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bikoitza</i> " -"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Kurtsorea lanpeturik</i> " -"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokua klikatzean</i> " -"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Bildu leihoa</i> " -"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bakarra</i> " -"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Bat ere ez</i> " -"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Estiloa" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Azalpena" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastikoa" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Arina" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "TDEren estilo lehenetsia" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE klasikoa" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Classic TDE estiloa" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "TDEren aurreko estilo lehenetsia" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Eguzkitsua" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Oso mahaigain arrunta" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "AEBetako iparmendebaldeko estiloa" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platinoa" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Platino estiloa" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "izenik gabe" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -423,6 +277,97 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Personalizer-ek bere burua berrabiarazi du" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Personalizer TDE saioa baino lehen abiatu da" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikel Sagues, Juan Irigoien, Ion GaztaƱaga, Marcos Goienetxe" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"mikelsagues@hotmail.com, juanirigoien@gmail.com, igaztanaga@gmail.com, " +"marcos@euskalgnu.org" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "1. urratsa: Sarrera" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "2. urratsa: Nire erara nahi dut..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "3. urratsa: Estetika neurgailua" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "4. urratsa: Denek maite dituzte gaiak" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "5. urratsa: Hobekuntzendako denbora" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "&Jauzi morroia" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Benetan irten nahi duzu mahaigainaren ezarpenen morroitik?</p> " +"<p>Mahaigainaren ezarpenen morroiak lagundu egingo dizu TDE mahaigaina zure " +"erara konfigura dezazun.</p> " +"<p>Klikatu <b>Utzi</b> itzuli eta konfigurazioa amaitzeko.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Benetan irten nahi duzu mahaigainaren ezarpenen morroitik?</p>" +"<p>Baiezkoa bada, klikatu <b>Irten</b> eta aldaketa guztiak galdu egingo dira. " +"<br>Ezezkoa bada, klikatu <b>Utzi</b> itzuli eta konfigurazioa amaitzeko.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Aldaketa guztiak galduko dira" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Ongi Etorri TDE %1(e)ra!</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "izenik gabe" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Dena" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Eginbideak" @@ -503,78 +448,133 @@ msgstr "Iraungitzen diren menuak" msgid "Preview Other Files" msgstr "Beste fitxategien aurrebista" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "1. urratsa: Sarrera" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Estiloa" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "2. urratsa: Nire erara nahi dut..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "3. urratsa: Estetika neurgailua" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastikoa" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "4. urratsa: Denek maite dituzte gaiak" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Arina" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "5. urratsa: Hobekuntzendako denbora" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "TDEren estilo lehenetsia" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "&Jauzi morroia" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE klasikoa" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Benetan irten nahi duzu mahaigainaren ezarpenen morroitik?</p> " -"<p>Mahaigainaren ezarpenen morroiak lagundu egingo dizu TDE mahaigaina zure " -"erara konfigura dezazun.</p> " -"<p>Klikatu <b>Utzi</b> itzuli eta konfigurazioa amaitzeko.</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Classic TDE estiloa" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Benetan irten nahi duzu mahaigainaren ezarpenen morroitik?</p>" -"<p>Baiezkoa bada, klikatu <b>Irten</b> eta aldaketa guztiak galdu egingo dira. " -"<br>Ezezkoa bada, klikatu <b>Utzi</b> itzuli eta konfigurazioa amaitzeko.</p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Aldaketa guztiak galduko dira" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "TDEren aurreko estilo lehenetsia" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>Ongi Etorri TDE %1(e)ra!</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Eguzkitsua" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Dena" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Oso mahaigain arrunta" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Personalizer-ek bere burua berrabiarazi du" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "AEBetako iparmendebaldeko estiloa" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platinoa" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Platino estiloa" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Personalizer TDE saioa baino lehen abiatu da" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokua klikatzean</i> " +"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Bildu leihoa</i> " +"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bakarra</i> " +"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Bat ere ez</i> " +"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokuak saguari jarraitzen dio</i> " +"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Bildu leihoa</i> " +"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bakarra</i> " +"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Bat ere ez</i> " +"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokua klikatzean</i> " +"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Maximizatu leihoa</i> " +"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bikoitza</i> " +"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Kurtsorea lanpeturik</i> " +"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokua klikatzean</i> " +"<br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Bildu leihoa</i> " +"<br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bakarra</i> " +"<br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Bat ere ez</i> " +"<br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<b>Leiho aktibaketa:</b> <i>Fokua klikatzean</i> <br><b>Titulu barrako klikatze bikoitza:</b> <i>Bildu leihoa</i> <br><b>Sagu bidezko hautaketa:</b> <i>Klikatze bakarra</i> <br><b>Aplikazio abiatze jakinarazpena:</b> <i>Kurtsorea lanpeturik</i> <br> <b>Teklatuaren eskema:</b> <i>TDEren lehenetsia</i><br>" |