summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/naughtyapplet.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..85b3e85388e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of naughtyapplet.po to
+# translation of naughtyapplet.po to basque
+# translation of naughtyapplet.po to Euskara
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2003, 2006.
+# Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:10+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"'%1' izeneko programa bat zure makineko beste programak moteltzen ari da. Agian "
+"hau eragiten duen errore bat du edo lanpetua dago.\n"
+"Programa gelditzen saiatu nahi duzu?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Mantendu exekutatzen"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr "Etorkizunean, '%1' izeneko programa lanpetuei ez ikusi egin?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ez ikusi egin"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "Ikusi egin"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Applet bihurria"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Prozesu hieslarien harrapatzailea"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "&Eguneratze tartea:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "CPU &karga brinbela:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "Ez ikusi egiteko &programak"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marcos Goienetxe"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "marcos@euskalgnu.org"