diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkonq.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkonq.po index 7acca140033..8e4be0c1628 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:45+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" "Desauta ezazu iruditxo ez egokiak sortzen dituzten programek prozesatutako " "fitxategiak baldin badituzu; ImageMagick, adibidez." -#: rootopts.cpp:67 +#: rootopts.cpp:68 msgid "" "<h1>Paths</h1>\n" "This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "" "sisteman non gordeko diren hautatzen uzten dizu\n" "Erabili \"Zer da hau?\" (Maius+F1) laguntza lortzeko." -#: rootopts.cpp:74 +#: rootopts.cpp:75 msgid "Des&ktop path:" msgstr "Ma&haigaineko bide izena:" -#: rootopts.cpp:81 +#: rootopts.cpp:82 msgid "" "This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " "change the location of this folder if you want to, and the contents will " @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" "izanez gero, karpeta honen helbidea alda dezakezu, eta bere baitan dituenak " "automatikoki mugituko dira helbide berri horretara." -#: rootopts.cpp:89 +#: rootopts.cpp:90 msgid "A&utostart path:" msgstr "&Autoabiatzearen bide-izena:" -#: rootopts.cpp:96 +#: rootopts.cpp:97 msgid "" "This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " "you want to have started automatically whenever TDE starts. You can change " @@ -615,23 +615,23 @@ msgstr "" "gero, karpeta honen helbidea alda dezakezu, eta bere baitan dituenak " "automatikoki mugituko dira helbide horretara." -#: rootopts.cpp:105 +#: rootopts.cpp:106 msgid "D&ocuments path:" msgstr "&Dokumentuen bide-izena:" -#: rootopts.cpp:112 +#: rootopts.cpp:113 msgid "" "This folder will be used by default to load or save documents from or to." msgstr "" "Hau izango da dokumentuak bertatik kargatzeko edo bertara kopiatzeko " "erabiliko den karpeta lehenetsia." -#: rootopts.cpp:117 +#: rootopts.cpp:118 #, fuzzy msgid "Download path:" msgstr "&Dokumentuen bide-izena:" -#: rootopts.cpp:124 +#: rootopts.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save downloads from or to." @@ -639,23 +639,23 @@ msgstr "" "Hau izango da dokumentuak bertatik kargatzeko edo bertara kopiatzeko " "erabiliko den karpeta lehenetsia." -#: rootopts.cpp:129 +#: rootopts.cpp:130 msgid "Music path:" msgstr "" -#: rootopts.cpp:136 +#: rootopts.cpp:137 #, fuzzy msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." msgstr "" "Hau izango da dokumentuak bertatik kargatzeko edo bertara kopiatzeko " "erabiliko den karpeta lehenetsia." -#: rootopts.cpp:141 +#: rootopts.cpp:142 #, fuzzy msgid "Pictures path:" msgstr "&Dokumentuen bide-izena:" -#: rootopts.cpp:148 +#: rootopts.cpp:149 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save pictures from or to." @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "" "Hau izango da dokumentuak bertatik kargatzeko edo bertara kopiatzeko " "erabiliko den karpeta lehenetsia." -#: rootopts.cpp:153 +#: rootopts.cpp:154 msgid "Public Share path:" msgstr "" -#: rootopts.cpp:160 +#: rootopts.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save public shared files from " @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "" "Hau izango da dokumentuak bertatik kargatzeko edo bertara kopiatzeko " "erabiliko den karpeta lehenetsia." -#: rootopts.cpp:165 +#: rootopts.cpp:166 msgid "Templates path:" msgstr "" -#: rootopts.cpp:172 +#: rootopts.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "This folder will be used by default to load or save templates from or to." @@ -688,27 +688,27 @@ msgstr "" "Hau izango da dokumentuak bertatik kargatzeko edo bertara kopiatzeko " "erabiliko den karpeta lehenetsia." -#: rootopts.cpp:177 +#: rootopts.cpp:178 #, fuzzy msgid "Videos path:" msgstr "Ma&haigaineko bide izena:" -#: rootopts.cpp:184 +#: rootopts.cpp:185 #, fuzzy msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to." msgstr "" "Hau izango da dokumentuak bertatik kargatzeko edo bertara kopiatzeko " "erabiliko den karpeta lehenetsia." -#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326 +#: rootopts.cpp:332 rootopts.cpp:350 msgid "Autostart" msgstr "Autoabiarazi" -#: rootopts.cpp:316 +#: rootopts.cpp:336 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: rootopts.cpp:512 +#: rootopts.cpp:536 msgid "" "The path for '%1' has been changed;\n" "do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" "'%1'(e)rako bide-izena aldatu egin da.\n" "Nahi duzu '%2'(e)tik '%3?(e)ra fitxategiak mugitzea?" -#: rootopts.cpp:513 +#: rootopts.cpp:537 msgid "Confirmation Required" msgstr "Berrespena beharrezkoa" |