diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kruler.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kruler.po index 42886b36178..f6906debbb7 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 06:23+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -17,13 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion Gaztañaga" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "igaztanaga@gmail.com" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Hau pantailako pixelen arteko distantziak eta koloreak neurtzeko tresna bat da. " -"Erabilgarria elkarrizketa-koadroak, web-orriak, etb. diseinatzeko orduan." +"Hau pantailako pixelen arteko distantziak eta koloreak neurtzeko tresna bat " +"da. Erabilgarria elkarrizketa-koadroak, web-orriak, etb. diseinatzeko orduan." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -32,13 +44,13 @@ msgstr "Hau pixeletan neurtutako uneko distantzia da." #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" -"Hau HTML-an edo QColor izen bezala erabili dezakezun uneko RGB kolorearen balio " -"hamaseitarra da. Errektangeludun atzeko planoak pixelaren kolorea kurtsoarean " -"lerroaren amaieran karratutxo batean erakusten du." +"Hau HTML-an edo QColor izen bezala erabili dezakezun uneko RGB kolorearen " +"balio hamaseitarra da. Errektangeludun atzeko planoak pixelaren kolorea " +"kurtsoarean lerroaren amaieran karratutxo batean erakusten du." #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" @@ -121,15 +133,3 @@ msgstr "Programazioa" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Hasierako TDE 2-rako moldaketa" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "igaztanaga@gmail.com" |