summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
index 840f276d878..da8923423c3 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "Ezin izan da %1 prozesua abiarazi."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Barneko errorea\n"
-"Bidali errorearen jakinarazpen osoa hona: http://bugs.kde.org\n"
+"Bidali errorearen jakinarazpen osoa hona: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Ezin izan da %1(e)n sartu."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"%1 errore-kodea ezezaguna da\n"
"%2\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"honen beste mantentzaileei erroreari buruzko txosten zehatz eta on bat bidaliz. "
"Softwarea beste batek eman badizu, jarri harremantean berarekin zuzenean. "
"Bestela, lehenik begiratu ea beste inork akats berdinari buruz berri eman duen "
-"<a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDEren errore jakinarazpenen web gunean</a>"
+"<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDEren errore jakinarazpenen web gunean</a>"
". Hala ez balitz, arestiko xehetasunak hartu, eta sartu erroreari buruzko "
"mezuan, lagungarri izan litezkeela uste duzun beste edozer daturekin batera."
@@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Bidali jakinarazpena <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"Bidali jakinarazpena <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"helbidera, TDE taldeari onartzen ez den autentifikazio metodoaren berri "
"emateko."
@@ -5637,9 +5637,9 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-"Erroreari buruzko mezu laburra submit@bugs.kde.org helbidera bidaltzen du"
+"Erroreari buruzko mezu laburra submit@bugs.trinitydesktop.org helbidera bidaltzen du"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"