diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po index 8ba428afc30..ecfa187335c 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/kmail.po @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE posta-bezeroa" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE posta-bezeroa" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr "Automatikoki ezabatu mezu zaharrak POP zerbitzarietan" #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "K Mahaigaineko Ingurunearen (KDE) posta-bezeroa." +msgstr "K Mahaigaineko Ingurunearen (TDE) posta-bezeroa." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9116,7 +9116,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9130,7 +9130,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9139,7 +9139,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Ongi etorri KMail %1 bertsiora</h2>" -"<p>KMail K Mahaingaineko Ingurunearen (KDE) posta-bezeroa da. Interneteko posta " +"<p>KMail K Mahaingaineko Ingurunearen (TDE) posta-bezeroa da. Interneteko posta " "estandarrekin bateragarria izateko diseinatua: adibidez, MIME, SMTP, POP3 eta " "IMAP.</p>\n" "<ul>" @@ -9148,7 +9148,7 @@ msgstr "" "informazioa eskeintzen dute</li></ul>\n" "%8\n" "<p>KMail-en bertsio honen ezaugarri berri batzuk (KMail %4 bertsioarekin " -"konparatuta, KDE %5 bertsioko kidea):</p>\n" +"konparatuta, TDE %5 bertsioko kidea):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12064,12 +12064,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Hau gaitzean Kontact aplikazioen (KOrganizer, KAddressBook, eta KNotes) " "sarrerak gordetzea posiblea izango da.</p>" "<p>Aukera hau ezarri nahi baduzu aplikazioek konfiguratu behar dituzu IMAP " -"baliabideak erabiltzeko eta hau KDEren kontrol-zentruan egiten da.</p>" +"baliabideak erabiltzeko eta hau TDEren kontrol-zentruan egiten da.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 |