diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdewebdev')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/quanta.po | 160 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 222 |
2 files changed, 191 insertions, 191 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/quanta.po index 3058d52ea29..1115d6f92c6 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" "<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" " If you wish to donate through PayPal\n" "(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" "<br> If you are outside the PayPal area or wish to " "discuss corporate sponsorship contact the project manager:" "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -513,9 +513,9 @@ msgstr "" #: rc.cpp:229 #, no-c-format msgid "" -"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." msgstr "" -"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Egin dohaintza</a> PayPal-en bidez." +"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Egin dohaintza</a> PayPal-en bidez." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 #: rc.cpp:232 @@ -5350,8 +5350,8 @@ msgid "" "Lead Developer - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" msgstr "" @@ -5377,8 +5377,8 @@ msgstr "" "honetan)<br />Garatzaile nagusia - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Proiektuaren buru - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Proiektuaren buru - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" @@ -9863,11 +9863,11 @@ msgstr "" #: tips.cpp:45 msgid "" "<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n" -"<b>kio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" +"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...urruneko proiektuak sor ditzakezula eta hauek\n" -"<b>zure aukerako kio slave batekin</b> kudea ditzakezula? Ikusi proiektuaren " +"<b>zure aukerako tdeio slave batekin</b> kudea ditzakezula? Ikusi proiektuaren " "ezarpenen elkarrizketan.\n" "</p>\n" @@ -10007,12 +10007,12 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " "Kommander and web development help.<b><a " -"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...gure erabiltzaileak laguntzeko posta-zerrenda gehiago ditugula? Hauetan " "Kommander eta web garaketaren laguntzaz ere hitz egiten da.<b>" -"<a href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">" +"<a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">" "Klikatu hemen ikusteko</a></b>.\n" "</p>\n" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" +"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" "Click here to help</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" @@ -10410,13 +10410,13 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " "of resources? Just <a " -"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "email it here</a>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...<b>Quantaren errekurtsoen biltegi publikoan</b> " "parte har dezakezula? Bildai posta bat <a " -"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "helbide honetara</a>.\n" "</p>\n" @@ -10513,11 +10513,11 @@ msgstr "&Lehioa" #: src/quanta.cpp:1152 msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " -"every application using the KHTML part to display web pages, including " +"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " "Konqueror." msgstr "" "Aurrebistaren konfigurazioko elkarrizketa-koadroan egindako aldaketak globalak " -"dira eta web-orriak bistaratzeko KHTML zatia erabiltzen duten aplikazio " +"dira eta web-orriak bistaratzeko TDEHTML zatia erabiltzen duten aplikazio " "guztietan, Konqueror barne, du eragina." #: src/quanta.cpp:1159 @@ -10641,7 +10641,7 @@ msgstr "Bidali tresna-barra postaz" #: src/quanta.cpp:2740 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -10731,7 +10731,7 @@ msgstr "Bidali DTEP-a postan" #: src/quanta.cpp:3614 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -10828,7 +10828,7 @@ msgstr "Dokumentuan oharrak idatzi" msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Itxi &beste fitxak" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2581 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 #: src/viewmanager.cpp:72 msgid "Close &All" msgstr "Itxi &guztiak" @@ -13098,12 +13098,12 @@ msgstr "Bidali txantiloia postaz" #: treeviews/templatestreeview.cpp:987 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Kaixo,\n" -" Hau Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] txantiloi tar fitxategi bat da.\n" +" Hau Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] txantiloi tar fitxategi bat da.\n" "\n" "Ondo pasa.\n" @@ -13201,12 +13201,12 @@ msgstr "Bidali script-a postaz" #: treeviews/scripttreeview.cpp:275 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Kaixo,\n" -" Hau Quanta Plus-en [http://quanta.tdewebdev.org] script tar fitxategi bat da.\n" +" Hau Quanta Plus-en [http://quanta.kdewebdev.org] script tar fitxategi bat da.\n" "\n" "Ondo pasa.\n" @@ -14764,210 +14764,210 @@ msgstr "" msgid "Delete Event Configuration" msgstr "Ezabatu gertaeraren konfigurazioa" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 msgid "Close this tab" msgstr "Itxi fitxa hau" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "Tresnen &ikuspegiak" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "MDI modua" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "&Goi-mailako modua" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "&Seme modua" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Fitxadun orriko modua" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "I&DEAl modua" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "Tresnen &ainguraketak" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Goiko ainguratzera aldatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Beheko ainguratzera aldatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Eskuin ainguratzera aldatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Ezker ainguratzera aldatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Aurreko tresna-ikuspegia" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "Hurrengoa tresna-ikuspegia" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Erakutsi %1" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Ezkutatu: %1" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 msgid "Window" msgstr "Lehioa" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 msgid "Undock" msgstr "Desatrakatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Minimize" msgstr "Ikonotu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 msgid "Dock" msgstr "Atrakatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 msgid "Operations" msgstr "Eragiketak" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 msgid "&Minimize All" msgstr "&Ikonotu guztiak" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "&MDI Mode" msgstr "&MDI modua" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "&Tile" msgstr "&Baldosatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "&Teilakatu lehioak" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Ur-jauzian &maximizatuak" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Hedatu &bertikalki" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Hedatu &horizontalki" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Mosaiko teilakatu-&gabea" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Mosaiko &teilakatua" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Mosaiko b&ertikala" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Atrakatu/askatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:88 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 msgid "Unnamed" msgstr "Anonimoa" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1237 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1259 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 msgid "&Restore" msgstr "&Leheneratu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1238 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 msgid "&Move" msgstr "M&ugitu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "&Tamaina aldatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "I&konotu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "M&aximizatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "&Maximizatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "&Ikonotu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "M&ugitu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "&Tamaina aldatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "&Desatrakatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Izoztu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Atrakatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 msgid "Detach" msgstr "Askatu" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdidockcontainer.cpp:215 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index 4f2d66fbf20..db1a39b5735 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kfilereplace.po to Basque +# translation of tdefilereplace.po to Basque # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005. # Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005. # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:04+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "igaztanaga@gmail.com" msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr " Lerroa: %3,Zutabea:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -#: kfilereplace.cpp:49 +#: tdefilereplace.cpp:49 msgid "Could not find the KFileReplace part." msgstr "Ezin izan da KFileReplace zatia aurkitu." -#: kfilereplacelib.cpp:99 +#: tdefilereplacelib.cpp:99 #, c-format msgid "" "_n: 1 byte\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "" "byte 1\n" "%n byte" -#: kfilereplacelib.cpp:105 +#: tdefilereplacelib.cpp:105 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: kfilereplacelib.cpp:111 +#: tdefilereplacelib.cpp:111 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: kfilereplacelib.cpp:117 +#: tdefilereplacelib.cpp:117 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: kfilereplacelib.cpp:140 +#: tdefilereplacelib.cpp:140 msgid "" "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems " "not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" @@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "" "honek ez du baliozko kfr fitxategi zahar baten itxurarik edo hondatuta " "dago.</qt>" -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 tdefilereplacelib.cpp:177 msgid "Cannot read data." msgstr "Ezin da daturik irakurri." -#: kfilereplacelib.cpp:167 +#: tdefilereplacelib.cpp:167 msgid "Out of memory." msgstr "Memoriarik gabe." -#: kfilereplacepart.cpp:102 +#: tdefilereplacepart.cpp:102 msgid "Ready." msgstr "Prest." -#: kfilereplacepart.cpp:151 +#: tdefilereplacepart.cpp:151 msgid "Search completed." msgstr "Bilaketa burutu da." -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 msgid "" "<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files." "<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " @@ -103,262 +103,262 @@ msgstr "" "fitxategiak auto-detektatuko ditu, baina aldatutako fitxategiak <i>utf8</i>" "-ra bihurtuko ditu.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 msgid "File Encoding Warning" msgstr "Fitxategien kodeketaren abisua" -#: kfilereplacepart.cpp:173 +#: tdefilereplacepart.cpp:173 msgid "Replacing files (simulation)..." msgstr "Fitxategiak ordezkatzen (simulazioa)..." -#: kfilereplacepart.cpp:174 +#: tdefilereplacepart.cpp:174 msgid "Replaced strings (simulation)" msgstr "Kateak ordezkatzen (simulazioa)..." -#: kfilereplacepart.cpp:178 +#: tdefilereplacepart.cpp:178 msgid "Replacing files..." msgstr "Fitxategiak ordezkatzen..." -#: kfilereplacepart.cpp:179 +#: tdefilereplacepart.cpp:179 msgid "Replaced strings" msgstr "Kateak ordezkatzen..." -#: kfilereplacepart.cpp:233 +#: tdefilereplacepart.cpp:233 msgid "Stopping..." msgstr "Gelditzen..." -#: kfilereplacepart.cpp:247 +#: tdefilereplacepart.cpp:247 msgid "There are no results to save: the result list is empty." msgstr "Ez dago gordetzeko emaitzarik: emaitzen zerrenda hutsik dago." -#: kfilereplacepart.cpp:251 +#: tdefilereplacepart.cpp:251 msgid "Save Report" msgstr "Gorde txostena" -#: kfilereplacepart.cpp:261 +#: tdefilereplacepart.cpp:261 msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" msgstr "" "<qt><b>%1</b> izeneko karpeta edo fitxategi bat dagoeneko existitzen da.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:269 +#: tdefilereplacepart.cpp:269 msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>" msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> karpeta sortu.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:347 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 msgid "KFileReplace strings" msgstr "KFileReplace kateak" -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: kfilereplacepart.cpp:348 +#: tdefilereplacepart.cpp:348 msgid "Load Strings From File" msgstr "Kargatu kateak fitxategitik" -#: kfilereplacepart.cpp:381 +#: tdefilereplacepart.cpp:381 msgid "Cannot open folders." msgstr "Ezin da karpetarik ireki" -#: kfilereplacepart.cpp:513 +#: tdefilereplacepart.cpp:513 msgid "KFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" -#: kfilereplacepart.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:515 msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Bilaketa eta ordezkapen tresna." -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +#: tdefilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 msgid "Part of the TDEWebDev module." msgstr "TDEWebDev moduluaren kide." -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +#: tdefilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 msgid "Original author of the KFileReplace tool" msgstr "KFileReplace tresnaren jatorrizko egilea" -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +#: tdefilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Uneko mantentzailea, kode garbitzailea eta idazlea" -#: kfilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Mantentzailea, KPart-en sortzailea" -#: kfilereplacepart.cpp:528 +#: tdefilereplacepart.cpp:528 msgid "Original german translator" msgstr "Jatorrizko alemaneko itzultzailea" -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." msgstr "" "Une honetan KFileReplace zatiak fitxategi lokalekin bakarrik funtzionatzen du." -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 msgid "Non Local File" msgstr "Fitxategi ez-lokala" -#: kfilereplacepart.cpp:570 +#: tdefilereplacepart.cpp:570 msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Pertsonalizatu bilaketa/ordezkapen sesioa..." -#: kfilereplacepart.cpp:571 +#: tdefilereplacepart.cpp:571 msgid "&Search" msgstr "&Bilatu" -#: kfilereplacepart.cpp:572 +#: tdefilereplacepart.cpp:572 msgid "S&imulate" msgstr "S&imulatu" -#: kfilereplacepart.cpp:573 +#: tdefilereplacepart.cpp:573 msgid "&Replace" msgstr "&Ordezkatu" -#: kfilereplacepart.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:574 msgid "Sto&p" msgstr "Geldi&tu" -#: kfilereplacepart.cpp:575 +#: tdefilereplacepart.cpp:575 msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "So&rtu txosten-fitxategia..." -#: kfilereplacepart.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:578 msgid "&Add String..." msgstr "&Gehitu katea..." -#: kfilereplacepart.cpp:580 +#: tdefilereplacepart.cpp:580 msgid "&Delete String" msgstr "&Ezabatu katea" -#: kfilereplacepart.cpp:581 +#: tdefilereplacepart.cpp:581 msgid "&Empty Strings List" msgstr "Kate-zerrenda &hutsa" -#: kfilereplacepart.cpp:582 +#: tdefilereplacepart.cpp:582 msgid "Edit Selected String..." msgstr "Editatu hautatutako katea..." -#: kfilereplacepart.cpp:583 +#: tdefilereplacepart.cpp:583 msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "&Gorde kate-zerrenda fitxategira..." -#: kfilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:584 msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "&Kargatu kate-zerrenda fitxategitik..." -#: kfilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:585 msgid "&Load Recent Strings Files" msgstr "&Kargatu oraintsuko kate-fitxategiak" -#: kfilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:586 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "&Alderantzizkatu uneko katea (bilatu <--> ordezkatu)" -#: kfilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:587 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "&Alderantzizkatu kate guztiak (bilatu <--> ordezkatu)" -#: kfilereplacepart.cpp:590 +#: tdefilereplacepart.cpp:590 msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "&Azpi-karpetak ere prozesatu" -#: kfilereplacepart.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:591 msgid "Create &Backup Files" msgstr "Sortu &babes-fitxategiak" -#: kfilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:592 msgid "Case &Sensitive" msgstr "Maius./minus. &sentibera" -#: kfilereplacepart.cpp:593 +#: tdefilereplacepart.cpp:593 msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Gaitu aginduak &ordezkapen-katean: [$command:option$]" -#: kfilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:594 msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Gaitu espresio e&rregularrak" -#: kfilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:595 msgid "Configure &KFileReplace..." msgstr "Konfiguratu &KFileReplace..." -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 msgid "&Properties" msgstr "&Propietateak" -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 msgid "&Open" msgstr "&Ireki" -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 msgid "&Edit in Quanta" msgstr "&Editatu Quanta erabiliz" -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Ireki guraso-&karpeta" -#: kfilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:607 msgid "E&xpand Tree" msgstr "&Zabaldu zuhaitza" -#: kfilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:608 msgid "&Reduce Tree" msgstr "&Tolestu zuhaitza" -#: kfilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:609 msgid "&About KFileReplace" msgstr "KFileReplace-i &buruz" -#: kfilereplacepart.cpp:610 +#: tdefilereplacepart.cpp:610 msgid "KFileReplace &Handbook" msgstr "KFileReplace-en &eskuliburua" -#: kfilereplacepart.cpp:611 +#: tdefilereplacepart.cpp:611 msgid "&Report Bug" msgstr "&Jakinarazi programa-errorea" -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 +#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 +#: tdefilereplacepart.cpp:1335 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia irakurtzeko ireki.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia idazteko ireki.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1199 +#: tdefilereplacepart.cpp:1199 msgid "" "<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>" msgstr "" "<qt>Ziur zaude <b>%1</b> katea <b>%2</b> katearekin ordezkatu nahi duzula?</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1200 +#: tdefilereplacepart.cpp:1200 msgid "Confirm Replace" msgstr "Berretsi ordezkapena" -#: kfilereplacepart.cpp:1202 +#: tdefilereplacepart.cpp:1202 msgid "Do Not Replace" msgstr "Ez ordezkatu" -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr " Lerroa:%2, Zutabea:%3 - \"%1\"" -#: kfilereplacepart.cpp:1512 +#: tdefilereplacepart.cpp:1512 msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia ireki eta kate-zerrenda kargatu.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1520 +#: tdefilereplacepart.cpp:1520 msgid "" "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the " "old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace.</qt>" +"simply saving them with tdefilereplace.</qt>" msgstr "" "<qt>Badirudi <b>%1</b> fitxategia ez dela kfr formatu berrian idatzi. Gogoratu " "kfr formatu zaharra laster ez dela gehiago onartuko. Zure fitxategi zaharrak " -"formatu berria bihurtzeko, kfilereplace-ekin gorde itzazu.</qt>" +"formatu berria bihurtzeko, tdefilereplace-ekin gorde itzazu.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "" "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>" ". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " @@ -368,29 +368,29 @@ msgstr "" "KFileReplace-en eskuliburua xehetasunetarako. Bilatu eta ordezkatzeko " "kate-zerrenda bat kargatu nahi duzu?</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "Load" msgstr "Kargatu" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "Do Not Load" msgstr "Ez kargatu" -#: kfilereplacepart.cpp:1629 +#: tdefilereplacepart.cpp:1629 msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Ez dago bilatu eta ordezkatzeko katerik." -#: kfilereplacepart.cpp:1642 +#: tdefilereplacepart.cpp:1642 msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> proiektuaren karpeta nagusia ez da existitzen.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1650 +#: tdefilereplacepart.cpp:1650 msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" "<qt>Ez duzu " "<br><b>%1</b> proiektuaren karpeta nagusira sartzeko baimenik</qt>" -#: kfilereplaceview.cpp:120 +#: tdefilereplaceview.cpp:120 msgid "" "<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be " "empty.</qt>" @@ -398,31 +398,31 @@ msgstr "" "<qt>Ezin da <b>%1</b> katea alderantzizkatu, bilaketa-katea hutsik egongo " "litzatekeelako.</qt>" -#: kfilereplaceview.cpp:259 +#: tdefilereplaceview.cpp:259 msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "Ezin da %1 fitxategia ireki. DCOP-en arazo bat izan daiteke." -#: kfilereplaceview.cpp:281 +#: tdefilereplaceview.cpp:281 msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Ziur zaude %1 ezabatu nahi duzula?" -#: kfilereplaceview.cpp:401 +#: tdefilereplaceview.cpp:401 msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Ez dago gordetzeko katerik zerrenda hutsik dagoelako." -#: kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplaceview.cpp:425 msgid "KFileReplace Strings" msgstr "KFileReplace kateak" -#: kfilereplaceview.cpp:426 +#: tdefilereplaceview.cpp:426 msgid "Save Strings to File" msgstr "Gorde kateak fitxategira" -#: kfilereplaceview.cpp:437 +#: tdefilereplaceview.cpp:437 msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Ezin da %1 fitxategia gorde." -#: kfilereplaceview.cpp:507 +#: tdefilereplaceview.cpp:507 msgid "Open &With..." msgstr "Ireki &honekin..." @@ -459,25 +459,25 @@ msgstr "KFileReplace" msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Shell-aren egilea, KPart-en sortzailea, mantentzailea" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 #: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Search/&Replace" msgstr "Bilatu/&Ordezkatu" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Strings" msgstr "&Kateak" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Results" msgstr "&Emaitzak" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "KFileReplace Main Toolbar" @@ -531,91 +531,91 @@ msgstr "Bilatu hau" msgid "Replace With" msgstr "Ordezkatu honekin" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 58 #: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izena" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 #: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 #, no-c-format msgid "Folder" msgstr "Karpeta" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 #: rc.cpp:72 report.cpp:122 #, no-c-format msgid "Old Size" msgstr "Tamaina zaharra" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 #: rc.cpp:75 report.cpp:123 #, no-c-format msgid "New Size" msgstr "Tamaina berria" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 #: rc.cpp:78 report.cpp:54 #, no-c-format msgid "Replaced Strings" msgstr "Ordezkatutako kateak" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 #: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 #, no-c-format msgid "Owner User" msgstr "Jabea (eabiltzailea)" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 #: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 #, no-c-format msgid "Owner Group" msgstr "Jabea (taldea)" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 #: rc.cpp:93 report.cpp:118 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 #: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Found Strings" msgstr "Aurkitutako kateak" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Green means ready" msgstr "Berdeak prest esan nahi du" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Ready" msgstr "Prest" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Yellow means wait while sorting list" msgstr "Horiak zerrenda ordenatzen den bitartean itxaroteko esan nahi du" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Please wait while sorting list" msgstr "Itxaron zerrenda ordenatzen den bitartean" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 #: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Red means scanning files" msgstr "Gorriak fitxategiak eskaneatzen ari dela esan nahi du" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Scanned files:" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: whatthis.h:65 msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " "file." msgstr "" |