diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kjots.po | 103 |
1 files changed, 52 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kjots.po index 4acd1ebed90..3a7e53adc11 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kjots.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:44+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Ion Gaztañaga" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Orriak" @@ -87,6 +99,10 @@ msgstr "Berrizendatu..." msgid "Insert Date" msgstr "Data Sartu" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "Liburu Berria" @@ -111,6 +127,11 @@ msgstr "<qt>Ziur zaude <strong>%1</strong> orria ezabatu nahi duzula?</qt>" msgid "Delete Page" msgstr "Orria Ezabatu" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Berekasa gorde" @@ -130,16 +151,17 @@ msgstr "Gainidatzi" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" -"Laster-marka KJots-en bertsio zaharrago batekoa da eta ez da guztiz onartzen. " -"Agian ez du funtzionatuko. Ezabatu eta berriro sortu beharko zenuke." +"Laster-marka KJots-en bertsio zaharrago batekoa da eta ez da guztiz " +"onartzen. Agian ez du funtzionatuko. Ezabatu eta berriro sortu beharko " +"zenuke." #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" "Orri guztiak liburu baten barruan egon behar dira. Orria jartzeko liburu bat " "sortu nahi zenuke, edo nahiago zenuke orria mugitu ez eta dagoen horretan " @@ -153,18 +175,6 @@ msgstr "Sortu Liburu Berri bat" msgid "Do Not Move Page" msgstr "Ez orria mugitu" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Ion Gaztañaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "Zabaldu URL" @@ -224,20 +234,22 @@ msgstr "Uneko arduraduna" msgid "Original author" msgstr "Jatorrizko egilea" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minutu" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "minutu 1" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " @@ -245,72 +257,61 @@ msgid "" msgstr "" "Hau da KJots-ek, aldaketak gorde aurretik, itxarongo duen minutu kopurua." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "Gorde &hainbatero:" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "&Gorde aldaketak periodikoki" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" -"\"Gaitu berez-gorde\" markatuta dagoenean, KJots-ek automatikoki gordeko ditu " -"liburuei egindako aldaketak azpian zehaztutako denbora tartean." +"\"Gaitu berez-gorde\" markatuta dagoenean, KJots-ek automatikoki gordeko " +"ditu liburuei egindako aldaketak azpian zehaztutako denbora tartean." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Erabili Unico&de kodeketa" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Nola banatzen den leiho nagusia." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "Unean zabalik dagoen liburua edo orria." -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "Liburuaren edukia bistaratzeko erabiltzen den hizki-mota." -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Liburuak automatikoki gorde behar liratekeen edo ez." -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "Gordetzean eta kargatzean UTF-8 kodeketa behartu behar den ala ez." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "Liburuak automatikoki gorde behar liratekeen tartea minututan." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "Liburu edo orri batean erabilitako azken ID-a." |