diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 70 |
1 files changed, 43 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 87a0b238ae9..d4bdbdf7b07 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 17:57+0100\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -18,17 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Sartu komandoa..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Ezin duzu kanpoko aplikazioak exekutatu. Hau egin nahi izanez gero, hitz egin " -"zure sistemaren kudeatzailearekin." +"Ezin duzu kanpoko aplikazioak exekutatu. Hau egin nahi izanez gero, hitz " +"egin zure sistemaren kudeatzailearekin." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Atzitze mugak" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Une honetan prozesu bat exekutatzen ari da." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Ezin izan da komandoa erahil." @@ -97,18 +113,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Komandoaren lan-karpeta ezartzen du. Exekutatutako komandoa 'cd <dir> " -"&& <komandoa>' izanen da." +"Komandoaren lan-karpeta ezartzen du. Exekutatutako komandoa 'cd <dir> && " +"<komandoa>' izanen da." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Hauta ezazu hau <komandoa>ren errore irteera ere txertatu nahi baldin baduzu.\n" +"Hauta ezazu hau <komandoa>ren errore irteera ere txertatu nahi baldin " +"baduzu.\n" "Komando batzuek, 'locate'k adibidez, dena idazten dute STDERRen" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -153,25 +170,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> " -"<p>Komandoaren <em>lan-karpeta</em> gisa iradokitakoa erabakitzen du.</p> " -"<p><strong>Aplikazioaren lan-karpeta (lehenetsia):</strong> " -"Plugina bere baitan duen aplikazioa abiarazi duzun karpeta, gehienetan zure " -"etxea.</p> " +"<qt> <p>Komandoaren <em>lan-karpeta</em> gisa iradokitakoa erabakitzen du.</" +"p> <p><strong>Aplikazioaren lan-karpeta (lehenetsia):</strong> Plugina bere " +"baitan duen aplikazioa abiarazi duzun karpeta, gehienetan zure etxea.</p> " "<p><strong>Dokumentu karpeta:</strong> Dokumentuaren karpeta. Dokumentu " -"lokalakin baino erabiltzen ez dena.</p> " -"<p><strong>Azken lan-karpeta:</strong> Plugin hau erabili zenuen azken aldian " -"erabilitako karpeta.</p></qt>" +"lokalakin baino erabiltzen ez dena.</p> <p><strong>Azken lan-karpeta:</" +"strong> Plugin hau erabili zenuen azken aldian erabilitako karpeta.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Konfiguratu 'sartu komandoa' plugina" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Mesedez itxoin" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |