summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po36
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po20
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevelop.po8
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevtipofday.po4
9 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index cca0225b8fc..e353a3858a2 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -185,14 +185,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Badirudi '%1' memoria-erabilera fitxategiak espero ez zen fitxategi formatua "
"duela.\n"
"Agian zure proc fitxategi-sistemaren bertsioa ez da onartutako bertsioekin "
"konpatiblea. Jar zaitez garatzailearekin harremanetan "
-"http://bugs.kde.orghelbidean arazoa konpontzen saia dadin."
+"http://bugs.trinitydesktop.orghelbidean arazoa konpontzen saia dadin."
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -218,48 +218,48 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Ezin aurkitu PUZaren estatistikei buruzko sarrerarik 'kstat' liburutegian. "
"Solaris-en bertsio ez-estandarren bat erabiltzen ari zara?\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Ezin irakurri PUZaren estatistika sarrerarik 'kstat' liburutegitik. Hona hemen "
"diagnostikoa: '%1'.\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Itxura denez, PUZ kopurua oso denbora laburrean aldatu egin da, edo 'kstat' "
"libreriak emaitza inkonsistenteak itzultzen ditu (%1 PUZ %2(r)en kontra).\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Ezin irakurri memoria estatistikaren sarrerarik 'kstat' libreriatik. Hona hemen "
"diagnostikoa: '%1'\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: sample.cc:367
@@ -278,36 +278,36 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Ezin zehaztu swap espazio kopurua. Hona hemen diagnostikoa: '%1'.\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"KTimeMon memoriarik gabe gelditu da swap-en erabilera zehazten saiatu den "
"bitartean.\n"
"%1 byteko memoria gordetzeko saiakera egon da (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Ezin zehaztu swap-en erabilera.\n"
"Hona hemen diagnostikoa: '%1'.\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: sample.cc:407
@@ -315,13 +315,13 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"%1 swap espaziori buruzko informazioa eskatu da, baina %2 swap sarrera baino ez "
"dira aurkitu.\n"
"KTimeMon jarraitzen saiatuko da.\n"
-"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.kde.org helbidean "
+"Jar zaitez harremanetan mantenitzailearekin http://bugs.trinitydesktop.org helbidean "
"arazoa konpontzen saia daitezen."
#: timemon.cc:173
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 7c84259d398..c7809e06cbd 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -864,8 +864,8 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "Ez duzu dokumentu hau inprimatzeko baimenik."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
-msgstr "Ezin izan da dokumentua inprimatu. Jakinarazi bugs.kde.org-era"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Ezin izan da dokumentua inprimatu. Jakinarazi bugs.trinitydesktop.org-era"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
index 840f276d878..da8923423c3 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "Ezin izan da %1 prozesua abiarazi."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Barneko errorea\n"
-"Bidali errorearen jakinarazpen osoa hona: http://bugs.kde.org\n"
+"Bidali errorearen jakinarazpen osoa hona: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Ezin izan da %1(e)n sartu."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"%1 errore-kodea ezezaguna da\n"
"%2\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"honen beste mantentzaileei erroreari buruzko txosten zehatz eta on bat bidaliz. "
"Softwarea beste batek eman badizu, jarri harremantean berarekin zuzenean. "
"Bestela, lehenik begiratu ea beste inork akats berdinari buruz berri eman duen "
-"<a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDEren errore jakinarazpenen web gunean</a>"
+"<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDEren errore jakinarazpenen web gunean</a>"
". Hala ez balitz, arestiko xehetasunak hartu, eta sartu erroreari buruzko "
"mezuan, lagungarri izan litezkeela uste duzun beste edozer daturekin batera."
@@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Bidali jakinarazpena <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"Bidali jakinarazpena <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"helbidera, TDE taldeari onartzen ez den autentifikazio metodoaren berri "
"emateko."
@@ -5637,9 +5637,9 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-"Erroreari buruzko mezu laburra submit@bugs.kde.org helbidera bidaltzen du"
+"Erroreari buruzko mezu laburra submit@bugs.trinitydesktop.org helbidera bidaltzen du"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f401ef67142..d90265bcfd0 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
"xehetasunak eskaintzen ditu. Kasu askotan web gunearen egilearen erroreak dira. "
"Beste kasu batzuetan Konqueror-en programazioko erroreak dira. Lehenengoa dela "
"uste baduzu, hitz egin guneko arduradunarekin. Bigarrena dela uste baduzu, bete "
-"erroreei buruzko jakinarazpena http://bugs.kde.org/ gunean. Arazoa azaltzen "
+"erroreei buruzko jakinarazpena http://bugs.trinitydesktop.org/ gunean. Arazoa azaltzen "
"duen proba eskertzekoa da."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4704,8 +4704,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4716,8 +4716,8 @@ msgstr ""
"zuk (erabiltzailea zaren horrek) zerbait behar den bezala ez dabilen esan "
"beharko zeniguke. "
"<br> "
-"<br> TDE mahaingainak programen arazoak jarraitzeko sistema bat du. Joan <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
+"<br> TDE mahaingainak programen arazoak jarraitzeko sistema bat du. Joan <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"helbidera edo erabili \"Laguntza\" menuko \"Eman erroreen berri\" "
"elkarrizketa-koadroa."
"<br>"
@@ -5479,11 +5479,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Ezin da errorearen berri bidali .\n"
"Bidali errorearen berri eskuz...\n"
-"Xehetasun gehiagorako ikusi honako gunea: http://bugs.kde.org"
+"Xehetasun gehiagorako ikusi honako gunea: http://bugs.trinitydesktop.org"
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5963,10 +5963,10 @@ msgstr "E&gileak"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Erabili <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Erabili <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"gunea erroreen berri emateko; ez bidali postarik egileei zuzenean.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8559,9 +8559,9 @@ msgstr ""
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Erabili http://bugs.kde.org erroreen berri emateko, ez bidali mezurik zuzenean "
+"Erabili http://bugs.trinitydesktop.org erroreen berri emateko, ez bidali mezurik zuzenean "
"egileei.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
@@ -12632,11 +12632,11 @@ msgstr "errorea kanpoko entitate baten testu-deklarazioan"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Erroreari buruz mezua bidaltzeko, egin klik beheko botoian.\n"
-#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.kde.org gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n"
+#~ "Honek web-arakatzaile bat irekiko du http://bugs.trinitydesktop.org gunean. Bertan betetzeko inprimaki bat izango duzu.\n"
#~ "Behean ikusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-eu/messages/tdemultimedia/krec.po
index 6641ea06202..a83ac35be48 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...programa-erroreen berri ematera gonbidatuta zaudela?</h4>\n"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Nahiz eta test asko egin diren, gure ahalmenek ezin dituzte "
"konfigurazio/gertaera guztiak kontuan hartu. Programa-errore bat aurkitzen "
"baduzu, erabili \"Jakinarazi programa-errorea\" aukera \"Laguntza\" menuan edo "
-"joan zuzenean http://bugs.kde.org helbidera.\n"
+"joan zuzenean http://bugs.trinitydesktop.org helbidera.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -612,12 +612,12 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...KRec osatuta ez dagoela?</h4>\n"
"<p>\n"
-"KRec-ek eduki behar lukeen eginbide bat badakizu, bidali ezazu bugs.kde.org edo "
+"KRec-ek eduki behar lukeen eginbide bat badakizu, bidali ezazu bugs.trinitydesktop.org edo "
"programa-errore berri-emate tresnen bidez, garrantzi eremuan \"nahia\" jarriz.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po
index 0222fb58337..1cba4eb7efa 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2505,10 +2505,10 @@ msgstr "Huts egin du %1(e)n %2 kontuarekin sartzen saiatzean."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Erabiltzen ari zaren bezeroa zaharregia dela uste du %1 zerbitzariak. Eman "
-"arazo honen berri honako gunean: http://bugs.kde.org"
+"arazo honen berri honako gunean: http://bugs.trinitydesktop.org"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index bbd3500ebf8..90b492d21f5 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -826,17 +826,17 @@ msgstr "&Hartzailea:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normala (bugs.kde.org & mantentzailea & kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normala (bugs.trinitydesktop.org & mantentzailea & kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "Mantentze-lanak (bugs.kde.org & mantenatzailea)"
+msgstr "Mantentze-lanak (bugs.trinitydesktop.org & mantenatzailea)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Isila (bugs.kde.org bakarrik)"
+msgstr "Isila (bugs.trinitydesktop.org bakarrik)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 5e2933101cb..17144756c06 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -20109,7 +20109,7 @@ msgstr "Ezabatu seinalea"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
@@ -20616,7 +20616,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -20628,7 +20628,7 @@ msgstr "Fitxategiko funtzioak"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -20640,7 +20640,7 @@ msgstr "Sartu aplikazioaren ikonoa"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 0dc71734313..cb436d46181 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
"<p>Programa-errore bat aurkitu baduzu KDevelop-en, esaiguzu. Erabili TDE "
"Bugzilla If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE "
-"Bugzilla http://bugs.kde.org/ helbidean edo hautatu \"Laguntza\"->"
+"Bugzilla http://bugs.trinitydesktop.org/ helbidean edo hautatu \"Laguntza\"->"
"\"Jakinarazi programa-errorea\" menutik.\n"
#: tips.cc:58