diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdebase/kprinter.po | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..e19ee5254f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# translation of kprinter.po to Persian +# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. +# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. +# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-10 13:10+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" +"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "ایجاد رونوشت داخلی از پروندهها برای چاپ" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "چاپگر/مقصد برای چاپ" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "عنوان/نام برای کار چاپ" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "تعداد رونوشتها" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "گزینۀ چاپگر" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "حالت خروجی کار )ونک، پیشانه، هیچکدام(" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "چاپ سیستم مورد استفاده )lpd، cups(" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "اجازۀ چاپ از STDIN" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "عدم نمایش محاورۀ چاپ )چاپ مستقیم(" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "بارگذاری پروندهها" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "یک ابزار چاپگر برای KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "اطلاعات چاپ" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "اخطار چاپ" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "خطای چاپ" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "اطلاعات چاپ" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "اخطار چاپ" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "خطای چاپ" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "روی خط فرمان، یک پرونده مشخص شده است. چاپ از STDIN غیرفعال میشود." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"هنگام استفاده از »nodialog--«، باید حداقل یک پرونده را برای چاپ یا استفاده از " +"پرچم »stdin--« مشخص کنید." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "چاپگر مشخص شده یا چاپگر پیشفرض را نمیتوان یافت." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "عملیات ساقط شد." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "قادر به ساخت محاورۀ چاپ نیست." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "پروندههای چندگانه )%1(" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "هیچچیز برای چاپ." + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ موقت نیست." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "Stdin خالی است، کاری ارسال نشد." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "قادر به رونوشت پروندۀ %1 نیست." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "خطا هنگام چاپ پروندهها" |