diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po new file mode 100644 index 00000000000..56d70c4502c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of libkfaximgage.po to Persian +# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. +# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkfaximgage\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 16:06+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" +"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kfaximage.cpp:189 +msgid "Unable to open file for reading." +msgstr "قادر به باز کردن پرونده برای خواندن نیست." + +#: kfaximage.cpp:194 +msgid "Unable to read file header (file too short)." +msgstr "قادر به خواندن سرآیند پرونده )پروندۀ بسیار کوتاه( نیست." + +#: kfaximage.cpp:203 +msgid "This is not a TIFF FAX file." +msgstr "یک پروندۀ TIFF FAX نیست." + +#: kfaximage.cpp:228 +msgid "Invalid or incomplete TIFF file." +msgstr "پروندۀ نامعتبر یا ناقص TIFF." + +#: kfaximage.cpp:329 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"در پروندۀ %1\n" +"StripsPerImage برچسب ۲۷۳=%2، برچسب ۲۷۹=%3\n" + +#: kfaximage.cpp:372 +msgid "" +"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be " +"loaded yet.\n" +msgstr "" +"به دلایل آشکار پروندههای فشردۀ دورنگار )Lempel-Ziv & Welch( را هنوز نمیتوان " +"بار کرد.\n" + +#: kfaximage.cpp:377 +msgid "" +"This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" +"این نسخه فقط پروندههای دورنگار را میگرداند.\n" + +#: kfaximage.cpp:406 +msgid "%1: Bad Fax File" +msgstr "%1: پروندۀ دورنگار بد" + +#: kfaximage.cpp:472 +msgid "Trying to expand too many strips." +msgstr "سعی برای بسط تعداد بسیاری از نوارها." + +#: kfaximage.cpp:498 +msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." +msgstr "فقط اولین صفحۀ پروندۀ چند صفحهای جستجوی PC نمایش داده میشود." + +#: kfaximage.cpp:511 +msgid "No fax found in file." +msgstr "دورنگاری در پرونده یافت نشد." + +#: kfaximage.cpp:631 +msgid "Fax G3 format not yet supported." +msgstr "قالب G3 دورنگار هنوز پشتیبانی نشده است." |