summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdepim/kwatchgnupg.po177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fa/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
new file mode 100644
index 00000000000..a5b802e0c6a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of kwatchgnupg.po to Persian
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-01 10:32+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "مریم سادات رضوی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "razavi@itland.ir"
+
+#: aboutdata.cpp:38
+msgid "GnuPG log viewer"
+msgstr "مشاهده‌گر ثبت GnuPG"
+
+#: aboutdata.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "نویسندۀ اصلی"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "KWatchGnuPG"
+msgstr ""
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
+msgid "Configure KWatchGnuPG"
+msgstr "پیکربندی KWatchGnuPG"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
+msgid "WatchGnuPG"
+msgstr ""
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&قابل اجرا:‌"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
+msgid "&Socket:"
+msgstr "&سوکت:‌"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
+msgid "None"
+msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
+msgid "Basic"
+msgstr "پایه‌ای"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
+msgid "Advanced"
+msgstr "پیشرفته"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
+msgid "Expert"
+msgstr "متخصص"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
+msgid "Guru"
+msgstr "معلم"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
+msgid "Default &log level:"
+msgstr "سطح &ثبت پیش‌فرض:‌"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
+msgid "Log Window"
+msgstr "‌پنجرۀ ثبت"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
+msgid ""
+"_: history size spinbox suffix\n"
+" lines"
+msgstr "خطوط"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
+msgid "unlimited"
+msgstr "نامحدود"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
+msgid "&History size:"
+msgstr "اندازۀ &تاریخچه:‌"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
+msgid "Set &Unlimited"
+msgstr "تنظیم &نامحدود‌"
+
+#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
+msgid "Enable &word wrapping"
+msgstr "فعال‌سازی سطربندی &واژه‌"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&پاک کردن تاریخچه‌"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
+msgid "Configure KWatchGnuPG..."
+msgstr "پیکربندی KWatchGnuPG..."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
+"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"فرایند ثبت watchgnupg را نمی‌توان آغاز کرد.\n"
+"لطفاً، watchgnupg را در جای دیگری از $PATH خود بگذارید.\n"
+"این پنجره در حال حاضر کاملاً بدون استفاده است."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
+msgid "There are no components available that support logging."
+msgstr "هیچ محتوایی وجود ندارد که از ثبت پشتیبانی کند."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process died.\n"
+"Do you want to try to restart it?"
+msgstr ""
+"فرایند ثبت watchgnupg مرد.\n"
+"می‌خواهید آن را بازآغازی کنید؟"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Try Restart"
+msgstr "سعی برای بازآغازی"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "سعی نکنید"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
+msgid "====== Restarting logging process ====="
+msgstr "====== بازآغازی فرایند ثبت ====="
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
+msgid ""
+"The watchgnupg logging process is not running.\n"
+"This log window is now completely useless."
+msgstr ""
+"فرایند ثبت watchgnupg اجرا نمی‌شود.\n"
+"این پنجرۀ ثبت در حال حاضر بدون استفاده است."
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
+msgid "Save Log to File"
+msgstr "ذخیرۀ ثبت در پرونده"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
+msgid ""
+"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "پرونده با نام »%1« قبلا وجود داشته است. می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "جای‌نوشت پرونده"
+
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
+msgid "Overwrite"
+msgstr "جای‌نوشت"
+
+#: tray.cpp:53
+msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
+msgstr "مشاهده‌گر ثبت KWatchGnuPG"