diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po index f85dd4157e7..005782afb9a 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/kdewebdev/quanta.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 14:21+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" -"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" +"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "" "<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" " If you wish to donate through PayPal\n" "(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" "<br> If you are outside the PayPal area or wish to " "discuss corporate sponsorship contact the project manager:" "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -526,9 +526,9 @@ msgstr "" #: rc.cpp:229 #, no-c-format msgid "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." msgstr "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">حمایت مالی</a> " +"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">حمایت مالی</a> " "از طریق PayPal در حال حاضر." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 #: rc.cpp:3214 #, no-c-format -msgid "kdevelop" +msgid "tdevelop" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 @@ -5326,8 +5326,8 @@ msgid "" "Lead Developer - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" msgstr "" @@ -5353,8 +5353,8 @@ msgstr "" "توسعهدهندۀ راهبر - آندریاس مانتیا <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - مایکل رودولف <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />راهبر پروژه - اریک لافون <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />راهبر پروژه - اریک لافون <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org? subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" @@ -9902,24 +9902,24 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " "Kommander and web development help.<b><a " -"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...که ما فهرستهای نامۀ اضافی برای پشتیبانی کاربرمان را داریم؟ فهرستها شامل " "Kommander و کمک توسعۀ وب میباشند.<b><a " -"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">" +"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">" "اینجا را فشار دهید تا ببینید</a></b>.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:129 msgid "" "<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"developers? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "Click here to help</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...که میتوانید ما را در پشتیبانی مالی برنامۀ حمایت از توسعه دهندگان، کمک " -"کنید؟ <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"کنید؟ <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "برای کمک اینجا را فشار دهید</a></b>.\n" "</p>\n" @@ -10065,14 +10065,14 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " "Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " -"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module " +"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " "installed to use them all.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...که Quanta با تعدادی از کاربردها که یک درج وصله را اجرا میکنند، میآید؟ " "اگر برنامههای دیگر با Tidy زنگام، Cervisia و Kompare نصب شده باشند، Quanta " "آنها را هم بار میکند. مطمئن شوید که برای استفاده از همۀ آنها Tidy زنگام و " -"پیمانۀ kdesdk نصبشده داشته باشید.\n" +"پیمانۀ tdesdk نصبشده داشته باشید.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:213 @@ -10298,12 +10298,12 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " "of resources? Just <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "email it here</a>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...که میتوانید در <b>مخزن عمومی Quanta</b> منابع مشارکت داشته باشید؟ کافی " -"است <a href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"است <a href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "این مطلب را در اینجا رایانامه بزنید</a>.\n" "</p>\n" @@ -10535,12 +10535,12 @@ msgstr "ارسال میله ابزار در رایانامه" #: src/quanta.cpp:2740 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "سلام،\n" -" این، میله ابزار Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] میباشد.\n" +" این، میله ابزار Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] میباشد.\n" "\n" "خوش بگذرد.\n" @@ -10625,12 +10625,12 @@ msgstr "ارسال DTEP در رایانامه" #: src/quanta.cpp:3614 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "سلام،\n" -" این، میله ابزار تعریف Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP است.\n" +" این، میله ابزار تعریف Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP است.\n" "\n" "خوش بگذرد.\n" @@ -11408,8 +11408,8 @@ msgid "comparing of files by content" msgstr "مقایسه کردن پروندهها بر اساس محتوا" #: src/quanta_init.cpp:1426 -msgid "Control Center (kdebase)" -msgstr "مرکز کنترل )kdebase(" +msgid "Control Center (tdebase)" +msgstr "مرکز کنترل )tdebase(" #: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436 msgid "preview browser configuration" @@ -12972,12 +12972,12 @@ msgstr "ارسال قالب در رایانامه" #: treeviews/templatestreeview.cpp:987 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "سلام،\n" -" این یک tarball قالب Quanta Plus است ]http://quanta.kdewebdev.org[.\n" +" این یک tarball قالب Quanta Plus است ]http://quanta.tdewebdev.org[.\n" "\n" "خوش بگذرد.\n" @@ -13075,12 +13075,12 @@ msgstr "ارسال دستنوشته در رایانامه" #: treeviews/scripttreeview.cpp:275 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "سلام،\n" -" این یک tarball دستنوشتۀ Quanta Plus است ]http://quanta.kdewebdev.org[.\n" +" این یک tarball دستنوشتۀ Quanta Plus است ]http://quanta.tdewebdev.org[.\n" "\n" "خوش بگذرد.\n" |