summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/fsview.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/fsview.po
index 26c111852de..09222486e8a 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 14:29+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,21 +29,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "نمای آغاز سیستم پرونده از این پوشه"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "نمای سیستم پرونده"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "مشاهده‌گر سیستم پرونده"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "شمارش پرونده"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr ""
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "شمارش فهرست راهنما"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "آخرین تغییر"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "مالک"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "نوع مایم"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "برو به"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "برو بالا"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "ایست بازآوری"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "بازآوری"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "بازآوری »%1«"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "ایست در عمق"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "ایست در ناحیه"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "ایست در نام"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "حالت رنگ"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "تجسم"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "عمق"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -57,6 +122,10 @@ msgid ""
"%n folders"
msgstr "%n پوشه‌"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "نمای سیستم پرونده"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "مشاهده‌گر سودمندی سیستم پرونده"
@@ -81,22 +150,6 @@ msgstr ""
"گزینه‌های موجود، کمک برخط را در زیر گزینگان »کمک/راهنمای نمای سیستم پرونده« "
"ببینید. </p>"
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "ایست در ناحیه"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "ایست در عمق"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "تجسم"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "حالت رنگ"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "راهنمای &نمای سیستم پرونده‌"
@@ -253,66 +306,14 @@ msgstr "کاهش )به %1("
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "افزایش )به %1("
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "اندازه"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "شمارش پرونده"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "شمارش فهرست راهنما"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "آخرین تغییر"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "مالک"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "گروه"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "نوع مایم"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "برو به"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "برو بالا"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "ایست بازآوری"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "بازآوری"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "بازآوری »%1«"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "ایست در نام"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "نمای آغاز سیستم پرونده از این پوشه"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "هیچ‌کدام"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "مشاهده‌گر سیستم پرونده"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "عمق"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr ""