summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po64
1 files changed, 40 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 8154393ad24..00197c67482 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:16+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "درج فرمان..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"اجازۀ اجرای کاربردهای خارجی دلخواه به شما داده نمی‌شود. اگر می‌خواهید قادر به "
"انجام چنین کاری باشید، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید."
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "محدودیتهای دستیابی"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "هم اکنون فرآیندی اجرا می‌شود."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "نتوانست فرمان را بکشد."
@@ -91,13 +107,13 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه می‌خواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از یک "
-"یا دو لوله استفاده کنید."
+"واردات فرمان پوسته، خروجی آنچه می‌خواهید در سندتان درج شود. در صورت تمایل از "
+"یک یا دو لوله استفاده کنید."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"پوشۀ کار فرمان را تنظیم می‌کند. فرمان اجراشده »cd <dir> && <command>« می‌باشد"
@@ -152,24 +168,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>تصمیم می‌گیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد "
-"می‌شود.</p>"
-"<p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیش‌فرض):</strong> پوشه‌ای که کاربرد را در آن "
-"راه‌اندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی می‌کند.</p>"
-"<p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده می‌شود.</p>"
-"<p><strong>آخرین پوشۀ استفاده‌شده:</strong> پوشه‌ای که آخرین باری که این وصله "
-"را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>"
+"<qt><p>تصمیم می‌گیرد چه چیز به عنوان <em>پوشۀ کار</em> برای فرمان پیشنهاد "
+"می‌شود.</p><p><strong>پوشۀ کار کاربرد( پیش‌فرض):</strong> پوشه‌ای که کاربرد را "
+"در آن راه‌اندازی کردید، معمولاً پوشۀ آغازۀ شما، وصله را میزبانی می‌کند.</"
+"p><p><strong>پوشۀ سند:</strong> پوشۀ سند. فقط برای سندهای محلی استفاده می‌شود."
+"</p><p><strong>آخرین پوشۀ استفاده‌شده:</strong> پوشه‌ای که آخرین باری که این "
+"وصله را به کار بردید، استفاده شد.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -178,3 +189,8 @@ msgstr "پیکربندی درج وصلۀ فرمان"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "لطفاً‌، صبر کنید"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""