diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 143 |
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmxinerama.po new file mode 100644 index 00000000000..a9a17138e1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of kcmxinerama.po to Persian +# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. +# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. +# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. +# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:18+0330\n" +"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" +"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" + +#: kcmxinerama.cpp:48 +msgid "kcmxinerama" +msgstr "" + +#: kcmxinerama.cpp:49 +msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" +msgstr "پیکربندیکنندۀ نمایشگر چندگانۀ KDE" + +#: kcmxinerama.cpp:51 +msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" +msgstr "" + +#: kcmxinerama.cpp:56 +msgid "" +"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"multiple monitors." +msgstr "" +"<h1>نمایشگرهای چندگانه</h1> این پیمانه به شما اجازۀ پیکربندی پشتیبانی KDE برای " +"نمایشگرهای چندگانه را میدهد." + +#: kcmxinerama.cpp:74 +#, c-format +msgid "Display %1" +msgstr "نمایش %1" + +#: kcmxinerama.cpp:90 +msgid "Display Containing the Pointer" +msgstr "نمایش محتویات اشارهگر" + +#: kcmxinerama.cpp:103 +msgid "" +"<qt>" +"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread " +"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>این پیمانه، فقط برای پیکربندی سیستمهایی با یک سرعت رومیزی منحصر به فرد، از " +"طریق نمایشگرهای چندگانه است. به نظر نمیرسد که این پیکربندی را داشته باشید.</p>" +"</qt>" + +#: kcmxinerama.cpp:187 +msgid "Your settings will only affect newly started applications." +msgstr "تنظیمات شما فقط بر کاربردهای جدیداً آغازشده تأثیر میگذارند." + +#: kcmxinerama.cpp:187 +msgid "KDE Multiple Monitors" +msgstr "نمایشگرهای چندگانۀ KDE" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "X Coordinate" +msgstr "مختصات X" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Y Coordinate" +msgstr "مختصات Y" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 81 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Multiple Monitor Support" +msgstr "پشتیبانی نمایشگر چندگانه" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" +msgstr "فعالسازی پشتیبانی رومیزی مجازی نمایشگر چندگانه" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 103 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window resistance support" +msgstr "فعالسازی پشتیبانی مقاومت پنجرۀ نمایشگر چندگانه" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 114 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window placement support" +msgstr "فعالسازی پشتیبانی جایدهی پنجرۀ نمایشگر چندگانه" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 125 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window maximize support" +msgstr "فعالسازی پشتیبانی بیشینهسازی پنجرۀ نمایشگر چندگانه" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 136 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" +msgstr "فعالسازی پشتیبانی تمام صفحۀ پنجرۀ نمایشگر چندگانه" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 146 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Identify All Displays" +msgstr "&شناسایی همۀ نمایشگرها" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 182 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show unmanaged windows on:" +msgstr "نمایش پنجرههای مدیریتنشده در:" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 204 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show KDE splash screen on:" +msgstr "نمایش رنگپاشی پردۀ KDE هنگام:" |