diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdepasswd.po | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..5c8c0ad0465 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of kdepasswd.po to Persian +# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007. +# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006. +# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006. +# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:43+0330\n" +"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" +"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر میدهد." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "نگهدارنده" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "تغییر اسم رمز" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "لطفاًً، اسم رمز جاری خود را وارد کنید:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "خرابی در محاوره با »passwd«." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "نمیتوان برنامۀ »passwd« را یافت." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "اسم رمز نادرست. لطفاًً، دوباره سعی کنید." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "خطای داخلی: مقدار بازگشتی غیرمجاز از PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "لطفاً، اسم رمز جدید خود را وارد کنید:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "لطفاً، برای کاربر <b>%1</b> اسم رمز جدید وارد کنید:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"اسم رمز شما بیش از ۸ نویسه دارد. این میتواند در برخی سیستمها، باعث مسائلی " +"شود. میتوانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همانطور که هست رها " +"کنید." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"اسم رمز بیش از ۸ نویسه دارد. در برخی سیستمها، میتواند باعث مسائلی شود. " +"میتوانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همانطور که هست رها کنید." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "اسم رمز بسیار طولانی" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "بریدن" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "استفاده همانطور که هست" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "اسم رمز شما تغییر کرده است." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "اسم رمز شما تغییر نکرده است." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" |