diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 8024f008a14..d78d40ae5f7 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:53+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,33 +17,34 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "سیستم &دورنگار:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kazemi@itland.ir" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&فرمان:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&نام:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&کارساز دورنگار )در صورت وجود(:" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&شرکت:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "دستگاه &دورنگار/مودم:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&شماره:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "درگاه مودم استاندارد" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "جایگزینی پیشوند بینالمللی »+« با:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "درگاه متوالی #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "غیره" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -77,37 +78,68 @@ msgstr "حرکت پالایه به پایین" msgid "Empty parameters." msgstr "پارامترهای خالی." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "شخصی" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&دورنگار" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "تنظیمات شخصی" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "یک برنامۀ سودمند کوچک دورنگار که با tdeprint استفاده میشود." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "برپایی کاغذ" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "شماره تلفن برای دورنگار به" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "برپایی کاغذ" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "ارسال فوری دورنگار" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "سیستم" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "خروج پس از ارسال" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "گزینش سیستم دورنگار" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "پرونده به دورنگار )افزوده به فهرست پرونده(" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "پالایهها" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "ثبت ابزار دورنگار TDEPrint" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "پیکربندی پالایهها" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "شمارۀ دورنگار" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "مدخلها:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&ویرایش کتاب نشانی" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "شمارۀ دورنگار در کتاب نشانی شما یافت نشد." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -137,6 +169,59 @@ msgstr "&دقت:" msgid "&Paper size:" msgstr "اندازۀ &کاغذ:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "پارامترهای پالایه" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "نوع مایم:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "فرمان:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "تبدیل پروندههای ورودی به پستاسکریپت" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "ارسال دورنگار به %1 )%2(" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "ارسال به دورنگار با استفاده از: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "ارسال دورنگار به %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "پرش %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "پالایش %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "ثبت دورنگار" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "ثبت دورنگار" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "ثبت ابزار دورنگار TDEPrint" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "پرونده را برای نوشتن نمیتوان باز کرد." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "حرکت به بالا" @@ -149,14 +234,6 @@ msgstr "حرکت به پایین" msgid "F&iles:" msgstr "&پروندهها:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "شمارۀ دورنگار" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "نام" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "مؤسسه" @@ -286,127 +363,50 @@ msgstr "&مؤسسه:" msgid "Invalid fax number." msgstr "شمارۀ دورنگار نامعتبر." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "تبدیل پروندههای ورودی به پستاسکریپت" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "ارسال دورنگار به %1 )%2(" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "ارسال به دورنگار با استفاده از: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "ارسال دورنگار به %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "پرش %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "پالایش %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "ثبت دورنگار" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "ثبت دورنگار" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "ثبت ابزار دورنگار TDEPrint" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "پرونده را برای نوشتن نمیتوان باز کرد." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "مدخلها:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&ویرایش کتاب نشانی" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "شمارۀ دورنگار در کتاب نشانی شما یافت نشد." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "پارامترهای پالایه" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "نوع مایم:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "فرمان:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&دورنگار" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "سیستم &دورنگار:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&فرمان:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&نام:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&کارساز دورنگار )در صورت وجود(:" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&شرکت:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "دستگاه &دورنگار/مودم:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&شماره:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "درگاه مودم استاندارد" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "جایگزینی پیشوند بینالمللی »+« با:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "درگاه متوالی #%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "شخصی" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "غیره" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "تنظیمات شخصی" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "یک برنامۀ سودمند کوچک دورنگار که با tdeprint استفاده میشود." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "برپایی کاغذ" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "شماره تلفن برای دورنگار به" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "برپایی کاغذ" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "ارسال فوری دورنگار" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "سیستم" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "خروج پس از ارسال" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "گزینش سیستم دورنگار" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "پرونده به دورنگار )افزوده به فهرست پرونده(" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "پالایهها" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "ثبت ابزار دورنگار TDEPrint" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "پیکربندی پالایهها" |