diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdegames/knetwalk.po | 90 |
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/knetwalk.po index 38ece7adea4..d0d9f19a028 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 11:24+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -17,30 +17,34 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "نام کاربر پیشفرض" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "سطح دشواری پیشفرض" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "مبتدی" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "عادی" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "حرفهای" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "استادی" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "بینام" @@ -74,39 +78,39 @@ msgstr "" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "مبتدی" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "عادی" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "حرفهای" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "استادی" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3>قواعد بازی</h3>" -"<p>شما سرپرست سیستم هستید و هدفتان اتصال دادن هر رایانه به کارساز مرکزی " -"میباشد." -"<p>دکمۀ راست موشی را برای چرخاندن کابل در جهت عقربههای ساعت، و دکمۀ چپ موشی را " -"برای چرخاندن کابل خلاف جهت عقربههای ساعت فشار دهید." -"<p>تا حد ممکن LAN را با چرخشهای کم آغاز کنید!" +"<h3>قواعد بازی</h3><p>شما سرپرست سیستم هستید و هدفتان اتصال دادن هر رایانه " +"به کارساز مرکزی میباشد.<p>دکمۀ راست موشی را برای چرخاندن کابل در جهت " +"عقربههای ساعت، و دکمۀ چپ موشی را برای چرخاندن کابل خلاف جهت عقربههای ساعت " +"فشار دهید.<p>تا حد ممکن LAN را با چرخشهای کم آغاز کنید!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "فشار: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "نام کاربر پیشفرض" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "سطح دشواری پیشفرض" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |